Из материалов архива Е. Д. Петряева. В работе представлены материалы из переписки Евгения Дмитриевича Петряева, находящейся в Государственном архиве Кировской области (гако). В дальнейшем планируется подготовить их к изданию



бет13/13
Дата17.06.2016
өлшемі0.79 Mb.
#143579
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Радостеву мать звали Татьяна Васильевна. Она была очень хороша собой, культурная, хорошая хозяйка. Замуж ее выдали из 8-го класса гимназии, но муж через месяц утонул. И она вышла замуж за Порфирия Николаевича Радостева. Дети были: Коля, Катя, Гера, Сережа и Женя, который умер 5 лет.

Гера жив. Он воевал, ранен и ходит, хромая, с осколком в ноге. Женат Гера на Лизе Карповой. У них трое дочерей. Живут они во Владимире.

Катя живет в Кирове у дочери – врача железнодорожной больницы Татьяны Николаевны Пархачевой».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.28, л.62-64).
Из письма Е.Д. Петряева – Виктору Федоровичу Чернильцеву от 6 ноября 1984 года.

«Литературная сторона – дело важное, но тут вопрос не в «грамотешке», которой у тебя вполне достаточно. А в преодолении шаблонов и «канцелярита», которыми мы все страдаем по милости наших газет.

Ты хорошо знаешь, что найти яркую формулировку и даже заголовок – немалая удача.

Надо придирчиво пересмотреть текст, сократить длинноты, улучшить стилистику.

Думаю, что такую доработку ты сделаешь вполне успешно.

Но вот: избегай хвалить сегодняшний день.

Когда книга выйдет – оценки будут иные…».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.28, л.101).
Из письма С.Б. Шаламовой от 2 августа 1985 года из Харькова.

«В фондах библиотеки имеются следующие издание Е.И. Кировой.

  1. Кирова Е.И. – Картины жизни. Издание второе. Изюм. 1912-270с.

  2. Кирова Е.И. – Картины жизни. Рассказы (Посвящается памяти В.Ф. Комиссаржевского). Уфа. Б.г. – 88с.

Скорее всего, Вы называете харьковскими изданиями то, что вышло в Изюме (это пригород Харькова)».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.19).
Из письма Николая Ивановича Штакельберга от 23 февраля 1986 года из Ленинграда.

«В.А. Тарский, составитель «Репертуарного справочника», имел в Петербурге театральную библиотеку «Рампа» по Итальянской улице 15».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.23).

Из письма Н.И. Штакельберга от 23 ноября 1985 года.

«Нашел в записях, что Трессер считает первой издательской маркой – марку на краковской книге 1491 года».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.96).
Из письма Е.Д. Петряева – Александру Андреевичу Шмакову от 18 апреля 1986 года.

«Огромнейшая ценность – дневник Владимира Павловича Бирюкова, который может дать несколько томов Литературного Наследства Урала. Вполне оправданной, была бы попытка издать хотя бы избранные главы. Мне довелось читать немногие страницы (о Спицыне и других). Они документальны и содержательны, а для биографической канвы просто необходимы».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.29-30).
Напутственная речь воспитательницы или директора пансиона, уходящей на пенсию после четырех лет пребывания в пансионе. Речь написана на французском языке. Перевод выполнен 3 апреля 1952 года. Подпись переводчика неразборчива.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.42-44).
Письмо А.К. Шарца из Перми от 4 декабря 1973 года на имя ректора Кировского педагогического института с просьбой рассмотреть на ученом совете вопрос о присвоении Е.Д. Петряеву ученой степени доктора филологических наук без защиты диссертации.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.109-112).

Из письма А.К. Шарца от 1 июля 1974 года.

«Сбор материалов на Ф. Филимонова прекратил. Переписка охватила и КГБ, от которого получил письмо, кончающееся словами: «Федором Федоровичем Филимоновым заниматься не следует!...». Подписи генералов.

В своем деле поэта оставляю записку, что весь материал, характеризующий жизнь и творчество поэта, собран Вами, но публикаций не было».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.218).
Из письма В.Н. Шкляева от 26 ноября 1968 года из Горького.

«О «самозванстве» Р.Н. Рума. Мы знала Р.Н. как человека умного, очень серьезного и очень честного. Мы не можем поверить, что он выдавал, да еще и долго, себя за врача. Но, нам известно, что в те времена, когда Р.Н. выпускал свои книжки и печатал статьи в журналах, он подвергался нападкам врачей».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.412-414).
Из письма Валерия Илларьевича Шадрина от 15 марта 1986 года из Свердловска.

«Посылаю Вам то, что обещал.

  1. Две автобиографии Илария Григорьевича от 1921 и 1931 годов.

  2. «Любовь и долг». Драма из жизни древних римлян.

  3. «Поэма туриста».

  4. Шесть стихотворений 1923 года (кажется, не печатались).

  5. Автобиография И.Г., объединенная и дополненная мной.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.435).

Выписка из трудовой книжки И.Г. Шадрина с 1910 по 1934 год (умер 18 сентября 1934 года в городе Славянске).

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.432-433).

Из письма В.И. Шадрина от 5 марта 1986 года.

«Имеются еще.

  1. «Вечерне-повторительные классы в деревне Елабужского уезда Вятской губернии». Гранки статьи для педагогической хроники журнала «Русская школа».

  2. «На Днепрострое». Поэма, рукопись.

  3. «На Днепрострое». Из записной книжки туриста, статья, рукопись.

Всю переписку с отцом мать переслала в 1935 году в Москву, В.Д. Бонч-Бруевичу».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.430).
Интереснейшие письма Виктора Георгиевича Шумихина в адрес Е.Д. Петряева, в Ленинград, но, к сожалению, без дат.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.29, л.451-454).
Из письма Бориса Николаевича Щупака от 1 октября 1974 года из Юрьи-2 Кировской области.

«Ваша просьба выполнена. Вернулся из села Великорецкого, где фотографировал места, связанные с деятельностью С.И. Сычугова.

Больничка чудесная. Стоит на высоком берегу реки Великой. Под обрывом ключ со «святой» водой, куда и сейчас приходят богомольцы. Очень живописная местность.

Центр села – комплекс церковных зданий. Жилые помещения хорошо сохранились и используются. Церкви же преданы разрушению.

Кладбище все заросло кустами, и разыскать могилы, помеченные Вами на плане, не удалось. Заезжал и в село Верховино. Сфотографировал новую библиотеку с мемориальной доской.

Вместе со мной в поездке по сычуговским местам участвовал А.Г. Кацнельбоген. Он просил передать Вам поклон».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.30, л.17).
Из письма Е.Д. Петряева – Раисе Ивановне Цуприк в Читу от 30 августа 1982 года.

«Чтение естественно-научной литературы всегда было связано с практической деятельностью. Кстати, увлечение гомеопатией отражало стремление к опытной проверке модной тогда медицинской доктрины.

Далеко не все декабристы были книжниками и деятельными читателями. Тут следует разбираться конкретно. Наличие многотомных изданий еще не свидетельствует, что их читали. Они могли лишь подтвердить материальные возможности владельцев. Выписка и доставка книг в Сибирь была сопряжена с огромными хлопотами и расходами. Эта «экономическая цензура» существенно влияла на ассортимент и доступность изданий. Многое из желаемого не приходило. Недаром книги обычно выписывались в бумажных обложках и переплетались уже в каземате (включая и Циммермана!).

«Каталог книг казематской библиотеки» был бы огромным явлением сибирского книговедения.

Ваши картотеки, вероятно, уже позволяют дать остов такого каталога?

Многие старые книги, сопровожденные отзывами и оценками декабристов, вернулись бы к новому читателю».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.31, л.7).

Из письма Е.Д. Петряева – Р.И. Цуприк от 30 октября 1983 года.

«В декабре в ГБЛ будут Федоровские Чтения. Надеюсь выбраться, если позволит «мотор». Из-за этого никуда не ездил.

Статья о Багашеве была послана в «Забайкальский рабочий». Там отклонили из-за перегрузки портфеля (отвечал через два месяца некий Павлов). Но, Нерчинская газета напечатала, а потом ТАСС (через какого-то Пруткина) опубликовал в сотнях газет Союза. К сожалению, этот злополучный Пруткин дал искаженно «Багишев». Недавно заметка прошла в Ленинграде. Так читинцы относятся к землякам.

Предполагаю, что «консультантом» был Дворниченко. Как он еще не взялся Вас учить? Вот и Тимофеева опять что-то открыла. Откуда эта спесь, самоуверенность? Конечно, психологически это понятно: иного за душой просто ничего нет.

