Лингвистический кружок



бет22/85
Дата08.03.2023
өлшемі1.71 Mb.
#470501
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   85
176

Ладиег‘слушать, прислушиваться’. Общенахское глагол многократн. вида (инг. ладуогIа, ц.-туш. ладогIа), образованный сложением основ ла (ухо) и диегIа (воздвигать). См. ладуогIа.
ЛадуогIа ‘слушать, послушать’. Общенахское глагол однократн. вида (инг. ладуогIа, ц.-туш. ладогIа) – сложение основ ла (ухо) и дуогIа (воздвигнуть), ср. рус. навострить уши ‘прислушаться’.
Лаза ‘болеть’. Общенахское (инг. лаза, ц.-туш. лацIан), вероятно, связанное с рус. лезвие, диал. лазо ‘лезвие’, др.-рус. лезъ ‘острие клинка’, бел. лязо ‘острие клинка’, праслав. диал. *lazo ‘острие, лезвие’. Последние М.Маковский сближает с англ. диал. lig ‘обрезать живую изгородь’, lay ‘ударять’, н.-нем. Lehe ‘серп, коса’, тох. А lakle ‘страдание, боль’, лат. lacerare ‘раздирать’. В семантическом отношении ср. чеч. лазийна ‘пострадавший, травмированный’; лат. dolo ‘рубить’, но doleo ‘испытываю боль, страдаю’, др.-англ. liđian ‘резать’, но нем. leidan ‘страдать’. Вопреки А.Шагирову, сюда же относятся, на наш взгляд, адыг. лажъэ // лажь ‘изъян, дефект; горе’, осет. лаз // лаза ‘вина; дефект’.
Лаза-д-ала ‘разболеться’. Общенахское (инг. лазадала, ц.-туш. лацIадала), образованное сложением основы лаза ‘болеть’ с вспомогательным глаголом дала.
Лазам ‘боль, душевая боль’. Вайнахское: инг. лазам. Производное с суф. -м, (ср. кадам ‘соболезновение’, латкъам ‘нытье’, сингаттам ‘скука’) от основы гл. лаза ‘болеть’ (см.).
Лазар ‘болезнь, боль’. Общенахское: инг. лазар, ц.-туш. лацIар. Образовано от основы глагола лаза ‘болеть’ (см.) при помощи суф. масдара -р, представленного также в словах дагар ‘жар’, цамгар ‘болезнь’.
Лазархуо ‘больной’. Общенахское: инг. лазархуо, ц.-туш. лацIархов. Производное с суф. -хуо, (ср. диешархуо ‘ученик’, хьиехархуо ‘учитель’) от основы сущ. лазар ‘болезнь’ (см.).
Лазуо ‘сделать больно, ранить, повредить, поразить, травмировать’. Общенахское: инг. лазаде, ц.-туш. лацIадан. Суф. производное (суф. переходности -уо, ср. диегуо ‘трясти’, латуо ‘склеить’, хадуо ‘порезать’) от основы непереходного глагола лаза ‘болеть’ (см.).
Лай ‘раб, холоп’. Общенахское (инг. лай, ц.-туш. лаг), имеющее соответствия в северокавказских (ср. авар., дарг., лак. лагI ‘раб’, лезг., таб. лукI ‘раб’, хинал. лаг ‘услуга; раб’; абх.-абаз. *лыг ‘мужчина; мужик, крепостной, раб’, адыг. лIы ‘мужчина’) и индоевропейских языках: слав. *sluga ‘раб, слуга’, лит. slauga ‘услужение, слуга’, ирл. sluag ‘отряд’, teg-lach ‘домочадцы’. Родственно нах. *лага, *лиега ‘склоняться, падать’ (cм.), и.-е. *leg- ‘ложиться’, *leug- // *loug- // *lug- ‘гнуться’. Развитие значения возможно в двух направлениях: 1. ‘поклоняющийся (богу)’ – ‘раб (божий)’ – ‘мужчина, человек’ – ‘лак (племенное название в Дагестане)’; 2. ‘самец олень’ – ‘мужчина, человек’ – ‘племенное название (= люди)’ – ‘работник, рабочий, раб (отходник, промысловик, артельщик)’. Ср. фоносемантически нах. саг (> сай) ‘олень’ – саг // стаг ‘мужчина, человек’ – сак ‘племенное название скифов’. Может быть, сюда же следует относить греч. laos ‘народ, бедный люд, беднота’.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   85




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет