Липецкая областная универсальная научная библиотека научно-методический отдел диалог культур и времени



бет2/2
Дата16.06.2016
өлшемі2.35 Mb.
#140221
түріМетодические рекомендации
1   2

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ





  1. Жизнь и творчество О. Мандельштама: Воспоминания. Материалы к биографии. «Новые стихи». Комментарии. Исследования. – Воронеж. – Изд-во Воронежского университета, 1990. – 544с.

  2. Лекманов О.А. Жизнь Осипа Мандельштама: Документальное повествование. – СПб.: Изд-во журнала «Звезда», 2003. – 240 с. – (Серия: Русские поэты. Жизнь и судьба)

  3. Лекманов О.А. Книга об акмеизме и другие работы. – Томск: Издательство «Водолей», 2000. – 704 с.

  4. Лекманов О.А. Мандельштам. – М.: Молодая гвардия, 2004. – 255с. – (ЖЗЛ. Сер. биографий. Вып. 888)

  5. Сарнов Б.М. Последний творческий акт: Случай Мандельштама. – М.: Изд-во МГУ, 2000. – 128с.

  6. Смерть и бессмертие поэта: Материалы международной научной конференции, посвященной 60-летию со дня гибели О.Э. Мандельштама 28-29 дек. 1998г. / Сост. М.З. Воробьева, И.Б. Делекторская, П.Н. Нерлер, М.В. Соколова, Ю.Л. Фрейдин; Мандельштамовское общество, Рос. госуд. гуманитарный университет. – М., 2001. – 320с.

  7. Сохрани мою речь: Публикации. Статьи. / Мандельштамовское общество, Рос. госуд. гуманитарный университет. – М., 2000. – 266с.

  8. Ульяшов П.С. Одинокий искатель: О.Э. Мандельштам. – М.: Знание, 1991. – 64с. (Новое в жизни, науке. Технике. Сер. «Литература»)




  1. Мандельштам О.Э. // Русские писатели 20 века: Биографический словарь / Гл. ред. и сост. П.А. Николаев. – М., 2000. – с.449 – 451.

  2. Осип Эмильевич Мандельштам // Энциклопедия для детей. Т.9. Русская литература. Ч.2 ХХ век / Гл. ред. М.Д. Аксенова. – М., 2001. – с.301 – 312.

  3. Истерзанный «веком-волкодавом» (Осип Мандельштам) // Безелянский Ю. Золотые перья: Литературные судьбы. – М., 2008. – с.137-144.

  4. Ночь без рассвета: Осип Мандельштам. Лирика пореволюционной эпохи // Шнейберг Л.Я., Кондаков И.В. От Горького до Солженицына Пособие по литературе. – М., 1997. – с. 307-350.




  1. Берштадт А. Идея времени у Мандельштама // Лит. учеба. – 2002. – N 4. – с. 179-183.

  2. Кушнер А.С. «Это не литературный факт, а самоубийство»: [Исследование на тему «Сталин и Мандельштам»] // Новый мир. – 2005. – N 7. – с. 132-146.

  3. Мартыненко Ю.Б. Имя и время в поэзии Мандельштама. // Русский язык в школе. – 2006. – N 1. – с.52-56.

  4. Нерлер П. Окольцованный Мандельштам: Фрагмент из книги. // Октябрь. – 200-. - №6. – с. 168-179.

  5. Нерлер П Слово и дело Осипа Манднльштама: Главы из книги. // Звезда. – 2009. - №1. – с. 136-153.

  6. Нерлер П. Сталинская премия за 1934 год: Следственное дело Осипа Манднльштама. // Новый мир. – 2009. - №10. – с.142-172.

БИОГРАФИЯ В ПОРТРЕТАХ

ОСИП ЭМИЛЬЕВИЧ МАНДЕЛЬШТАМ В ВОСПОМИНАНИЯХ СОВРЕМЕННИКОВ
Проспект книжной выставки
К воспоминаниям современников о Мандельштаме следует, видимо. относиться очень осторожно. В мемуарах тех, кто его действительно хорошо знал и любил (Надежда Яковлевна Мандельштам и Анна Андреевна Ахматова), Осип Эмильевич — личность трагическая. Под пером же некоторых мемуаристов он — юродивый, жалкий, неприспособленный к жизни и робкий человек, объект всеобщих насмешек.