Ставлю некоторые опыты. Пришлите, пожалуйста, прямо в письме семян читинских лопухов (репьев), крапивы и других сорняков. Они есть во дворе музея. Хочу сравнить энергию роста с европейцами. Зимой лопух отлично зеленеет. Уже пробовал».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.31, л.20).

Из письма Е.Д. Петряева – Р.И. Цуприк от 5 августа 1981 года.

«Наука в том и состоит, что она способна открыть нечто неожиданное вне привычной схемы.

Библиотеки «дам» почему-то не включают в круг чтения декабристов.

Мне хочется расширить этот круг еще материалами о модной тогда гомеопатии. Кто посылал Ганемана и лекарства? Оболенский пишет о Кремкове, а столичные центры тянутся к Владимиру Ивановичу Далю. Что Вам встретилось о гомеопатии в библиотеке? Нет ли иностранных книг, кто ими владел?».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.31, л.23).

Из письма Е.Д. Петряева – Р.И. Цуприк от 14 ноября 1974 года.

«Вряд ли в охране памятников можно сказать новое слово… В книговедении и библиографии у Вас опыт, знания и свой «огород», который никто лучше Вас не возделает».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.31, л.43).

Из письма Е.Д. Петряева – Р.И. Цуприк от 5 марта 1968 года.

«Показали мне здесь библиографию мою, собранную Вами. Вы просто кудесники! Там есть вещи, которые я начисто забыл».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.31, л.70).
Из письма Е.Д. Петряева – Федору Филипповичу Максименко от 6 августа 1981 года.

«Весьма интересен и загадочен канал книжных и иных связей декабристов через… гомеопатию. В те годы это учение имело массу адептов. Нити шли к Владимиру Ивановичу Далю и его друзьям. К сожалению, библиографических сведений о гомеопатической литературе 1830-1850 годов мало, хотя, кажется, на Западе, есть большие сводки по истории гомеопатии. Вообще всякая «паранаука» оставляет много следов».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.31, л.25).
Из письма Е. Д. Петряева – Николаю Тихоновичу Ященко в Читу от 4 января 1983 года.

«Мы тут затеваем «Вятскую энциклопедию» (на манер Воронежа). Мы здесь надеемся, что главным редактором станет секретарь обкома по пропаганде. Пока обсуждается словник, ведется отбор имен».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.19).

Из письма Е.Д. Петряева – Н.Т. Ященко от 16 апреля 1983 года.

«Капризам судьбы удивляться не приходится. В нашем деле самое важное – написать, а «небесное царствие печати» (Пушкин) ограждают «злейшие друзья». Сколько из отвергнутого ими потом прекрасно жило!

Я передал часть бумаг в Пушкинский Дом (в том числе письма Ф.В. Гладкова, К.А. Федина, Всев.В. Иванова и других). И в наш местный архив отправил целый грузовик. Опять накопилось многое. Кое-что, видимо, вышлю в Нерчинск, Нерченский завод, Акшу (Кокосов) и в Читу.

С удочкой я не сидел уже полвека!».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.51).

Из письма Е.Д. Петряева – Н.Т. Ященко от 16 февраля 1986 года.

«У нас сдавали массу книг для Нурека, для детских домов, для госпиталей инвалидов войны, для села. Но, положение оказалось не столь простым. Выяснилось, что нет читателей! Одно телевидение многих вполне устраивает. Вообще книжный бум кончается».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.97).
Из письма Григория Николаевича Яковлева от 29 августа 1983 года из Ленинграда.

«Я внимательно изучил статью П.Н. Луппова в №№ 42 и 43 «Церковных ведомостей» за 1908 год, но упоминания К.П. Победоносцева в ней не обнаружил. Тут, по-моему, вся загвоздка состоит в том, что в сноске к заголовку статьи П.Н. Луппова «Современная церковная школа в России», значилось: «Сообщение, сделанное в торжественном собрании по случаю годовщины учебного музея церковных школ 10 февраля 1908 года на квартире обер-прокурора Святейшего Синода». Обер-прокурором тогда был П.П. Извольский, сменивший К.П. Победоносцева на этом посту в конце 1905 года. Последний, как известно «дал дуба» в 1907 году и, таким образом, упомянутое заседание проходило не на его квартире».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.109).

Письмо Г.Н. Яковлева от 11 марта 1985 года.

В нем упоминается о том, что в журнале «Маяк», 1844, том XVII, на с.156 опубликован «Романс» М. Мусерского (1844, Вятка) и приведен полный текст этого романса.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.112).

Из письма Г.Н. Яковлева от 12 июня 1985 года.

«Сообщаю данные об интересующей Вас книжке.

E. Laurent «Болезни арестантов». Перевод с французского Р.Н. Рума. СПБ, типография Э. Анргольда, Литейный проспект, 59. 1893. Объем книги – 55с. «Оттиск из газеты «Санитарное дело», 1892».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.104).

Из письма Г.Н. Яковлева от 24 ноября 1985 года.

«Книга В.О. Португалова «Краткое руководство по гигиене» (Вятка, 1874) в БАН есть. Я ее смотрел. Интересно, почему Вы решили, что она издана Ф. Павленковым? Есть косвенные тому свидетельства? Кстати, В.О. Португалов писал и о борьбе с пьянством».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.246).

Из письма Г.Н. Яковлева от 9 ноября 1985 года.

«Сведений об Александре Леонтьевиче Эбермане (1830 – 1902) действительно весьма мало. К концу дней своих он действительный статский советник, доктор медицины, председатель Медико-филантропического комитета. Умер он 21 мая (3 июня) 1902 года в Царском Селе и похоронен на Казанском кладбище.

В.Л. Грубер, как Вы знаете, был известным анатомом, профессором СПБ военно-медицинской академии ».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.245).
Из письма Е.Д. Петряева – Николаю Николаевичу Яновскому в Новосибирск от 12 ноября 1986 года.

«Писем М.К. (Азадовского – А.Р.) ко мне было около 50. Всю пачку я отдал Лидии Владимировне (вдове М.К. Азадовского – А.Р), копий не делал. Судя по каталогу ГПБ (Л., 1980), там сейчас находится (ф. №1139) 48 писем М.К. и 44 моих.

Стихи М.Горького неудобны для печати. Там строки:

«Истина одна:

Чем дольше человек живет,

Тем больше делает говна».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.190).

Из письма Е.Д. Петряева – Н.Н. Яновскому от 5 февраля1986 года.

«Думаю, что блокадные письма надо непременно дать. Ведь М.К. (Азадовский) в значительной мере жертва блокады.

Интересно представить корреспондентскую аудиторию М.К. в Сибири. Эту «среду обитания» М.К. ценил и просвещал. Знаю по себе.

Как с книгой о М.К.? Ограничитесь вступительной статьей?»

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.222).

Из письма Е.Д. Петряева – Н.Н. Яновскому от 2 февраля 1986 года.

«Может быть следует включить «Беседы собирателя», важные в методическом отношении. Они показывают и приемы работы самого М.К., когда о магнитофонах не знали. В этом ряду и прекрасная лекция «Эпическая трагедия в Сибири» (1921), еще не «заредактированная». Текст ее у меня есть с поправками автора.

Хорошо бы извлечь на свет больше архивного материала, дать биографическую хронику, портреты разных периодов жизни М.К., образцы его автографов».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.225).

Из письма Е.Д. Петряева – Н.Н. Яновскому от 16 февраля 1986 года.

«Посылаю датированный автором оттиск «Эпической традиции». В очерк «Сибирская беллетристика 30-х годов было много рукописных добавок.

«Болевая точка» - ученики М.К. : А. Гуревич и Л. Элиасов. Тут не все безобидно. Элиасов напоминал о письме М.К. и в «Советской этнографии» (1937, №6, с.164). Каюсь, не читал этого журнала, но можно догадываться, что к науке тогда относили и нечто иное…

М.К. советовал мне держаться от Гуревича подальше. А потенциал Элиасова мне известен. Не раз о нем писала Л.В. (Азадовская – А.Р.). Сделаться из финансиста доктором филологии…

Были у меня еще бумаги М.К., но вряд ли скоро отыщутся в «хлябях».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.226).

Из письма Е.Д. Петряева – Н.Н. Яновскому от 2 ноября 1985 года.

«Хорошо, что ЛНС (Литературное Наследие Сибири) делают сибирские руки, выполняя завет Г.Н. (Потанина – А.Р.): «Учить невежественную столицу».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.262).

Из письма Е.Д. Петряева – Н.Н. Яновскому от 28 сентября 1974 года.

«Маркс хорошо сказал, что общество не состоит просто из индивидов. Оно сумма тех связей и отношений, в которых эти индивиды находятся друг к другу. (Сочинения, т.46, с.214).

Читинский «шустрик» - некий Дворниченко. Мне пишут, что его последний опус – еще более жалкая компиляция, чем все предыдущие, расцветающие на почве тамошних междуусобиц... Он всерьез считает себя писателем и претендует на прием в Союз. Атмосфера там вонючая. Слава богу, у нас здесь народ дружный».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.284).
Из письма Е.Д. Петряева – Иосифу Зеликовичу Ярневскому в Улан-Удэ от 18 июля 1986 года.

«Приветствую и одобряю Ваше намерение добиваться присвоения имени М.К. (Азадовского – А.Р.) одной из улиц города Иркутска. Относительно преследований М.К. пора бы сказать полным голосом, но тут все зависит то Вашего «климата». В свое время Ваши коллеги участвовали в проработках, а теперь избегают об этом вспоминать».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1а, д.32, л.213).
Из письма Михаила Самуиловича Губергрица от 30 июня 1963 года из Москвы.

«Из глубин моего архива извлек я почти 50 писем вятского драматурга и моего друга Адольфа Николаевича Верва (псевдоним «Эльдорадо»). При жизни это был весьма талантливый и энергичный человек. Посылаю Вам его письма. Письма эти я берег многие тревожные годы и отослать их Вам – значит отдать половину сердца. Думаю, что Вы сохраните их в полном порядке.

Еще посылаю Вам единственное письмо почтенного вятского драматурга Алексея Платоновича Вершинина. У него было много трудов, печатных и рукописных, в театральных библиотеках и их надо терпеливо искать».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1б, д.26а, л.18-20).

Из письма Е.Д. Петряева – М.С. Губергрицу от 30 марта 1963 года.

«Просмотр архивных материалов А.П. Вершинина, М.И. Горева (мало что уцелело), П.В. Перовского и К.В. Дрягина тоже не очень радует. Конечно, поиски следует продолжать, но литературу составляют опубликованные материалы, а вот они оказались скудными. Я уже не говорю, что в большинстве своем они устрашающе банальны и плохи. Очень меня это огорчает».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1б, д.26, л.160).

Из письма Е.Д. Петряева – М.С. Губергрицу от 8 июля 1963 года.

«Присланные Вами письма крайне интересны. Одно письмо А.Н. Верва существенно меняет ситуацию с приездом Маяковского в Вятку. Тут у нас, кажется, нашлись «сочинители», а дело было намного проще».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1б, д.26, л.163).

Из письма Е.Д. Петряева – М.С. Губергрицу от 23 апреля 1966 года.

«Не знаете ли Вы некую Рахель Бловштейн (родилась в 1890 году в Вятке)? В «Литературной энциклопедии» (т.3, с.76) пишут, что она сейчас видный поэт Израиля, тонкий лирик. Может быть, есть ее русские книги? Писала ли она в Вятке (современные справочники указывают, что Рахель Блувштейн (так правильно пишется эта фамилия) родилась в Саратове?

Надо собрать сведения об архиве Аронсона. Ведь его брат – знаменитый скульптор – бывал в Вятке и, может быть, что-то оставил».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1б, д.26, л.170).

(Современные справочники указывают, что Рахель Блювштейн (так, видимо, правильно пишется эта фамилия, хотя в некоторых источниках пишут - Блувштейн ) родилась в Саратове. Наиболее полные данные о жизни и творчестве поэтессы собрала доктор Зоя Копельман из Израиля – А.Р).
Из письма Е.Д. Петряева – Илье Самойловичу Зильберштейну от 30 мая 1954 года из Читы.

«Посылаю три снимка из книги Циммермана, которая испещрена карандашными пометками Муханова.

Недавно в дневниках Багашева за 1860-е годы я обнаружил запись о поступлении «Полярной звезды» и других изданий Герцена в Нерчинские заводы. Читались эти издания многими и без большой конспирации».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.1).

Из письма Е.Д. Петряева – И.С. Зильберштейну от 28 февраля 1959 года из Кирова.

«Мне хотелось бы разыскать архив художника-академика Николая Ивановича Верхотурова (1865-1944), уроженца Нерчинска, основателя одной из художественных школ Сибири. Со смертью А.Н. Орловой переписка с Кяхтой стала совсем безответной».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.2).

Из письма Е.Д. Петряева – И.С. Зильберштейну от 4 ноября 1952 года из Читы.

«В Нерчинске многое исчезло безвозвратно. Из 20 тысяч томов библиотеки Бутина не осталось и 5 тысяч. Именно в этой библиотеке были книги, которые читал Кюхельбекер».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.3).

Из письма Е.Д. Петряева – И.С. Зильберштейну от 5 декабря 1952 года из Читы.

«В Кяхте я нашел письмо Льва Николаевича Толстого политическому заключенному М.М. Чернавскому (в копии, на 6 страницах) от 10 декабря 1887 года. Известно ли такое письмо?».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.4).

Из письма И.С. Зильберштейна от 23 октября 1952 года из Москвы на бланке редакции «Литературного наследства».

«Обращаемся к Вам с просьбой прокомментировать неопубликованное письмо нерчинского литератора А. Мордвинова к Кюхельбекеру.

Юлиан Григорьевич Оксман сообщил нам, что у Вас есть кое-какие материалы о декабристах. Мы сейчас готовим том о декабристах-литераторах. Не пришлете ли нам что-нибудь интересное?».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.13).

Копия письма А. Мордвинова – В. Кюхельбекеру от 23 февраля 1841 года.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.5-7).

Комментарии Е.Д. Петряева к письму А. Мордвинова.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.14).

Из письма Е.Д. Петряева – И.С. Зильберштейну от12 июля 1953 года из Читы.

«Могила неизвестного в Чите», изображенная на акварели Н. Бестужева, по записи Громова, старого читинского священника, была внекладбищенским захоронением штрафного солдата – участника восстания Семеновского полка. Памятник был поставлен декабристами. Уже в 70-х годах креста на могиле не было. Сейчас не сохранилось и следов холма.

В Кяхте, говорят, были картины Репина и Сурикова, но судьбу их сейчас установить невозможно.

Между прочим, недавно мне попалось, на мой взгляд бесспорное свидетельство того, что М.С. Лунин был задушен, а не умер «скоропостижно». Называют и фамилию убийцы – смотрителя рудника.

В Кяхте мне попался в одном дневнике 1820-1850 годов интересный материал о том, что сюда в 1823 году был назначен пограничным начальником участник заговора декабристов, имевший целью, при победе заговора, возглавить новую администрацию Восточной Сибири».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.14а).

Из письма Е.Д. Петряева – И.С. Зильберштейну от 22 ноября 1953 года из Читы.

«Мария Каспаровна Эрн (Рейхель), надо думать, была родной сестрой Николая Каспаровича Эрна, служащего в Главном управлении Восточной Сибири, в Иркутске в 1860-х годах. Он бывал в эти годы и в Кяхте».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.18).

Из письма Е.Д. Петряева – И.С. Зильберштейну от 21 февраля 1954 года из Читы.

«О Рейхеле (художнике – А.Р.) могу добавить, что ближайшими его друзьями из поляков были Агатон Гиллер и А. Моравский (авторы известных воспоминаний изданных на польском языке), Г. Краевский (друг В. Спасовича), служащий таможни Б. Федорович (его дочь была женой И.И. Мечникова и племянницей известного ботаника А.Н. Бекетова), врач Витковский».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1, д.45, л.20).
Рукописная копия библиографии произведений Иллария Григорьевича Шадрина.

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1б, д.13, л.143-146).
Из рукописи статьи Е.Д. Петряева «О книголюбах» от 18 июля 1972 года.

«Скороспелые библиотеки лишены индивидуальности, они однотипны даже по внешнему виду, отражая, как в зеркале, состояние книжного рынка. Некоторой их особенностью могут быть книги с автографами авторов. Но, чаще всего, эти надписи совершенно случайны и ничего не говорят о духовном мире, вкусах и личности владельца книги, отмечая лишь его причастность к эпидемии распространившейся моды на автографы.

Книги, подобранные под цвет полок, поражают неискушенных гостей. Так книгу превращают в деталь мебели.

Путь настоящего книголюба – путь у подлинной культуре – долог и труден. Далеко не все успешно его преодолевают.

Умение ориентироваться в книжном море – первая обязанность книголюба. Дело это непростое, требующее знаний и опыта.

Каждый подлинный книголюб – это пытливый исследователь, непременный участник литературно-исторических и краеведческих разысканий».

(ГАКО, ф. Р-139, оп.1б, д.2, л.24-28).
Подготовил Александр Рашковский, краевед, 12 мая 2009 года.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет