Западную традицию обучения можно назвать в такой же мере сарацинской, как и любой другой, если под сарацинской мы понимаем концентрацию множества стимулирующих факторов в Испании, Сицилии и разных других местах, составляющих значительную часть того, что считается порождением греческой и латинской культуры.
«Период, когда первенство в области литературы перешло к Франции, совпадает с возникновением и бурным развитием школы арабистов в Монпелье, испытавшей влияние со стороны арабизированных евреев из Испании. Благодаря близости Монпелье к Андалусии с одной стороны, и к Сицилии и Апеннинскому полуострову с другой, этот город привлекал многочисленных студентов с латинского Запада. Ознакомившись с доступными в то время источниками, пропитанными влиянием арабской культуры, эти люди снова рассеивались по Европе, вкрапляя в саму ткань средневековой культуры блеск арабской эрудиции. Плоды учености выпускников Монпелье оказали доминирующее влияние на медицинскую литературу материковой Европы и Англии, что является одним из выдающихся исторических фактов времен средневековья. Получившие развитие новые жанры романтической литературы в совокупности с непрерывным потоком арабских трудов из Южной Испании, большая часть которых отображалась на беспристрастной латыни, сообща формировали и отраслевые языки, и отрасли науки (включая медицину), особенно восприимчивые к арабским влияниям» (Dr. D. Campbell, Arabian Medicine, I, London, 1926, pp. 196‑97.).
Раймунд Лyалий
Я очень признателен мистеру Роберту Принг‑Миллу из Оксфорда за дословную цитату из книги Ауллия Blanquerna, в которой он утверждает, что позаимствовал религиозную методологию у «суфиев», как он называет религиозных людей среди сарацин. В этом сборнике, опубликованном 26 июня 1962 года, используются цитаты из книги Ауллия (Els Nostres Classics edition of Lully's L. de Evast e Blanquerna, Vol. 3, p.10 et seq.).
Достарыңызбен бөлісу: |