Господь, прости грехи, ради великого тро-
на и света Корана.
Братья, которые посещают мою могилу,
молятся за мою душу.
Он [Аллах] – Создатель, Вечный.
Господь, не оставляй меня одного. Ты –
лучший из наследников.
Первого декабря 1915 года из деревни
Маржангулово Дуван-Мечетлинской
волости Златоустовского уезда Уфимской
губернии, жена муэдзина города Куста-
най, мулла Гибадулла сын Сираджутдина
– Бибигазиза дочь Сайфуллы в возрасте 19
лет, когда ветер смерти погубил ее душу,
достигла милости Аллаха
Старое мусульманское кладбище Костаная.
Октябрь 2018 г. Фото П. Шаблея. Перевод А. Гайнутдинова
сТарыЕ мУсУлЬмансКиЕ КладБища сЕвЕрного и цЕнТралЬного КазаХсТана
151
религию и религиозный образ жизни. Однако мы не должны абсолюти-
зировать такие тенденции. Как было уже отмечено выше, чиновники не
всегда стремились вникать в суть происходящего, представляя в центр
отчеты, оформленные поверхностно и небрежно. Этим пользовались
мусульмане, сохраняя определенные пространства для передачи свое-
го религиозного знания и опыта. Так, даже в некоторых эпитафиях 1960-
х годов мы находим разнообразные коранические версеты. Подобного
рода примеры являются свидетельством сохранения религиозных тради-
ций в условиях развитого социализма.
Что происходит с эпитафиями на памятниках в современный период?
Они представляют обширное ментальное и символическое простран-
ство. С одной стороны, присутствует значительное количество надпи-
сей, содержащих коранические версеты, религиозные стихи, заклинания,
наставления (насихат), что само по себе отражает факт реисламизации
общества. С другой стороны, родственники и потомки покойного, ока-
зываясь под влиянием разной информационной культуры, медиа часто
невольно совмещают исламскую символику с текстами, широко распро-
страненными среди христианских конфессий. Так, наиболее часто встре-
чаются такие выражения как «помним, любим, скорбим» и пр. или более
сокращенная версия – «помним, скорбим». Это следствие постепенной
русификации исламского дискурса и образования нового для мусульман
социолекта (Бустанов & Кемпер, 2016, с. 15-29).
Не менее важный момент заключается в том, что некоторые люди,
захороненные на мусульманских кладбищах, будучи известными деяте-
лями своего времени постепенно благодаря идеологии, массовой куль-
туре и другим факторам были вытеснены из публичного пространства, а
имена их стали забыты или сохранились в узком кругу семьи, среди род-
ственников и исследователей, интересующихся этим периодом. С этой
точки зрения очень важно придать некоторым надмогильным памятни-
кам совершенно иной статус – место памяти, символ нации, переме-
стив таким образом локальные воспоминания о деятельности личности
в контекст государственного, а в некоторых случаях и мирового значе-
ния. Для этого необходимо прежде всего сделать информацию о жизни
и деяниях человека общедоступной, а рядом с самим местом захоро-
нения установить мавзолей или особую стелу, обелиск, привлекающую
общественное внимание. Такого рода памятник был нами замечен на
старом мусульманском кладбище города Кокчетава. Установлен он был
в честь известного казахского религиозного деятеля Наурызбая Таласова
(1843-1916) известного также под именем Науана Хазрата. Образ Науана
Хазрата как защитника шариата и ислама в период Российской империи
нашел широкое отражение в казахской поэзии (Ақан сері Қорамсаұлы,
2014, б. 97-99). Сегодня это символ единства казахского народа, пре-
емственности развития религиозных и национальных традиций. К сожа-
лению, это один из немногих мемориалов, если сравнивать с другими
КоллЕКТивная монография
152
мусульманскими кладбищами Северного и Центрального Казахстана,
специально увековеченный и получивший широкую популярность.
Мавзолей на месте захоронения
Наурызбая Таласова.
Современная реконструкция.
Старое мусульманское кладбище Кокчетава.
Октябрь 2021 г. Фото П. Шаблея
Тексты эпитафий отражают широкий пласт культурного наследия му-
сульманских народов, проживавших и проживающих на территории Ка-
захстана. Их анализ, особенности символического оформления позво-
ляют нам проследить особенности того, как люди пытались сохранить
память о своих предках и передать ее потомкам. Такие тексты помогают
понять, каким образом формировались региональные традиции почита-
ния особо уважаемых личностей. В настоящее время только начинают
предприниматься усилия по переводу текста отдельных надмогильных
надписей и увековечиванию памяти о них с помощью современных язы-
ковых, дизайнерских и компьютерных разработок.
Репрезентация образа кладбища в современном
Казахстане: практики восприятия прошлого и поиск
собственного «Я»
Развитие современного казахстанского общества тесным образом
связано с поиском духовных ориентиров, формирующих представле-
ния о преемственности традиций, обычаев, языка и пр. Большую роль
здесь играет забота о памятниках культурно-исторического наследия,
поддержка усилий частных лиц, неправительственных организаций и
обществ, стремящихся сохранить память о жизни своего народа, диас-
поры, выдающихся деятелях и передать ее в качестве завета молодежи.
Однако, как показывают наши собственные наблюдения, этих усилий
сТарыЕ мУсУлЬмансКиЕ КладБища сЕвЕрного и цЕнТралЬного КазаХсТана
153
зачастую недостаточно. Многие кладбища превращаются в своеобраз-
ные серые зоны, заваленные бытовым мусором. Нередко места захоро-
нений подвергаются осквернению и становятся излюбленным местом
ночлега для лиц без определенного места жительства. Такая картина, в
частности, наблюдалась нами в течение многих лет на мусульманском
кладбище города Костаная, расположенном в районе Наримановки. По
словам местного руководителя татаро-башкирского этнокультурного
центра Рината Вальтаевича Бектемирова, он неоднократно организо-
вывал местных мусульман для очистки территории кладбища от мусора,
уборки сухой травы. Так или иначе, но само кладбище никогда не было
объектом пристального внимания со стороны общественности, властей
и ученых. Только казанский историк Зуфар Александрович Махмутов в
2019 году сделал фото нескольких памятников, которые стали источни-
ком для его монографии, посвященной истории татар Костаная и Ко-
станайской области. Так или иначе, но время неумолимо бежит вперед.
С момента моего последнего посещения мусульманского кладбища (в
октябре 2018 года) многое изменилось: часть памятников обрушилась,
некоторые заросли травой и сиренью. Для того чтобы спрятать непре-
зентабельный вид кладбища, расположенного практически в центре го-
рода, власти обнесли его северную часть, выходящую на проспект Абая,
высокой красной кирпичной стеной. Каких-либо усилий по реставрации
памятников и приданию кладбищу статуса памятника, если не государ-
ственного, то хотя бы областного значения, сделано не было.
Справедливости ради следует заметить, что ситуация с костанай-
ским мусульманским кладбищем не является повсеместной. Благодаря
усилиям ученых, общественности и местным администрациям представ-
ления о культурной значимости некоторых кладбищ меняются. Когда-то
заброшенное и малоизвестное среди широких кругов общества мусуль-
манское кладбище «Караоткель» в Астане сегодня обрело статус не про-
сто памятника репрезентирующего историю региона и жизнь его горо-
жан, но и объекта общенационального достояния. В начале 2000-х годов
здесь были проведены комплексные работы исследователей, связанные с
выявлением мест старых захоронений, определением их возраста и рас-
шифровкой эпитафий.
14
Было установлено, что кладбище возникло еще
в самом начале XIX века, то есть до появления русского военного укре-
пления Акмолинск в 1830 году. В октябре и ноябре 2019 года я провел
несколько обследований этого кладбища. Меня поразила не только хо-
рошая сохранность многих памятников, включая досоветские. Большое
эмоциональное впечатление произвела беседа со смотрителем кладби-
ща. Стремясь поскорее взглянуть на некоторые памятники и эпитафии,
14
Мне, например, известно, что данным кладбищем заинтересовались не только
казахстанские, но и казанские историки. В настоящее время они готовят к изданию книгу,
содержащую каталог эпитафий с переводом на русский язык, упокоившихся на этом
кладбище татар.
КоллЕКТивная монография
154
я пытался избежать какого-то продолжительного разговора. Тем не менее,
смотритель – пожилой казах в возрасте около 70 лет – учтиво пригласил
меня присесть на скамейку, расположенную под шатром, находящимся
за центральным входом. Он не стал сразу же спрашивать меня о цели ви-
зита, вероятно, решив, что я иностранец или обыватель и проявляю инте-
рес к подобному месту в силу общей любознательности. Интересно, что
смотритель начал свой рассказ не с описания традиций ислама или пра-
вил поведения в подобных местах. Прежде всего, он решил познакомить
меня с основными вехами истории Казахстана. Рассказывая о времени
Казахского ханства, джунгарского нашествия смотритель плавно пере-
двигался к более современным событиям – Алаш-Орда, революция 1917,
репрессии, направленные против национальной интеллигенции. И здесь
его повествование неожиданным образом утратило стройную логиче-
скую нить. Он стал перечислять известных исторических личностей, за-
хороненных на этом кладбище. Особо выделив при этом, что где-то (так и
не удалось выяснить в каком месте точно) находятся захоронения суфий-
ских шейхов ордена Накшбандийя. В конце смотритель с особым удо-
вольствием подчеркнул, что уже существует проект по созданию здесь
музея. Такое большое дело, по его словам, позволит молодежи больше
узнать о своей истории. Все это тогда не произвело на меня какого-то
большого впечатления, так как я был сосредоточен на поиске интерес-
ной информации по отдельным персоналиям, упокоившимся на местном
кладбище. В реалиях нынешнего дня рассказ смотрителя представляет
для меня совершенно иную более значимую картину. Я понимаю, что в
словах этого человека было заложено нечто большее, чем только мане-
ры хорошего отношения и желание как-то приукрасить историю своего
народа. Очевидно, что смотритель, пережив сложные вехи советского
прошлого (возможно, не без стигматизации), идеализировал некоторые
деяния ханов, батыров, ишанов, Алаш-Орды, потому что беспокоился о
будущем своего народа, сохранении его культуры и достойном воспита-
нии молодёжи. В этом отношении кладбище символизировало для него
не только землю предков, музей, но и коллективный образ когда-то забы-
того и утраченного прошлого.
Теперь обратимся к аспекту несколько иного рода. На некоторых
мусульманских кладбищах хорошо сохранились захоронения ишанов.
Практика посещения этих мест, чтение там намаза, прошение благо-
словления и надежда на исцеление – это обычный, как мы уже обращали
внимание читателя, ритуал для казахов и других мусульман. В наши дни
подобного рода церемониалы неплохо сохранились. Я сам наблюдал та-
кой ритуал на старом мусульманском кладбище города Каркаралинска.
Человек, читавший намаз возле памятников, установленных на месте
могил суфийских шейхов ордена Накшбандийя, местный ученый-кра-
евед Ерлан Мустафин при этом сказал мне, что не считает себя после-
довательным мусульманином, исполняющим все обряды, соблюдающим
сТарыЕ мУсУлЬмансКиЕ КладБища сЕвЕрного и цЕнТралЬного КазаХсТана
155
пост, читающим Коран, часто посещающим мечеть и пр. Однако сама по
себе практика паломничества к подобного рода местам существует се-
годня вне зависимости от степени религиозности человека. Это норма
культуры, этикета, определяющая социальную действительность через
представления о богоугодности и дозволенности тех или иных поступ-
ков, родовую солидарность и семейные традиции. Все это в конечном
итоге конструирует идентичность современного казахстанца и является
Достарыңызбен бөлісу: |