Глава семнадцатая
Когда я проснулся после операции, было не так, словно я куда-то
исчезал. При этом не исчезаешь. Только берет удушье. Это не похоже на
смерть, это просто удушье от газа, так что перестаешь чувствовать, а после
все равно" как будто был сильно пьян, только когда рвет, то одной желчью и
потом не делается лучше. В ногах постели я увидел мешки с песком. Они
придавливали стержни, торчавшие из гипсовой повязки. Немного погодя я увидел
мисс Гэйдж, и она спросила:
- Ну, как?
- Лучше, - сказал я.
- Он прямо чудо сделал с вашим коленом.
- Сколько это длилось?
- Два с половиной часа.
- Я говорил какие-нибудь глупости?
- Нет, нет, ничего. Не разговаривайте. Лежите спокойно.
Меня тошнило, и Кэтрин оказалась права. Мне было все равно, кто дежурит
эту ночь.
В госпитале было теперь еще трое, кроме меня: тощий парень из Джорджии,
работник Красного Креста, больной малярией, славный парень из Нью-Йорка,
тоже тощий на вид, больной малярией и желтухой, и милейший парень, который
вздумал отвинтить колпачок от дистанционной трубки австрийского снаряда,
чтобы взять себе на память. Это был комбинированный шрапнельно-фугасный
снаряд, какими австрийцы пользовались а горах: шрапнель с дистанционной
трубкой двойного действия.
Все сестры очень любили Кэтрин Баркли за то, что она без конца готова
была дежурить по ночам. Малярики не требовали много забот, а тот, который
отвинтил колпачок взрывателя, был с нами в дружбе и звонил ночью только при
крайней необходимости, и все свободное от работы время она проводила со
мной. Я очень любил ее, и она любила меня. Днем я спал, а когда мы не спали,
то писали друг другу записки и пересылали их через Фергюсон. Фергюсон была
славная девушка. Я ничего не знал о ней, кроме того, что у нее один брат в
пятьдесят второй дивизии, а другой - в Месопотамии и что она очень привязана
к Кэтрин Баркли.
- Придете к нам на свадьбу, Ферджи? - спросил я ее как-то.
- Вы никогда не женитесь.
- Женимся.
- Нет, не женитесь.
- Почему?
- Поссоритесь до свадьбы.
- Мы никогда не ссоримся.
- Еще успеете.
- Мы никогда не будем ссориться.
- Значит, умрете. Поссоритесь или умрете. Так всегда бывает. И никто не
женится.
Я протянул к ней руку.
- Не трогайте меня, - сказала она. - Я и не думаю плакать. Может быть,
у вас все обойдется. Только смотрите, как бы с ней чего-нибудь не случилось.
Если что-нибудь с ней случится из-за вас, я вас убью.
- Ничего с ней не случится.
- Ну, так смотрите. Надеюсь, что у вас все обойдется. Сейчас вам
хорошо.
- Сейчас нам чудесно.
- Так вот, не ссорьтесь и чтобы с ней ничего не случилось.
- Ладно.
- Смотрите же. Я не желаю, чтоб она осталась с младенцем военного
времени на руках.
- Вы славная девушка, Ферджи.
- Ничего не славная. Не подлизывайтесь ко мне. Как ваша нога?
- Прекрасно.
- А голова? - Она дотронулась пальцами до моей макушки. Ощущение было
такое, как если трогают затекшую ногу.
- Голова меня никогда не беспокоит.
- От такой шишки легко можно было остаться кретином. Совсем не
беспокоит?
- Нет.
- Ваше счастье. Записка готова? Я иду вниз.
- Вот, возьмите, - сказал я.
- Вы должны попросить ее, чтоб она на время отказалась от ночных
дежурств. Она очень устает.
- Хорошо. Я ее попрошу.
- Я хотела подежурить ночь, но она мне не дает. Другие рады уступить
свою очередь. Можете дать ей немного отдохнуть.
- Хорошо.
- Мисс Ван-Кампен уже поговаривает о том, что вы всегда спите до
полудня.
- Этого можно было ожидать.
- Хорошо бы вам настоять, чтоб она несколько ночей не дежурила.
- Я бы и сам хотел.
- Вовсе вы бы не хотели. Но если вы ее уговорите, я буду уважать вас.
- Я ее уговорю.
- Что-то не верится.
Она взяла записку и вышла. Я позвонил, и очень скоро вошла мисс Гэйдж.
- Что случилось?
- Я просто хотел поговорить с вами. Как по-вашему, не пора ли мисс
Баркли отдохнуть немного от ночных дежурств? У нее очень усталый вид. Почему
она так долго в ночной смене?
Мисс Гэйдж посмотрела на меня.
- Я ваш друг, - сказала она. - Ни к чему вам так со мной разговаривать.
- Что вы хотите сказать?
- Не прикидывайтесь дурачком. Это все, что вам нужно было?
- Выпейте со мной вермуту.
- Хорошо. Но потом я сразу же уйду. - Она достала бутылку из шкафа и
поставила на столик стакан.
- Вы берите стакан, - сказал я. - Я буду пить из бутылки.
- За ваше здоровье! - сказала мисс Гэйдж.
- Что там Ван-Кампен говорила насчет того, что я долго сплю по утрам?
- Просто скрипела на эту тему. Она называет вас "наш привилегированный
пациент".
- Ну ее к черту!
- Она не злая, - сказала мисс Гэйдж. - Просто она старая и с причудами.
Вы ей сразу не понравились.
- Это верно.
- А мне вы нравитесь. И я вам друг. Помните это.
- Вы на редкость славная девушка.
- Бросьте. Я знаю, кто, по-вашему, славный. Как нога?
- Прекрасно.
- Я принесу холодной минеральной воды и полью вам немного. Вероятно,
зудит под гипсом. Сегодня жарко.
- Вы славная.
- Сильно зудит?
- Нет. Все очень хорошо.
- Надо поправить мешки с песком. - Она нагнулась. - Я вам друг.
- Я это знаю.
- Нет, вы не знаете. Но когда-нибудь узнаете.
Кэтрин Баркли не дежурила три ночи, но потом она снова пришла. Было
так, будто каждый из нас уезжал в долгое путешествие и теперь мы встретились
снова.
Глава восемнадцатая
Нам чудесно жилось в то лето. Когда мне разрешили вставать, мы стали
ездить в парк на прогулку. Я помню коляску, медленно переступающую лошадь,
спину кучера впереди и его лакированный цилиндр, и Кэтрин Баркли рядом со
мной на сиденье. Если наши руки соприкасались, хотя бы краешком ее рука
касалась моей, это нас волновало. Позднее, когда я уже мог передвигаться на
костылях, мы ходили обедать к Биффи или в "Гран-Италиа" и выбирали столик
снаружи, в Galleria. Официанты входили и выходили, и прохожие шли мимо, и на
покрытых скатертями столах стояли свечи с абажурами, и вскоре нашим
излюбленным местом стал "Гран-Италиа", и Жорж, метрдотель, всегда оставлял
нам столик. Он был замечательный метрдотель, и мы предоставляли ему выбирать
меню, пока мы сидели, глядя на прохожих, и на тонувшую в сумерках Galleria,
и друг на друга. Мы пили сухое белое капри, стоявшее в ведерке со льдом;
впрочем, мы перепробовали много других вин: фреза, барбера и сладкие белые
вина. Из-за войны в ресторане не было специального официанта для вин, и
Жорж смущенно улыбался, когда я спрашивал такие вина, как фреза.
- Что можно сказать о стране, где делают вино, имеющее вкус клубники, -
сказал он.
- А чем плохо? - спросила Кэтрин. - Мне даже нравится.
- Попробуйте, леди, если вам угодно, - сказал Жорж. - Но позвольте мне
захватить бутылочку марго для tenente.
- Я тоже хочу попробовать, Жорж.
- Сэр, я бы вам не советовал. Оно и вкуса клубники не имеет.
- А вдруг? - сказала Кэтрин. - Это было бы просто замечательно.
- Я сейчас подам его, - сказал Жорж, - и когда желание леди будет
удовлетворено, я его уберу.
Вино было не из важных. Жорж был прав, оно не имело и вкуса клубники.
Мы снова перешли на капри. Один раз у меня не хватило денег, и Жорж одолжил
мне сто лир.
- Ничего, ничего, tenente, - сказал он. - Бывает со всяким. Я знаю, как
это бывает. Если вам или леди понадобятся деньги, у меня всегда найдутся.
После обеда мы шли по Galleria мимо других ресторанов и мимо магазинов
со спущенными железными шторами и останавливались у киоска, где продавались
сандвичи: сандвичи с ветчиной и латуком и сандвичи с анчоусами на крошечных
румяных булочках, не длиннее указательного пальца. Мы брали их с собой, чтоб
съесть, когда проголодаемся ночью. Потом мы садились в открытую коляску у
выхода из Galleria против собора и возвращались в госпиталь. Швейцар выходил
на крыльцо госпиталя помочь мне управиться с костылями. Я расплачивался с
кучером, и мы ехали наверх в лифте. Кэтрин выходила в том этаже, где жили
сестры, а я поднимался выше и на костылях шел по коридору в свою комнату;
иногда я раздевался и ложился в постель, а иногда сидел на балконе, положив
ногу на стул, и следил за полетом ласточек над крышами, и ждал Кэтрин. Когда
она приходила наверх, было так, будто она вернулась из далекого путешествия,
и я шел на костылях по коридору вместе с нею, и нес тазики, и дожидался у
дверей или входил с нею вместе - смотря по тому, был больной из наших друзей
или нет, и когда она оканчивала все свои дела, мы сидели на балконе моей
комнаты. Потом я ложился в постель, и когда все уже спали и она была
уверена, что никто не позовет, она приходила ко мне. Я любил распускать ее
волосы, и она сидела на кровати, не шевелясь, только иногда вдруг быстро
наклонялась поцеловать меня, и я вынимал шпильки и клал их на простыню, и
узел на затылке едва держался, и я смотрел, как она сидит, не шевелясь, и
потом вынимал две последние шпильки, и волосы распускались совсем, и она
наклоняла голову, и они закрывали нас обоих, и было как будто в палатке или
за водопадом.
У нее были удивительно красивые волосы, и я иногда лежал и смотрел, как
она закручивает их при свете, который падал из открытой двери, и они даже
ночью блестели, как блестит иногда вода перед самым рассветом. У нее было
чудесное лицо и тело и чудесная гладкая кожа. Мы лежали рядом, и я кончиками
пальцев трогал ее щеки и лоб, и под глазами, и подбородок, и шею и говорил:
"Совсем как клавиши рояля", - и тогда она гладила пальцами мой подбородок и
говорила; "Совсем как наждак, если им водить по клавишам рояля".
- Что, колется?
- Да нет же, милый. Это я просто чтоб подразнить тебя.
Ночью все было чудесно, и если мы могли хотя бы касаться друг друга -
это уже было счастье. Помимо больших радостей, у нас еще было множество
мелких выражений любви, а когда мы бывали не вместе, мы старались внушать
друг другу мысли на расстоянии. Иногда это как будто удавалось, но,
вероятно, это было потому, что, в сущности, мы оба думали об одном и том же.
Мы говорили друг другу, что в тот день, когда она приехала в госпиталь,
мы поженились, и мы считали месяцы со дня своей свадьбы. Я хотел, чтобы мы
на самом деле поженились, но Кэтрин сказала, что тогда ей придется уехать, и
что как только мы начнем улаживать формальности, за ней станут следить и нас
разлучат. Придется все делать по итальянским брачным законам, и с
формальностями будет страшная возня. Я хотел, чтобы мы поженились на самом
деле, потому что меня беспокоила мысль о ребенке, когда эта мысль приходила
мне в голову, но для себя мы считали, что мы женаты, и беспокоились не так
уж сильно, и, пожалуй, мне нравилось, что мы не женаты на самом деле. Я
помню, как один раз ночью мы заговорили об этом и Кэтрин сказала:
- Но, милый, ведь мне сейчас же придется уехать отсюда.
- А может быть, не придется.
- Непременно придется. Меня отправят домой, и мы не увидимся, пока не
кончится война.
- Я буду приезжать в отпуск.
- Нельзя успеть в Шотландию и обратно за время отпуска. И потом, я от
тебя не уеду. Для чего нам жениться сейчас? Мы и так женаты. Уж больше
женатыми и быть нельзя.
- Я хочу этого только из-за тебя.
- Никакой "меня" нет. Я - это ты. Пожалуйста, не выдумывай отдельной
"меня".
- Я думал, девушки всегда хотят замуж.
- Так оно и есть. Но, милый, ведь я замужем. Я замужем за тобой. Разве
я плохая жена?
- Ты чудесная жена.
- Видишь ли, милый, я уже один раз пробовала дожидаться замужества.
- Я не хочу слышать об этом.
- Ты знаешь, что я люблю только тебя одного. Не все ли тебе равно, что
кто-то другой любил меня?
- Не все равно.
- Ведь он погиб, а ты получил все, что же тут ревновать?
- Пусть так, но я не хочу слышать об этом.
- Бедненький мой! А вот я знаю, что у тебя были всякие женщины, и меня
это не трогает.
- Нельзя ли нам пожениться как-нибудь тайно? Вдруг со мной что-нибудь
случится или у тебя будет ребенок.
- Брак существует только церковный или гражданский. А тайно мы и так
женаты. Видишь ли, милый, это было бы для меня очень важно, если б я была
религиозна. Но я не религиозна.
- Ты дала мне святого Антония.
- Это просто на счастье. Мне тоже его дали.
- Значит, тебя ничто не тревожит?
- Только мысль о том, что нас могут разлучить. Ты моя религия. Ты для
меня все на свете.
- Ну, хорошо. Но я женюсь на тебе, как только ты захочешь.
- Ты так говоришь, милый, точно твой долг сделать из меня порядочную
женщину Я вполне порядочная женщина. Не может быть ничего стыдного в том,
что дает счастье и гордость. Разве ты не счастлив?
- Но ты никогда не уйдешь от меня к другому?
- Нет, милый. Я от тебя никогда ни к кому не уйду. Мне кажется, с нами
случится все самое ужасное. Но не нужно тревожиться об этом.
- Я и не тревожусь. Но я тебя так люблю, а ты уже до меня кого-то
любила.
- А что было дальше?
- Он погиб.
- Да, а если бы это не случилось, я бы не встретила тебя. Меня нельзя
назвать непостоянной, милый. У меня много недостатков, но я очень постоянна.
Увидишь, тебе даже надоест мое постоянство.
- Я скоро должен буду вернуться на фронт.
- Не будем думать об этом, пока ты еще здесь. Понимаешь, милый, я
счастлива, и нам хорошо вдвоем. Я очень давно уже не была счастлива, и,
может быть, когда мы с тобой встретились, я была почти сумасшедшая. Может
быть, совсем сумасшедшая. Но теперь мы счастливы, и мы любим друг друга. Ну,
давай будем просто счастливы. Ведь ты счастлив, правда? Может быть, тебе не
нравится во мне что-нибудь? Ну, что мне сделать, чтобы тебе было приятно?
Хочешь, я распущу волосы? Хочешь?
- Да, а потом ложись тут.
- Хорошо. Только раньше обойду больных.
Достарыңызбен бөлісу: |