Книга в других форматах Приятного чтения! Александр Бек



Pdf көрінісі
бет29/55
Дата11.11.2022
өлшемі1.6 Mb.
#464566
түріКнига
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   55
Al Bek volokolamskoe

5. Утренний туман
Поле было застлано негустым туманом, замутнявшим позднюю октябрьскую зорьку. За
ночь подморозило. Лужи были затянуты пленкой белесого льда, трескающегося,
крошащегося под сапогами. Однако под ледяной корочкой грязь не затвердела, ее еще не
схватил морозец. Черт возьми, опять грязь не позволит нам стрелять. Как же быть?
Шагая к Дордия, я вдруг буквально наткнулся на ответ. В тумане я увидел наш
передний край, фронт роты, которой теперь командовал Дордия. Бойцы лежали в неглубоких
окопах на втиснутых туда, умятых охапках соломы. Светлая, чистая желтизна соломы
прикрыла грязь вокруг окопчиков, легла на брустверы. Для маскировки солома была
раструшена и на всем поле, насколько хватал взгляд. Все это совершалось без меня, без моего
приказа, ночью, когда я, сваленный с ног, продрогший, сдавшийся недомоганию, метался,
бредил в сарае. Теперь, пользуясь краткой передышкой в ратном нескончаемом труде, бойцы,
все как один, спят. Около каждого бойца покоится на соломе винтовка. Блестит темная сталь
смазанных затворов. В изголовьях гранатные и противогазные сумки, тощие вещевые мешки.
Здесь же, под руками, и остальное нехитрое хозяйство солдата: его верная заступница —
малая саперная лопата, патроны в брезентовых подсумках.
Мне навстречу торопливо идет Дордия. Еще издали он прикладывает руку к ушанке,
отдавая честь; проделывает это неловко, как и прежде. Я невольно всматриваюсь: вижу
рябинки на бледноватой, почти не принимающей загара коже, светлые, негустые ресницы.
Однако что-то в Дордия и внешне изменилось. Выпуклые черные глаза устремлены прямо на
меня, в них не таится обычного смущения.
— Товарищ комбат, рота находится в боевых порядках. Оружие у всех в полной
готовности. Бойцам и командирам я позволил спать.
Дордия докладывает, не всегда соблюдая уставные термины, но говорит четко, не
запинается, не мнется. Он сообщает потери. Кроме убитых и раненых, несколько человек
пропали без вести. В их числе командир роты Панюков. Я спрашиваю:
— Кто это надумал натащить сюда соломы?
Неожиданно для меня самого мой голос звучит резко. Никак, черт возьми, не умею, не
могу найти мягких ноток. Дордия воспринимает мою резкость как неодобрение. Его щеки,
шея, лоб мгновенно розовеют. Однако, не опуская глаз, он внятно отвечает:
— Я приказал, товарищ комбат.
— Хорошо, — кратко говорю я.
Дордия снова вспыхивает — теперь от похвалы.
Мы идем вдоль набитых соломой окопов, где жадно — не подберу другого слова —


спят солдаты. Оглядывая рубеж, я нет-нет да и взглядываю на Дордия. Какая все-таки сила
заставила его, такого неловкого, мешковатого, собрать вокруг себя потерявшую командира,
расползавшуюся роту? Какая же сила? Как ее назвать?
Приходят на ум слова, которые вчера произнес Дордия: «Превыше всего долг». Но из
чего проистекает долг? На чем зиждется? Опять всплыло вчерашнее: что же такое советский
человек?
Захотелось потолковать об этом с Дордия. Нет, не время и не место. Когда-нибудь
найдется подходящий час.
Туман редел. Где-то вдалеке прогремел пушечный выстрел. Еще один, еще… Там и сям,
справа и слева, заурчали пушки. Наконец и над нами, ввинчиваясь в воздух, прошелестел
снаряд, разорвался в отдалении.
— Бризантный, — определяю я. — Подтянули артиллерию.
В вышине опять гудит снаряд, с треском лопается позади нас. Немцы повели из
Тимкова методический огонь, стали бить по площади, не видя цели.
— Вот, Дордия, и побудка, — говорю я.
Пройдя с Дордия на фланг роты, где находилось выложенное соломой пулеметное
гнездо, я кликнул Синченко, который следовал за мной с лошадьми, сел на Лысанку, велел
коноводу:
— Теперь в штаб… Показывай, куда ехать.
Мой штаб расположился под горой, в поместительном длинном сарае, сложенном из
дикого камня. Неподалеку виднелись подобные же каменные длинные строения, ранее
служившие конюшнями и разными службами племхоза.
У входа в штаб, где дежурил часовой, мирно жевала сено впряженная в двуколку
низкорослая, крепкая белая лошадка из породы уральских маштачков. В дремавшем на
двуколке солдате в очках я узнал Мурина.
— Мурин, почему здесь околачиваешься?
Спросонья Мурин вскинулся, попытался встать, маштачок по-своему истолковал его
движение, нехотя шагнул, колеса стронулись. Мурин качнулся, вцепился в борт и, крича
«тпру!», путаясь в полах шинели, кое-как слез наземь. Почувствовав наконец под ногами
твердь, он вытянулся, как подобает солдату.
— Промучились всю ночь с пулеметом, товарищ комбат. Так и не отладили. Теперь
взялся сам командир роты.
— А где пулеметчики, твои товарищи? Залегли спать?
— Роют укрытие, товарищ комбат. Но только…
— Что еще? Что «только»?
Ворот шинели не закрывал тонкой, вытянутой шеи Мурина. Одна дужка его очков была
сломана и скреплена проволокой.
— Ругать не будете?
— Не буду. Говори.
— Устоим ли тут, товарищ комбат?
Не решившись продолжать, Мурин покосился на белую лошадку, на двуколку, с которой
только что едва не сверзился. Этим своим взглядом он как бы произнес: «Шаткая позиция».
Э-э, вот, значит, каковы сейчас солдатские думки в батальоне! А разве я сам думаю
иначе! Но мои тягостные мысли — моя тайна. Я ответил:
— Кто тебе сказал, что мы собираемся тут стоять, пока нас не огреют обухом?
Постараемся сами огреть.
Я соскочил с Лысанки, кинул повод Синченко и мимо часового прошел в дверь сарая, в
штаб.


В сарае, видимо, недавно плотничали. На земляном полу валялись не успевшие
потемнеть завитки стружек. Легкий смоляной дух струганой сосны еще не был заглушен
запахом махорки, сырых сапог, сырых шинелей. У стены белело несколько готовых
неокрашенных оконных рам, две были повалены, их никто уже не трудился поднять, по ним
ходили, на свежей древесине отпечатались следы сапог.
Возле двери сидели и лежали солдаты взвода, молодой, почти юноша, младший
лейтенант Тимошин, которого я всегда привык видеть на ногах, всегда за делом, теперь
сидел, привалясь к стене, праздно сложив руки. Он первый вскочил, как только я вошел. Я
поискал взглядом коробку полевого телефона — ее не было. Я сразу понял: обозные повозки
еще не прибыли из Волоколамска. Опять мысленно выругался, вспомнив майора.
Из глубины сарая прозвучала негромкая команда Рахимова:
— Встать! Смирно!
Я прошел к нему.
Сложенный посреди сарая невысокий штабель досок был превращен в стол. На нем
лежали два склеенных листа топографической карты, остро очиненные карандаши Рахимова,
его полевая книжка. На верстаке у одного из окон разместился разобранный на части
пулемет. Сборкой занимались Бозжанов и Заев. Оба сейчас вытянулись передо мной. Заев
был без шинели, без шапки; на его слегка вдавленном лбу темнело пятно смазки, кисти
длинных рук черно лоснились, вымазанные маслом. Пальцы стоявшего рядом Бозжанова
тоже чернели, как от ваксы. Я знал: у него и у Заева имелось общее пристрастие — хлебом не
корми, дай повозиться с огнестрельным оружием, особенно с неведомым, трофейным, или,
вот как сейчас, с нашим отказавшим пулеметом, дай разыскать загвоздку, довести до ума-
разума, отладить заупрямившийся механизм.
— Вольно! — сказал я.
Заев и Бозжанов тотчас повернулись к пулемету.
— Разрешите доложить, — произнес Рахимов.
— Докладывайте.
На карте Рахимов успел обозначить обстановку, аккуратно проштриховал линию, где
мы окопались. Застрявшие ночью пушки были уже выволочены на гору, заняли огневые
позиции под прикрытием гребня. Рота Филимонова, доложил далее Рахимов, пришла перед
рассветом, разместилась в поселке на той стороне ручья.
— Филимонову я приказал, — сообщил Рахимов, — дать людям четыре часа поспать,
потом двигаться сюда.
Он вопросительно посмотрел на меня, ожидая одобрения, но я ничего не сказал, не
отвел взгляда от карты. Рукой Рахимова там были намечены фланги соседних частей —
разрыв между ними, нашими соседями справа и слева, равнялся приблизительно шести
километрам. Нам, резервному батальону Панфилова, выпало на долю заградить, затянуть эту
брешь. Конечно, двумя ротами мы ее не затянули. Наши фланги были голыми, открытыми. С
обеих сторон, справа и слева, зияли пустоты шириной в полтора-два километра. Фронт
дивизии здесь оставался порванным. Противнику не потребуется много времени, чтобы
обнаружить, засечь эти пустоты и врезаться, проникнуть туда, обтекая наши фланги. Как же
восстановить порванную линию? «Еще растянуть, еще ослабить нашу и без того растянутую
цепь?» «Устоим ли тут, товарищ комбат?» — вспомнились слова Мурина.
У окна на верстаке Заев и Бозжанов по-прежнему занимались пулеметом. Оттуда
доносились стук, шуршание, порой сиплое бурканье Заева, тщетно пытающегося говорить
шепотом. Он, видимо, опять ляпнул какую-то шутку-несуразицу. Бозжанов фыркнул. Я
раздраженно обернулся.
Заев как ни в чем не бывало осторожными, почти нежными движениями, каких было
трудно ожидать от его костлявых больших рук, поворачивал насаженную на стерженек
сжатую пружину, устанавливал ее в нужном положении. Это положение он отыскивал, осязая
подушечками загрубелых пальцев. Глаза были зажмурены. Я не без удивления заметил, что
его угловатое, с провалами у висков и на щеках лицо выглядело в эту минуту красивым.


Отнюдь не принадлежа к замкнутым или хотя бы сдержанным натурам. Заев обычно
немедленно выкладывал вслух все, что взбредет на ум, шевельнется в душе. У нашего
народа, у казахов, сложена о таких людях поговорка: откроет рот, желудок видно. Сейчас в
его лице без труда читалось упоение делом, удовольствие мастера-умельца. Уйдя в работу,
ничего кругом не замечая, он машинально облизал потрескавшиеся, сухие губы, улыбнулся.
Дело, видно, ладилось.
Я опять обратился к карте, стал слушать Рахимова.
— Пока я приказал командирам рот, — проговорил Рахимов и опять вопросительно
глянул на меня, — приказал: укреплять рубеж, приготовиться к отражению атаки.
Я так и оставил без ответа его немой вопрос. У меня не было ясности в мыслях, не
было решения. Немцы из Тимкова нечасто постреливали; снаряды и мины порой рвались
совсем поблизости. Доходили и глухие раскаты издалека.
У верстака все еще слышался невнятный басок Заева, сдавленный смешок, шушуканье.
Я наконец не выдержал:
— Заев!..
— Угу…
— Что за «угу»? Как отвечаешь старшему?
— Слушаю вас, товарищ комбат.
— Разболтался… Болтать сюда пришел… Долго еще будешь копаться?
— Осталась, товарищ комбат, самая малость. Последний, как говорится, мазок кисти.
Через пяток минут машинка заработает.
Действительно, несколько минут спустя он наскоро отер стружками руки, взвалил на
плечо поблескивающее стальное тулово, крякнул и, широко шагая, пошел к двери. Опять он
пренебрег воинским тактом, не обратился ко мне, прежде чем выйти. Бозжанов поспешил
выговорить:
— Разрешите опробовать, товарищ комбат?
Я молча кивнул. Бозжанов бегом обогнал Заева, распахнул дверь. Вскоре вышел на
улицу и я.
Стоя спиной к сараю и не замечая меня. Заев разносил Мурина:
— Долго ли еще будешь копаться? Разболтался! Живей! Одна нога здесь, другая там!
Я усмехнулся, узнав некоторые свои выражения, свои интонации. Бозжанов глазами
указал другу на меня. Обернувшись, Заев буркнул:
— Не даю, товарищ комбат, потачки.
Будто не чувствуя холода, промозглого тумана, сырости, он стоял в гимнастерке, с
непокрытой головой, держа на плече пудовую тяжесть пулемета.
Мурин притащил станину. Еще минута — и пулемет установлен, закреплен. Бозжанов
вправил ленту. Заев лег плашмя на прихваченную морозом землю, раздвинул, как полагается
пулеметчику — первому номеру, свои длинные ноги, и… пулемет застрочил, замелькали
полускрытые наддульником острия пламени.
— Хорошо! — просипел Заев и легко вскочил.
Затем он разбил каблуком ледок на ближайшей луже, зачерпнул воды и грязи, принялся
соскребать с рук въевшуюся смазку. Быстро покончив с умыванием, вытерев руки весьма
примитивным способом — проволочив их под мышками. Заев побежал в сарай за
оставленными там ватником и шапкой.
Бозжанов и Мурин погрузили пулемет на двуколку.
Выбежавший из сарая Заев с размаху кинул ногу за борт, схватил вожжи и погнал
рысью белую лошадку-крепыша.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   55




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет