Лингвистический кружок



бет25/85
Дата08.03.2023
өлшемі1.71 Mb.
#470501
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   85
176

Ламаз ‘(мусульманская) молитва’. Вайнахское: инг. ламаз. Слово идет из индо-иранских языков, ср. перс. namaz, др.-инд. namas ‘поклон, поклонение; почтение; хвала’. Наиболее близкие формы (с таким же переходом н > л, как и в чеч.) представлены в убых. ламаза, осет. ламаз, афган. лмундз ‘молитва’. См. ламаст.
Ламанхуо ‘горец’. Вайнахское: инг. лоаманхуо. Суф. производное (суф. -хуо, ср. заманхуо) от основы род. п. сущ. лам ‘гора’ (см.)
Ламаруо ‘горец’. Общенахское: инг. лоамаруо, ц.-туш. ламрав. Суф. производное (суф. -уо, ср. хилдиехьаруо) от основы прил. ламара ‘горный, из гор’ (см.).
Ламаст ‘обычай, традиция’. Вайнахское: чеч. диал. ламас, инг. лоамаст. Греч. (nomos) слово, проникшее во многие языки через персидский, ср. перс. namus ‘закон, честь, достоинство, репутация’, тур. namus, каз. namэs ‘честь’, баш. namэs, чуваш. namаs, мар. namэs ‘стыд’, арм. namus, груз. namusi (ц.-туш. namus ‘совесть’), цез. ламус, авар., дарг. namus, адыг. namэs ‘честь’, ирон. namys, дигор. namus ‘честь, слава’. Чеченское слово стоит особняком от этих форм, как в фонетическом, так и семантическом отношении.
Лами ‘лестница, ступенька’. Вайнахское (чеч. диал. лам, ламай, инг. лоами), имеющее соответствия в кавказских (даг. л`о, лIемо ‘мост’, лезг. ламар ‘козлы’, адыг. лъэмыжъ < *лъэмыгэ ‘мост’) и славянских языках: рус. диал. лемег, лемиг, лемяг ‘простенок между окнами рубленой избы’, ‘поперечное бревно в избе, стропило’, луж. lemjaz ‘перекладина на лестнице, ступенька’, словен. lemez ‘стропило’, слав. *lemegъ ‘перекладина лестницы, поперечина, стропило’. Восходит к пранах. *ламаг (> ламай > ламей > ламие > лами), образованному при помощи суф. -аг (ср. гали ‘мешок’, терхи ‘полка’, хачи ‘штаны’) от основы лам ‘гора’ (см.).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   85




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет