§ 78. Синтаксические особенности некомпаративных глагольных фразеологических единиц
Некомпаративные глагольные ФЕ являются оборотами с подчинительной или сочинительной
структурой. ФЕ с подчинительной структурой могут выражать объектные или объектно-
обстоятельственные отношения. В глагольных ФЕ с сочинительной структурой имеются два вида
сочинительной связи: соединительно-сочинительная и разделительно-сочинительная.
Некомпаративные глагольные фразеологические единицы с подчинительной структурой
Глагольные фразеологизмы, выражающие объектные отношения, могут иметь различную
структуру. Простейшим образованием является сочетание глагола с существительным: eat crow - быть
в унизительной роли, сносить оскорбления, проглотить обиду, униженно извиняться; raise Cain-
поднять шум, скандалить и др.
Существительные могут употребляться как с неопределенным, так и с определенным артиклем: bear
a cross - нести крест; drop a brick - сделать ляпсус, допустить бестактность; miss the bus -
упустить возможность, случай; take the plunge - сделать решительный шаг и др.
Существительные могут иметь различные препозитивные и постпозитивные определения, а также
определительные придаточные предложения: draw the long bow - сильно преувеличивать, рассказывать
небылицы, привирать; s отливать пули; have a free hand - иметь свободу действий; foul one's own nest -
стараться очернить, опорочить своих близких, разглашать семейные ссоры, дрязги;
← выносить сор
из избы; kill the goose that lays (или laid) the golden eggs - убить курицу, несущую золотые яйца; let loose
the dogs of war - развязать войну; play into smb.'s hands = play into the hands of smb. - играть кому-л. на
руку; stay one's hand - воздерживаться от чего-л.; stay smb.'s hand - помешать кому-л., остановить
кого-л. и др.
Некоторые глагольно-объектные ФЕ употребляются только в отрицательной форме: not to budge
(или yield) an inch - не уступать ни на йоту, ни в чем не пойти навстречу; not to see the wood for the
trees - за деревьями леса не видеть; not to touch a hair of smb.'s head - не дать волосу упасть с чьей-л.
головы и др.
Встречаются ФЕ с отрицательной частицей на втором месте: see no further than one's nose - не
видеть дальше (собственного) носа; think no small beer of oneself-быть высокого мнения о себе и др.
В приведенных выше мотивированных фразеологизмах объектные отношения существуют, но
являются ослабленными вследствие образного характера оборотов. Наличие объектных отношений
подтверждается, в частности, дефинициями, в которых эти отношения присутствуют, например, foul
Достарыңызбен бөлісу: |