Даже о росте его вспоминают по-разному. То он маленький и тщедушный, то — «хорошего среднего роста». У одних — хил, у других (например, у Корнея Чуковского) — отличный бегун и пловец с сильными руками. Кто-то говорит — урод, а кто-то — красавец (он волшебно преображался, читая стихи). В большинстве мемуаров — по-верблюжьи закинутая гордая голова, полуприкрытые глаза с длинными ресницами, худоба, горбатый нос, высокий голос, заливистый и часто беспричинный смех. «Зачем острить? — повторял Мандельштам. — И без того всё смешно!»

Страх перед бормашиной и ужас перед арестом, о чём так любят писать иные мемуаристы, сочетался у Мандельштама с абсолютным бесстрашием. Известно, что он дал пощёчину поэту В. Шершеневичу, когда тот хамил ему, и писателю А. Н. Толстому — когда «советский граф» оскорбил Надежду Яковлевну. В 1918 г. в Москве Мандельштам вырвал у сотрудника ЧК Блюмкина пачку ордеров на расстрел, которые тот спьяну заполнял, и порвал их на части (по другой версии, дал Блюмкину пощечину). Больше всего он боялся творческой немоты. А какая же поэзия, если душа заплёвана и растоптана? Можно представить Мандельштама в нищете, тоске, отчаянии, но в унижении — никогда1
Творчество О. Мандельштама явственно делится на пять не столько исторических, сколько географических периодов:

I период – петербургский, с 1909 по 1915 г.

II период (1916-1921гг.) – так называемый «крымско-эллинский», когда Мандельштам много времени проводил на Украине, в Крыму Грузии.

Поэзия III периода (1922-1925) пронизана ощущением конца времен, непоправимого разлома.

В московский период 1930-1934 гг. Мандельштам создает стихи, полные гордого и достойного сознания собственной миссии.

С 1935 г.начинается последний воронежский период творчества Мандельштама.

О Мандельштаме 10-х, 20-х годов оставили свои воспоминания А. Ахматова, И Одоевцева. В «Воспоминаниях» Н.Я. Мандельштам описывается жизнь людей и атмосфера общества 30-х гг., это источник, наиболее полно отражающий судьбу поэта в последние годы. Их можно сопоставить с воспоминаниями Н.Е. Штемпель. По поводу смерти Мандельштама довольно много версий, идущих от его солагерников: Ю. Казарновского, В.Л. Меркулова.

Делая обзор литературы или книжной выставки «Осип Мандельштам в воспоминаниях современников», материал следовало бы располагать в хронологическом порядке.

Представляя же литературу на выставке, рекомендуем к сборникам, включающим воспоминания многих авторов сделать сопроводительные тексты, раскрывающие их содержание; к отдельным изданиям – цитаты, данные об авторах воспоминаний.

В качестве иллюстраций на выставке можно использовать: портреты, копии писем, факсимеле автографов.


Цитата:

Говорили, что в обличье

У поэта нечто птичье

И египетское есть…

Было нищее величье

И задерганная честь

Гнутым словом забавлялся,

Птичьим клювом улыбался,

Встречных с лету брал в зажим,

Одиночества боялся

И стихи читал чужим.

(А. Тарковский "Поэт")
 Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников / Вступ. ст., подгот. текст, сост. и коммент. О.С. Фигурнова, М.В. Фигурнова. – М. : Наталис, 2001. – 544 с.

Текст:

В основу сборника легли фономемуары из коллекции В.Д. Дувакина (Фонд фонодокументов Научной библиотеки МГУ). Среди авторов воспоминаний М.А. Зенкевич, В.Б. Шкловский, Н.Л. Вольпин, Е.К. Гальперина – Осмеркина, Е.С. Петровых, Л.Я. Костючук, Н.Е. Штемпель, В.Е. Ардов, С.А. Макашин и другие.


 Жизнь и творчество О. Мандельштама: Воспоминания. Материалы к биографии. «Новые стихи». Комментарии. Исследования. – Воронеж. – Изд-во Воронежского университета, 1990. – 544 с.

Текст:

В 1990 году по постановлению редакционно-издательскоо совета Воронежского университета вышло в свет издание «Жизнь и творчество О.Э. Мандельштама: Воспоминания, материалы к биографии, новые стихи, комментарии, исследования», которое являлось первой в стране книгой, специально посвященной поэту. В книге публикуются прежде не известные воспоминания, среди авторов: Л.В. Горнунг, О.К. Кретова, Я.Я. Рогинский и другие.


 Дневники, мемуары, свидетельства: [из воспоминаний о О.Э. Мандельштаме] // Лит. обозрение. – 1991. - №1. – с. 86-97.

Содерж.: Осип Мандельштам / Н. Вольпин; Слепая ласточка / И. Наппельбаум; Воспоминания / Е. Лившиц; Еще не умер ты… / В.Сажин.


 Мандельштам Н.Я. Воспоминания / Подгот. текста Ю.Л. Фрейдина. Предисл. Н.В. Панченко. – М.: Согласие, 1999. – 576с.

 Мандельштам Н.Я. Вторая книга / Предисл. и примеч. А.А. Морозова. Подгот. текста С.В. Василенко. - М.: Согласие, 1999. – 576с.

 Мандельштам Н.Я. Третья книга: Воспоминания / изд. Подгот. Ю.Л. Фрейдин. – М. : Аграф, 2006. – 560 с.

Текст:

Надежда Яковлевна Мандельштам (1899-1980) – жена поэта, переводчик, публицист.

Ее называли автором лучших мемуаров ХХ века. Ей удалось не только сохранить литературное наследие своего погибшего мужа, поэта Осипа Мандельштама, но и в собственных литературных произведениях страстно и горестно воплотить его живой образ и образ трагической эпохи, в которой выпало жить им и их современникам.

«Итак, исповедь дочери века, в полном смысле эпохальные мемуары при всем том, что составляет их тон, голос и входит в «лабораторию душевных качеств автора. По тому же слову Мандельштама о Данте» (А. Морозов)
 Мандельштам Е.Э. Воспоминания : [Публикация мемуаров брата О.Э. Мандельштама] / Подгот. К печати и прим. Е.П. Зенкевич // Новый мир. – 1995. - №10. – с. 119-178.

Текст:

«В юности он был склонен к некоторому щегольству. Его слабостью были хорошие рубашки, галстуки, он любил отдавать свое белье в китайские прачечные…» (Е. Мандельштам)

 Ахматова А. Листки из дневника: О. Мандельштам // Ахматова А.А. Собрание сочинений: В 6 т. Т.5. – М., 2001. – с.21-60.

То же. – Юность. – 1987. - №9. – с. 71-75.

Текст:

«Мандельштам был одним из самых блестящих собеседников: он слушал не самого себя и отвечал не самому себе, как сейчас делают почти все. В беседах был учтив, находчив и бесконечно разнообразен. Я никогда не слышала, чтобы он повторился или пускал заигранные пластинки» (А. Ахматова)

Цитата:

А. Ахматова

О.М.


Не столицею европейской

С первым призом за красоту –

Душной каторгой енисейской,

Пересылкою на Читу,

На Ишим, на Иргиз безводный,

На прославленный Акбасар,

Пересылкою в лагерь Свободный,

В трупный запах прогнивших нар, -

Показался мне город этот

Этой полночью голубой,

Он, воспетый первым поэтом,

Нами, грешными, - и тобой.

(«Немного географии», 1937)
 Герштейн Э.Г. Мемуары. – СПб.: ИНАПРЕСС, 1998. – 528с.

Текст:

Эмма Григорьевна Герштейн – выдающийся писатель и историк литературы. Мемуары посвящены О. Мандельштаму, А.Ахматовой, Б. Пастернаку, Л. Гумилеву.



Цитата:

«Мы обсуждали новый сборник стихов Пастернака 'Второе рождение'. Конечно, говорил один Мандельштам, но это не был монолог. Это особая разновидность его способов общения диалог с молчащим собеседником. Нужно только было давать ему легкие толчки в виде коротких реплик, и беседа как будто бы лилась. Он начинал с бормотанья, бросал отрывистые фразы, постепенно переходящие в связную речь. А ты сидишь рядом и только присутствуешь при том, как рождается его мысль» (Э Герштейн).
 Цветаева А. Воспоминания. – М. :ИЗОГРАФ, 1995. – 864 с.

Текст:

Осип Мандельштам знакомится с Мариной и Анастасией Цветаевыми в конце июня 1915-го в Коктебеле.



«Осип был среднего роста, худ, неровен в движениях – то медлителен, то вдруг мог сорваться и ринуться чему-то навстречу. Чаще всего стоял, закинув голову, опустив веки на ласковые в шутливой беседе. Грустно-высокомерные глаза. Казалось, опустив веки, ему легче жить…» (А. Цветаева)

Цитата:

М.Цветаева - О. Э. Мандельштаму

Никто ничего не отнял!

Мне сладостно, что мы врозь.

Целую Вас — через сотни

Разъединяющих верст.

Я знаю, наш дар — неравен,

Мой голос впервые — тих.

Что вам, молодой Державин,

Мой невоспитанный стих!

На страшный полет крещу Вас:

Лети, молодой орел!

Ты солнце стерпел, не щурясь,

Юный ли взгляд мой тяжел?

Нежней и бесповоротней

Никто не глядел Вам вслед...

Целую Вас — через сотни

Разъединяющих лет.

 Волошин М. Воспоминания // Литературная учеба. – 1988. - №5. – с. 98.


 Адамович Г. Несколько слов о Мандельштаме // Октябрь. – 1991. – №2. – с.199.

 Одоевцева И. На берегах Невы. – СПб.: Азбука-классика, 2006. – 448с.

То же – Звезда. – 1988 - №3

Текст:

И.В. Одоевцева (И.Г. Гейнике) - поэтесса, прозаик, мемуарист. Это живой голос из блистательного Серебряного века. Герои этой книги – русские поэты Николай Гумилев, Анна Ахматова, Владимир Маяковский, Осип Мандельштам, Георгий Иванов…



«Вообще О.Э. Мандельштам был неординарной фигурой даже в обществе поэтов. Он выделялся из всех поэтов Петрограда своим миром поэзии и каким-то более глубоким погружением в него, чем другие поэты» (И. Одоевцева)
 Штемпель Н.Е. Воронежские адреса Мандельштама // Лит. учеба. – 1991. – Кн. 1. – с. 177-181.

 Штемпель Н.Е. Мандельштам в Воронеже // Новый мир. – 1987. - №10.



Текст:

В последний год пребывания в Воронеже Н.Е. Штемпель принадлежала к тем немногим, кто , несмотря на опасность, дружил с опальным поэтом и его женой, посещал их, принимал у себя дома.



Цитата:

«Вид независимый и непринужденный. Он безусловно останавливал на себе внимание. – он был рожден поэтом, другого о нем ничего нельзя было сказать» (Н. Штемпель)


 Липкин С. Об Осипе Мандельштаме : Воспоминания // Липкин С.И. Угль, пылающий огнем. – М., 2008. – с.13-100.

Текст:

С.И. Липкин – поэт, прозаик, переводчик, мемуарист. Знал в молодости Мандельштама, влюблен в его поэтику и хорошо ее изъяснил в своих воспоминаниях.



«…вечер прошел превосходно, слушали так, как следовало слушать Мандельштама, даже горсточка случайных неофитов была вовлечена во всеобщее волнение» (С. Липкин)
 Кузин Б.С. Воспоминания. Произведения. Переписка. – СПб : Инапресс, 1999. – 776 с.

Текст:

Б.С. Кузин – известный ученый, биолог – систематик, вошел в историю русской литературы как адресат классического стихотворения О. Мандельштама «К немецкой речи». Страницы его воспоминаний – о знакомстве с Мандельштамом в Армении.


 Лукницкий П.Н. Осип Мандельштам в дневниковых записях и материалах архива П.Н. Лукницкого / Публ. В.К. Лукницкой; коммент. А.Г. Меца // Звезда. – 1991. – №12. – с. 110-129.

То же. – Слово и судьба: Осип Мандельштам. Исследования и материалы. – М., 1991


 Тагер Е. О Мандельштаме [Воспоминания] / Подгот. Текста и коммент. М.Н. Тагер // Звезда. – 1991. - №1. – с. 158-167.

 Тагер Е. Штудии о Мандельштаме // Лит. учеба. – 1991. - №1.


 Лившиц Е. Воспоминания // Литературное обозрение. – 1991. - №1. – с. 89.
 Олеша Ю. Ни дня без строчки. - // Олеша Ю. Избранное. – М., 1983. – с. 473.
 Эренбург И. Люди. Годы. Жизнь: Воспоминания : В 3-х т.. - М. : Сов. Писатель, 1990

Текст:

В.Л. Меркулов был свидетелем последних дней жизни О. Мандельштама, обещал отыскать в Москве И.Г. Эренбурга и рассказать ему все, что видел в лагере. Его рассказ о конце Мандельштама Эренбург вставил в свою книгу «Люди. Годы. Жизнь».



ЗАДОНСКАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА
ОСИП ЭМИЛЬЕВИЧ МАНДЕЛЬШТАМ

В ЗАДОНСКЕ
Не по своей воле, не в поисках счастья и новых впечатлений, а будучи вырванным из привычного окружения, литературной среды, лишенный «размаха и разлета» приехал в Воронеж в июне 1934 г. и прожил здесь около трех лет один из крупнейших русских поэтов начала века Осип Мандельштам. Но несмотря ни на что, сюда привез он свое поэтическое восприятие мира, свое восхищение жизнью, свою боль и страдание за нее – все то, без чего нет поэзии. Здесь, в ссылке, родились его «Воронежские тетради».
20 июня 1936 г. Мандельштамы сняли дачу в Задонске. Жили они в доме N 8 по ул. Карла Маркса (сейчас дом N 10). Хозяйка К.Ф. Тарасова, хотя и с трудом, но вспомнила своих жильцов почти через полвека. Адрес дачи был найден в письме Н.Я. Мандельштам к Н.Н. Грин. Тарасова рассказала о том, что Надежда Яковлевна любила рисовать в саду, завесившись простынями, загорала…
Задонские акварели Надежда Яковлевна показывала Наталье Евгеньевне Штемпель, знакомство с которой состоялось вскоре после приезда из Задонска.





Дом в Задонске, где Мандельштамы снимали дачу в июле-августе 1936 г. Снимок 30-х гг.



ЛИТЕРАТУРА:
Жизнь и творчество О. Мандельштама: Воспоминания. Материалы к биографии. «Новые стихи». Комментарии. Исследования. – Воронеж. – Изд-во Воронежского университета, 1990. – с.58-60.


Дом, где снимали дачу Мандельштамы, сегодня. Рядом тополь, ровесник тех памятных событий.

Составитель: С.В. Казанская



О. МАНДЕЛЬШТАМ В ПЕРЕВОДАХ


Мандельштам О.Э. «Какая боль – искать потерянное слово…» = What agony! To search for lost word…» : [избранная поэзия на русском языке с параллельным переводом на английский язык] – М. : Вагриус, 2008. – 432с.

Мандельштам О.Э. «Жизнь упала, как зарница...» = «Ferner Blitz – das Leben fiel…» : [избранная поэзия на русском языке с параллельным переводом на немецкий язык] – М. : Вагриус, 2008. – 432с.

Мандельштам О.Э. «Я изучил науку расставанья…» = «J’ai appris doctrine des adieux…» [избранная поэзия на русском языке с параллельным переводом на французский язык] – М. : Вагриус, 2008. – 432с.




В 2010 году в библиотеки Липецкой области поступили произведения О.Э. Мандельштама с параллельным переводом на английский, немецкий и французский языки. Изданы книги при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России». Автор проекта Е.Ю. Гениева.

Эти издания дают возможность старшеклассникам и студентам познакомиться с переводами произведений О. Мандельштама, узнать историю знакомства читателей зарубежных стран с творчеством русского поэта.

«У Осипа Мандельштама стихотворение – это место, в котором собрано все то, что можно воспринять и достичь посредством языка; оно сообщает языку форму и правду. В его стихотворении течет время и бьется сердце, собственное и мировое, находящее свое отражение во времени и сердце века. Этим объясняется то, что поэзия Мандельштама, как солнце, вновь восходящее после заката, обращена к нам сегодняшним». (Пауль Целан)


Процессы межкультурной интеграции на национальном и международном уровнях обусловили модернизацию содержания языкового образования в России. Существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных языков. Значительно выросли их образовательная и самообразовательная функции в школе и ВУЗе. И в этом вопросе библиотека может стать активным партнером учебных заведений, предоставляя в пользование переводы русской классической литературы, организуя в стенах библиотеки массовую работу.

Юбилейные вечера, часы литературы, заседания в литературной гостиной, посвященные творчеству О. Мандельштама библиотека может провести с преподавателями иностранных языков. Стихи поэта прозвучат в исполнение учащихся на иностранном языке с параллельным переводом.


СТЕНДОВЫЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ


Стендовая презентация как средство коммуникации представляет собой информативную комбинацию иллюстративных и текстовых материалов (демонстрацию фактов и идей с использованием рисунков, диаграмм, чертежей, фотографий, эскизов и других декоративных элементов), размещаемых на плоской вертикальной поверхности (стенде).

В таком виде стендовые материалы, например, конференций, семинаров и других научно-профессиональных форумов занимают промежуточное место между публикациями в журнале (сборнике научных трудов) и устной презентацией (докладом, сообщением).

Стендовая презентация – важнейший источник информации, рекламы ныне применяется и как альтернатива устным докладам и сообщениям.

Преимущество стендов — в особенностях восприятия визуальной информации. Стендовая презентация дает возможность представить достаточно сложное, реально существующее направление деятельности в информационно емкой, легко воспринимаемой любым посетителем форме.

Стендовые материалы привлекают внимание, так как содержат простые, но важные сообщения и поэтому являются особенно эффективными. У зрителя они вызывают интерес и желание получать новую информацию. Стендовые материалы могут быть доступными пользователям в течение длительного времени.

Размещение материала должно быть логическим и не вызывать у зрителя никаких сомнений. Различные материалы можно выделить с помощью бумаги другого цвета, применить различные стрелки, геометрические формы, пиктограммы и т. д. На степень восприятия материала немаловажное влияние оказывают размер букв и символов, тип шрифта, сочетание цветовой гаммы, размещение источника освещения.

В качестве стендов наиболее оптимальны доски размером 120х120 см. Их удобнее всего подвешивать на расстоянии 100—120 см от пола.
В современном библиотековедении стендовые презентации описаны как одна из форм библиотечной рекламы. Но этим их функции не ограничиваются. В последнее время стенды (стендовые библиотечные выставки) выполняют роль научно-вспомогательного, учебно-вспомогательного, обучающего материала.


СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК РУССКОЙ ПОЭЗИИ.
ОСИП ЭМИЛЬЕВИЧ МАНДЕЛЬШТАМ.
СОДЕРЖАНИЕ

ДИАЛОГ КУЛЬТУР И ВРЕМЕНИ: ЛИРИКА О.Э. МАНДЕЛЬШТАМА

Сценарий литературного вечера………………………………………………………………….4
БИОГРАФИЯ В ПОРТРЕТАХ:

ОСИП ЭМИЛЬЕВИЧ МАНДЕЛЬШТАМ В ВОСПОМИНАНИЯХ СОВРЕМЕННИКОВ

Проспект книжной выставки……………………………………………………………………17
ОСИП ЭМИЛЬЕВИЧ МАНДЕЛЬШТАМ В ЗАДОНСКЕ………………………………….….21
О. МАНДЕЛЬШТАМ В ПЕРЕВОДАХ…………………………………………………………22
Стендовые презентации:………………………………………………………………………....23

СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК РУССКОЙ ПОЭЗИИ…………………………………………..…24



ОСИП ЭМИЛЬЕВИЧ МАНДЕЛЬШТАМ…………………………………………...….34




1 О.Э. Мандельштам // Энциклопедия для детей. Т.9. Русская литература. Ч.2 ХХ век – М., 2001. – с.311.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет