«Только с применением русского алфавита киргизский (казахс
кий) язык избавится от арабских, татарских слов, которые неумес
тно вошли в киргизский язык. Только при употреблении русского шриф
та казахские книги будут писаться правильно»,
- писал И. Алтынса-
рин.
И. Алтынсарин был действительным членом Оренбургского отдела
Русского географического общества. По заданию отдела он сделал док
лад, затем опубликовал несколько статей по этнографии казахского на
рода.
Значительна и литературная деятельность просветителя. Наряду с пе
реводом на казахский язык басен Крылова, рассказов Л. Н. Толстого.
К. Ушинского он написал короткие рассказы о выдающихся ученых,
государственных деятелях, трудолюбивых крестьянах. Алтынсарин вклю
чил в свои книги рассказы многих народов мира. В его произведениях
широко использованы казахские сказки.
Первые казахские интеллигенты, получившие европейское образо
вание, были выходцами из султановской верхушки, перешедшей на
службу царизму. Они были горячими сторонниками русского просве
щения и культуры, сближения казахского и русского народов.
Развитие казахской литературы в 20-60-х годах XIX в. было тес
но связано с освободительной борьбой против колониальной экспан
сии России.
В этот период получили дальнейшее развитие все жанры устной ли
тературы. Возникли новые эпические песни, отражающие важные ис
торические события, борьбу казахов против набегов казачьих отрядов.
196
кокандских и хивинских феодалов. Поэма «Батыр Нияз» посвя
щена подвигам казахских батыров, защищавших казахские степи
от набегов кокандских и хивинских феодалов. О борьбе казахов
против царского колониального гнета рассказывает поэма «Бекет
Достарыңызбен бөлісу: |