Лала ‘плавиться, оплывать’. Вайнахское: инг. лала. Вероятно, образовано редупликацией корня ла- ‘cлабеть, становиться вялым, млеть, умирать’, соответствующего и.-е. *le- // *leu- ‘слабеть, млеть, замирать’, *lai- ‘расплавленный жир, жирное молоко’ (Maковский, 2005: 664). См. луо.
Лалам ‘тесьма, лямка, строп’. Собственно чеченское: диал. лолам, лалум. Производное с суф. -ам (ср. гулам ‘собрание’, гIодам ‘стебель’, додам ‘букашка’) от основы сущ. *лал, родственной луол ‘наметка, пристежка’ (см.).
Лалуо ‘1. плавить; 2. заливать, болтать, нести чушь’. Вайнахское: инг. лаладе. Суф. производное (суф. -уо, ср. лазуо, латуо) от основы гл. лала (см.), сопоставимой с греч. lalo ‘говорить, болтать’, ‘строчить’, ‘идти, ходить’.
Лам ‘разжеванная пища для ребенка’. Собственно чеченское, возможно, связанное с курд. lamij ‘ребенок подкармливаемый чужой женщиной’; норв., швед. lam, нем. lahm ‘вялый, слабый’, и.-е. *lem- ‘бить, разбивать, размягчать’ (Маковский, 2004: 437).
Лам ‘гора’. Общенахское (инг. лам, ц.-туш. лам ‘гора; небо’), имеющее соответствия в дагестанских (годоб. ламур, анд. лом, авар. лом, бежт. ламо ‘крыша’, лак. ламу ‘мост’) и славянских языках: болг. диал. лам ‘каменоломня’, сербохорв. диал. лам ‘коленный сгиб, сустав’, ‘подземный ход’, польск. редк. lam ‘каменоломня; сгиб’, рус. диал. лам ‘кряжи, корни деревьев, сухой хворост’. Родственно слав. *lamati ‘ломать’ – итератив-дуратив к *lomiti, др.-англ. lamа, др.-в.-нем. lam, герм. *lam ‘хромой’ (< ‘с переломом ноги’), алб. mal ‘гора’ (с метатезой) и.-е. *lem- // *mel ‘бить, разбивать; толочь’ (Маковский, 2004: 358). См. лами.
Лама ‘послезавтра’. Общенахское: инг. ломма, ц.-туш. ламо. Происхождение не ясно.
Достарыңызбен бөлісу: |