Курс фразеологии современного английского языка


структурой  1. Соединительная связь



Pdf көрінісі
бет207/234
Дата15.02.2024
өлшемі2.17 Mb.
#491841
түріИзложение
1   ...   203   204   205   206   207   208   209   210   ...   234
[A. V. Kunin] English. Kurs frazeologii sovremenno(BookSee.org)

структурой 
1. Соединительная связь. Единственным примером является парносинонимичная ФЕ well and good 
- ну что же. Она выделяется в самостоятельную ритмическую группу и относится ко всему 


176
предложению. 
"If you've still got patience to talk to 'em, well and good," cried Seth, "but not me" (J.B. Priestley). 
So they knew of him! They were quite well aware of him. Well and good (Th. Dreiser). 
2. Разделительная связь. К модальным ФЕ с разделительной связью относится оборот not for love 
or money - ни за что (на свете), ни за какие деньги (ср. „ни за какие коврижки"), 
T h e D a u g h t e r : Well, havn't you got a cab? 
F r e d d y : There's not one to be had for love or money (G.B. Shaw). 
Одновершинные модальные фразеологические единицы 
 
В отличие от рассмотренных выше ФЕ, в английском языке имеются одновершинные ФЕ этого типа. 
Некоторые предложно-именные ФЕ обладают модальным значением, например, of course - конечно. 
ФЕ типа at all - совсем, совершенно (в отрицательных предложениях); not at all - совсем нет; not in 
the least - ничуть, нисколько, ни в малейшей степени; and no mistake - будьте уверены, несомненно, 
бесспорно; by no means - ни в коем случае, ни под каким видом; not a bit - ничуть, совсем нет; not for the 
world (not for worlds) - ни за что на свете, ни за какие блага в мире; on по account - ни в коем случае и 
т.д. всегда выступают как усилительные частицы; их модальность заключается в подчеркивании 
утверждения или отрицания. 
Ниже приводится несколько примеров употребления этих фразеологизмов. 
Не was by no means without wit (W.S. Maugham). 
"Would you mind waiting a week or two?"
"Not at all" (Th. Dreiser). 
M a n : ...Tell me about it.
W o m a n : Not for worlds! (A. Bennett). 
"It was a nuisance," said George. "But I had three interesting years, I wouldn't have been without them for 
the world" (C.P. Snow). 
ФЕ с модальным значением в синтаксическом отношении представляют собой вводный член 
предложения, стоящий в начале, середине или конце предложения и часто отделяющийся запятыми. 
Они могут употребляться также как самостцятеаьные предложения. ФЕ с модальным значением 
вводятся в речь путем соотнесенности, т.е. семантически реализуются в зависимости от сообщения о 
ситуации. 
В ФЕ с модальным значением эвфонические изобразительные средства используются крайне скудно. 
Имеется только несколько случаев аллитерации: (as) sure as shooting; I'll bet my boots; I'll bet my bottom 
dollar. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   203   204   205   206   207   208   209   210   ...   234




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет