Концепции фольклористики проверялись и кор



Pdf көрінісі
бет146/199
Дата06.11.2022
өлшемі6.74 Mb.
#464112
1   ...   142   143   144   145   146   147   148   149   ...   199
Неклюдов Миф и обряд

Evans Ch., Humphrey C. History, Timeless and the Monumental. 
P. 208–209.


351
У
СТРОЙСТВО
И
НАЗНАЧЕНИЕ
Раньше было мало придорожных обо, сейчас стало мно-
го. На них поклоняются Хангай Дэлхэй-бурхану
30
. По 
традиции кладут камни. Хадаки вешают в определен-
ных местах. Можно повесить лошадиные волосы. Пре-
подносят волосы любимой лошади, поклоняясь Хангай 
Дэлхэй-бурхану. Кладут голову любимой лошади, мож-
но сэтэртэя
31
(Хурэлбаатар, 06.08.2011).
Что же касается о б о н а п е р е к р е с т к е, то здесь 
в качестве примера можно привести финальный эпизод 
сказки «Арабский золотой пояс» («Арабын алтан бус»), в 
котором достаточно подробно описан ритуал создания 
обо, хотя надо иметь в виду, что речь в данном случае 
идет о фольклорном нарративе, а не о реальной обрядо-
вой традиции. Он включает редкую деталь, не встречав-
шуюся нам в других материалах (выкапывание ямки тре-
мя рогами), а предназначение сооружения (место встречи 
трех путников, прибывших с трех разных сторон) семан-
тически точно соответствует месту его расположения: 
Тогда тот, который подошел последним, сказал: «Если 
посмотреть на историю каждого из нас, у всех она оди-
накова. Поэтому давайте выроем тремя рогами ямку на 
перекрестке этих трех дорог, положим туда этот пояс и 
устроим над ним обо. И будем втроем каждый год точно 
в это время приходить сюда и встречаться». Так мы за-
копали драгоценный золотой пояс на перекрестке трех 
дорог, устроили над ним обо, вырвали волоски из хво-
стов наших трех коней и привязали на палку над обо. 
Так простились и ушли каждый в свою страну
32
.
30 
Хангай Дэлхэй-бурхан — «бог земли»; хангай дэлхэй (парн.) 
‘земля, мир’ (хангай / qang
γ
ai ‘гористая и лесистая плодородная 
местность’, дэлхэй / delekei ‘земля, мир’), бурхан (‘Будда; бог во-
обще; изображение бога, икона’), здесь — ‘бог’.
31 
Сэтэртэй — «посвященное» животное, здесь — «посвященный» 
конь (от сэтэр ‘лента, привешиваемая к посвящаемому животному’). 
32 
Монгол ардын үлгэр. Эмхтгэсэн У. Загдсүрэн. Улаанбаа-
тар: Улсын хэвлэлийн газар, 1969. С. 102–107. Записано в 1966 г. 
от Ч. Самдана, сомон Сухэ-Батор, Сухэбаторского аймака. 
Пер. А.Д. Цендиной.


352
III. 
РИТУАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ: ОТПРАВИТЕЛИ И ПОЛУЧАТЕЛИ
Или, согласно современным описаниям, даваемым но-
сителями традиции:
У одинокого дерева, на каком-то холме, на верхушке 
горы собирают несколько камней, вставляют в кучу 
палку и делают обо. Привязывают хадаки (Бат-Очир, 
Дуужий, 23.08.2007). Ставят палку, внизу 9 камней, а 
наверху насыпают камни (Гурээ, 16.08.2008). Собираю 
камни, привязываю хадак, воскуряю благовония, [чи-
таю] тарни (молитвы, заклинания)… (Жаргалсайхан, 
30–31.07.2009). 
Подобные правила восходят к инструкциям, кото-
рые были изложены в упоминавшихся трактатах уче-
ных лам, цитируемых Д. Банзаровым и А.М. Поздне-
евым: «Обряды и молитвы, читаемые при обо» (Obu
γ
-a 
takiqu ǰang üile) и «О сооружении обо» (Obu
γ
-a bos
γ
aqu 
yosun) уратского Ваджрадхары Мэргэн Диянчи ламы, а 
также «Обряд чествования обо» (Obu
γ
-a takiqu ǰang üile
анонимного автора (Банз. С. 68; Поздн., Оч. быта. С. 404–
405). Эти трактаты (тибето- и монголоязычные), пре-
жде всего — составленные Мэргэн Диянчи ламой и Лоб-
сан Норбу Шэрабом (XVIII в.), подробно анализируются 
Ч. Бауденом и Г. Даваа-Очиром
33
.
Вообще-то отрицательное отношение монголов ко 
всяческому, даже непреднамеренному «нанесению ран 
земле»
34
иногда приводит к тому, что полости, содержа-
33 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   142   143   144   145   146   147   148   149   ...   199




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет