И. В. Карасев Арахау



бет6/18
Дата15.06.2016
өлшемі3.3 Mb.
#136555
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Lorog|

Hodorkovski|

rkav|

Medvedev

Градация жизненной силы

В Арахау – сложное переплетение одушевленности / неодушевленности и активности / пассивности.

Присоединение формантов изменяет «жизненную силу» имени: a – ‘человек’, af – ‘мертвец’, ‘мумия’, am – ‘юноша’, ma – ‘живой человек’, an – ‘старец’, na – ‘подвижный’, ‘энергичный’… Более того, методом редупликации можно добиться более тонких настроек: ana – ‘стоящий’ (anar – ‘остановка’), nana – ‘спящий’ (nanar – ‘сон’), anan – ‘сидящий’ (ananor – ‘трон’), nan – ‘зияние’, ‘зев’, ‘хаос’… А за счет включения функции отрицания эта система разрастается еще больше: mal – ‘невольный’ (malor – ‘тюрьма’), nal – ‘свободный’, nala – ‘новый’, anal – ‘лежать’. Меняя гласный, можно добиться генерации смысла: if – ‘древесина’, in – ‘сушняк’, mi – ‘побег’, ni – ‘росток’...



Таблица 8

Градация жизненной силы

Градиент замедления




Градиент

ускорения




af умирать










an стареть



am молодеть



na двигаться

nal свободный

ma жить

mal невольный

nan зиять, зевать

nala новый

mam плыть

mala тонуть

ana стоять

anal лежать

ama лететь

amal падать

anan сидеть

anam висеть

amam ехать

aman везти

nana спать

nanal бодрствовать

mama бежать

mamal ползти

nama танцевать

namal крутить

mana прыгать

manal склоняться

Другие образования: aimail – ‘камнепад’; но ср.: amalgardei (amardeil) – ‘звездопад’, fanan – ‘зал заседаний’, amum – ‘человек едет на животном’ > ‘ездок’, mumu – ‘бегущее стадо’, umum – ‘лошадь’, nini – ‘зима’, amu – ‘человек летит в самолете’ > ‘лететь самолетом’, gama – ‘самолет’, Hana! – ‘Стоп!’, ünü – ‘водостой’ > ‘болото, mümü – ‘потоп’, Mümüz – ‘Великий потоп’; Hunub! – «С животными нельзя!», mamakfor – ‘бег на месте’.

Imi – ‘стрела’, umu – ‘птица’, ämä – ‘стрекоза’, ‘бабочка’, mum – ‘рыба’, munu – ‘жаба’, mänä – ‘кузнечик’.

Сравните в адыгейском языке: лъэн – ‘прыгать’, лъэтэн – ‘лететь’, лъэфын – ‘тащить’, лъэхъэн – ‘путать’, лъэIуэн – ‘просить’, (йы)лъын – ‘лежать (внутри)’ (эти глаголы связаны с лъэ – ‘нога’); лIэн – ‘умереть’ (возможно от лIы – ‘мужчина’).

Числительные

Числительные в Арахау конструируются на квинарной (пятичастной) основе, как, например, в кхмерском и шумерском языках. Числительные соотнесены с частями человеческого тела, используемыми как отвлеченные единицы счета. Этот принцип, на котором, возможно, строилась система нумеративов на ранних этапах формирования языка, заимствован из папуасских языков [Леонтьев А. А., 1974].

22 – максимально возможное число (в пределах нескольких десятков), которое имеет собственное нечленимое на составные элементы название.



Таблица 9

Нумеративы Арахау

0

plus







миллион

az

миллиард

azei







1

arg







100

ar

1000

urs

10.000

raj

2

ha

1/2

had

200

har

2000

hanurs







3

harg

1/3

hargod

300

hargar

3000

hargurs







4

haca

1/4

hacad

400

hacar

4000

hacanurs







5

ard

 

 

500

ardar

5000

ardurs







6

ardarg

























7

hard

























8

hacana

























9

blarg

























10

arf

























11

arh

























12

harf

























13

hargarf

30

arfark

31

arfarkcarg

32

arfark(co)ha







14

hacarf

40

harka

41

harkacarg

42

harka(co)ha







15

rza

50

harkaarf



















16

arl

60

harkab



















17

arlarg

70

rkablarf



















18

harl

80

hacark



















19

blarm

90

rfabl



















20

rka

























21

rpa

























22

rpaj

























23

rka(co)harg




























0 (ноль) p.l.us – ‘то, чего - не - существует’

1 arg – ‘палец правой руки’

1/2 ha.d – ‘двух – часть’

1/3 harg.od – ‘часть от трех’

1/4 haca.d... – ‘часть четырех’

2 h.a – ‘два’ (человека)

3 h.arg – ‘2 + 1’

4 ha.c.a из ha.c.ha – ‘два и два’

5 ard – ‘правая рука’

6 ard.arg – ‘5 + 1’

7 h.ard – ‘2 + 5’

8 hacana < haca.ha (в Арахау нежелательно многократное употребление h, которое в исключительных случаях заменяют n) – ‘4◦2’

9 bl.arg – ‘без одного’

10 arf – ‘левая рука’

11 arh – ‘палец левой руки’

12 h.arf – ‘2 + 10’

13 harg.arf – ‘10 + 3’

14 hacarf – стяжение haca.arf – ‘4 + 10’

15 rza – ‘левая нога’

2000 ha.nurs 2х1000 (здесь n – протетический согласный. Ср.: диалектное ‘павук’, ‘восьминог’)

500 ard.ar – ‘5◦100’

3000 harg.urs – ‘3◦1000’

4000 haca.nurs – ‘4◦100’

5000 ard.urs... – ‘5◦1000’

41 harka.c.arg – ‘40 и 1’

42 harka(co)ha... – ‘40 и 2’

16 arl – ‘фаллос’

17 arl.arg – ‘16 + 1’

18 harl – ‘2 + 16’

19 bl.arm – букв. ‘без пятки’

20 rka – ‘правая нога’

21 rpa – ‘пуповина’ (живот)

22 rpaj – ‘вульва’

23 rka(co)harg... – ‘20 и 3’

30 arf.ark из arf.arg – ‘3◦10’

31 arfark.c.arg – ‘30 и 1’

32 arfark(co)ha – ‘30 и 2’

40 ha.rka – ‘2◦20’

50 harka.arf – ’40 + 10’

60 harka.b из harka.bl – ‘без сорока’

70 rka.blarf – ‘20 и еще без 10’ (т. е. ‘без 30’)

80 hacark – стяжение из haca.arka – ‘2◦40’

90 rfa.bl – без 10

100 a.r – ‘век’, ‘человечество’, ‘массы’

200 h.ar – ‘2◦100’

300 harg.ar – 3◦100

400 hacar – стяжение от haca.ar – ‘4◦100’

1000 urs – ‘бытие’ (неразложимая комбинация букв, заимствована из первого варианта Арахау, происходит от глагола us ‘быть’, ‘существовать’)

10.000 raj (неразложимая комбинация букв, заимствована из первого варианта Арахау)

миллион a.z – ‘великан’, ‘господин’

миллиард az.ei – ‘великан’ + категория абстракции.


Нумеративы выше миллиарда образуются за счет частицы z(а)-. Например: za.hargo.g.ard – ‘пять триллионов’.

Составные числительные образованы соположением порядков от высшего к низшему: «Тысяча девятьсот семидесятый год» (1970 г.), Urs.co.blargar.oco.rkablarf.g.uru (1970 u.). Ardargaro.harkab.ardarg.us.garg.uy – «666 – число зверя».

Количественные числительные стоят в препозиции к имени (контактно либо через показатель примыкания -h-): argua (rgaha) – ‘один человек’.

Числительные не согласуются с существительными ни в роде, ни в плюративе: arduaj – ‘пять женщин’.

Порядковые числительные ставятся в постпозицию к имени в сопровождении показателя посессива -g-: Ok.a.g.arg.c.as.t – «Первый человек, который обо мне вспомнил» (здесь a.g.arg – ‘первый человек’).

Числительное arg может выступать в качестве указательного местоимения ‘это’, ‘этот’.

Распределительные числительные образуются с помощью редупликации:

argarg – ‘по одному’ («Расходимся по одному» – Ttarkrargarg); ‘по два’ – haha («Больше двух не собираться» – Zvo.ha.l.uark.v!);

argvarg – ‘один к одному’;

argcarg – ‘один плюс один’ (1 + 1 = 2 – Argcargusoha);

argokarg – ‘одиножды один’.

Все числительные по умолчанию содержат класс человека (гласный звук ‘а’): argu, uharg – одно животное; argi, iharg – ‘одно дерево’ (одно растение); hao, hagao, hahao – ‘два огня’ (aogha, aogaha, aogoha – ‘второй огонь’).

Как разряд числительных можно рассматривать слова с неопределенно-количественным значением: plo / opl (весь, все), goo (много), lgoo (мало, недостаточно), ldoo (несколько), ha, aha (половина).

Числительное arg используется в образовании некоторых наречий:

argokl (klarg) – ‘вчера’ – букв. ‘один (день) под’; ardargokl – ‘6 дней назад’;

argov (rgav) – ‘завтра’ – букв. ‘один (день) вперед’; arfov – ‘10 дней вперед’.

ГЛАГОЛ (GESR)

Глагол является ключевым формантом в слове-предложении. Порядок слов фиксированный, вербоцентричный – SVO. В идеале – SAVSP,, когда глагол помещается между носителем действия (агенсом) и воспринимающим (пассивным) существительным. Если в русском языке распределение ролей осуществляется падежами, то в Арахау – самим глаголом. Объекты прямого и косвенного дополнения выражаются порядком слов (прямое дополнение должно быть ближе к глаголу).

В отличие от существительных глагол не может существовать обособленно в предложении. Напротив – его задача притянуть к себе как можно больше других (в том числе и модальных) формантов. Именно глагол является катализатором гиперсинтетизма, чем, собственно говоря, и отличается Арахау от индоевропейских языков.

В Арахау большое значение играет валентность глагола – его способность управлять смежными морфемами. Существуют одновалентные глагольные конструкции («Человек спит» – A.nanas, A.nana, Ahesnana), двухвалентные («Женщина смотрит на цветы» – Aj.fr.iinr), трехвалентные («Ты дашь лодку брату» – S.oís.izü.tara). Примечательно, что показатель -t- служит здесь не столько ради маркировки творительно-дательного падежа, сколько для заполнения недопустимого зияния между ‘ü’ и ‘a’. Иначе на месте по правилам Арахау разместилась бы протетическая буква ‘h’, которая, в том числе, служит и показателем примыкания (отсутствия грамматического изменения слова).

При построении фразы на любом языке выделяют три базовых члена предложения – активный (агенс, или субъект) и пассивный (пациенс, или объект), а также глагол. Обычно глагол может присоединять к себе без предлога до трех существительных (актанта): «Хозяин дал кость собаке». ‘Дал’ – глагол, а три существительных – актанты: ‘хозяин’ – агенс, ‘кость’ – пациенс, или прямое дополнение, ‘собаке’ – адресат, или косвенное дополнение. В этом случае говорят, что глагол ‘дал’ – трехвалентный.

По семантике и синтаксическим свойствам глаголы можно разделить на большее число категорий. Некоторые из них группируются в два лексико-грамматических подкласса, к которым можно применить названия «переходные» и «непереходные» глаголы (если следовать традициям описания европейских языков). У непереходных глаголов одна валентность и нет при себе дополнений со значением объекта, кроме социативного. В переходных глаголах кроме субъектной валентности есть одна или несколько объектных валентностей, реализующихся в предложной или беспредложной связи с объектными дополнениями.

В Арахау, как во многих языках активного типа, нет инфинитива (в словарях он заменяется глаголом в 3-м лице), пассивные конструкции используются очень редко.

Непереходные и одновалентные глаголы

Арахау относится к хабео-группе языков, – как и в английском, конструкции ‘у меня есть’ заменяются на ‘я имею’ – tis (русский язык, как известно, принадлежит эссе-группе). Одновалентные (непереходные) глаголы могут ставиться перед именем (VSO). Безглагольные предложения допустимы только в пословицах, просторечии, в диалогах, особенно для передачи экспрессивной стилистики.

В Арахау, как правило, все глаголы являются переходными (транзитивными), а непереходными они могут становиться в зависимости от порядка слов, валентности (числа актантов) и за счет вербального инфикса. Ado.raus.urfaj – «Ребенок напугал кошку». В этом предложении глагол переходный, порядок слов прямой (активная конструкция).

Если в предложении есть всего один актант, то глагол автоматически считается непереходным: Ado.raus – «Ребенок напугался (кого-то или чего-то)». Порядок слов при этом может меняться с SVO на VSO: Raus.ad; Us.a.blor.al.opl – «Человек – мера всех вещей» (букв. «Есть – человек – мера – вещь – весь»). Это пример инактивной (пассивной) схемы с одновалентным глаголом.

Конструкции со связкой «иметь» предпочтительнее схем с глаголом существования: Ahisur – «У человека есть бык» (букв. «Человек имеет быка»); Urusa – «Бык есть у человека». В предложении Isur (Имеется бык) подразумевается, что перед глаголом может не выделяться формант третьего (неопределенного) лица. Тогда ‘Isur’ можно трактовать как «У него (у кого-то) имеется бык».

Переходные глаголы трансформируются в непереходные за счет инфикса -k-: Ado.rauks – «Ребенок напугался» (как варианты – Ado.raus и Raus.ad). Ср: es – ‘делать’, eks – ‘делаться’; geks – ‘самоделка’, keks – ‘тот, кто сам добивается всего в жизни’.

В предложениях с двумя и более актантами глаголы, как уже отмечалось, являются переходными: Ado.rauks.urfaj – «Ребенок напугался кошки» (правда, активная конструкция предпочтительнее: Urfaj.raus.ad – «Кошка напугала ребенка»).

Если процесс направлен сам на себя, то добавляется суффиксальное возвратное местоимение -k (‘себя’, ‘сам’): Ado.rausk – «Ребенок напугал (сам) себя».

В Арахау невозможны конструкции со страдательным залогом. Можно сказать Ahesfa – «Человек строит дом», но нельзя – «Дом, строящийся человеком». Есть, правда, возможность передавать такого рода предложения через так называемые «ломаные активные конструкции»: Facaness – «Дом и человек строит его». Похожий смысл будет, если глагол сделать непереходным: Faheksa – «Дом строится человеком».

В аварском языке большинство глаголов являются лабильными (нейтральными к категории переходности), что, вероятно, связано с пережиточными явлениями активного строя. Ср.: КъотIноб гIазу биана – «На улице снег растаял»; Эбелалъ нах биана – «Мать жир растопила». Как видно из этих примеров, валентность глагола увеличивается при одушевленных существительных и уменьшается при неодушевленных.

Вообще, если возникают затруднения, то лучше перевести фразу на английский, а потом уже на Арахау. Особенно это касается перевода безличных конструкций, которые в Арахау практически не используются. Например:

«И целого мира мало» по-английски – The World Is Not Enough; на Арахау – Opl.ee.hus.lgoo (букв. «Весь мир – это недостаточно»).

«В доме было убрано» – Arg.essord.fa.p (Кто-то сделал порядок в доме).

«Городу дадут денег» (англ.: Town will get money; Faahoílsdoor – букв. «Город, возможно, возьмет деньги» или Arg.oís.door.ot.fa – «Кто-то, возможно, даст деньги городу»).

«Именем розы» – Ho.t.uo.g.izao (букв. «Это – именем – розы»).

Если вокруг глагола начинает группироваться более трех актантов, то в этом случае предложение разбивается на несколько частей (см. Особенности синтаксиса).

Все основные глаголы в Арахау делятся на две категории – активные (глаголы действия) и стативные (инактивные, глаголы состояния), которые образовываются по разным схемам.




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет