Глава 41
Я довольно долго сидела рядом с Зи. Никто меня не беспокоил. Она была моей лучшей подругой. И я любила её.
Я мало кому доверяла, но она входила в круг избранных. И посмотрите, куда меня это привело.
— Джесси?
Я подняла глаза. Надо мной нависли Манденауэр и Уилл. Никаких волков.
— Я вызвал свою команду, — оповестил Манденауэр. — Будут через час.
— Команду?
— С этим надо что-то сделать, да? — Он указал на пустую поляну.
— С чем?
Он вздохнул:
— Джесси, волки сбежали, когда Зельда умерла.
— Разве они не излечатся теперь, когда она мертва?
— Нет никакого лекарства, кроме серебра.
— О. — Я понимала, к чему он. — А как вы определите, кто оборотень?
— Некоторых я узнал. Например, мисс Черри. И Карен Ларсон.
Я покачала головой:
— Я видела, как Карен вышибли мозги.
— Свинцом. Она невредимой вышла из морга, как и директор школы.
— Клайд выстрелил в неё, — настаивала я.
— Несомненно. Но он не такой дурак, чтобы стрелять в своего серебром.
Теория заговора в действии.
Манденауэр нагнулся и снял тотем с шеи Зи. Вытянул руку. Талисман больше не светился злым потусторонним мерцанием. Черный камень, ничего больше.
— Элиза захочет его изучить. — Он положил тотем в карман. Коснувшись порванных штанов Зи, бросил взгляд на Уилла. — Отвези Джесси домой.
— Погодите. Я в порядке. — Я оттолкнула протянутую руку Уилла. — Не понимаю. Почему она умерла? Она говорила, что неуязвима.
— Они все так говорят, но пока что я не видел доказательств.
Манденауэр вытащил из кармана штанов Зи смятый лист бумаги и быстро прочел написанное. Затем поднял голову и протянул бумагу мне.
Я шагнула вперед и взяла страницу, отсутствующую в принадлежащей Уиллу книге о церемониях. Быстро проглядела содержание. Там не было ничего неизвестного мне доселе, кроме одного.
— Только кровью любящего можно пробудить к жизни волчьего бога, и только этой же рукой бога можно уничтожить.
Выскользнувшая из руки бумага спланировала к земле.
— Она умерла от моего выстрела.
— Да.
Не уверена, какие чувства мною овладели.
— Иди домой, Джесси. Поспи. Поговорим завтра.
— А вы к тому времени разве не будете уже гнаться за волками где-то в Канаде?
— Пока нет. — Он кивнул Уиллу. На этот раз я позволила Кадотту обнять себя.
***
Я проснулась в собственной постели, когда вовсю светило солнце. Не помню, как туда добралась. В лесу машина Уилла стояла где-то близко к поляне — Зи заставила его сесть за руль. Я заползла на пассажирское сиденье и, должно быть, уснула или отключилась, потому что последнее воспоминание — как мы ехали через лес к шоссе.
Я одна, и на мне нет ничего, кроме нижнего белья. Кадотт не только отнес меня наверх, но и раздел. Снова.
Я сходила в душ и заварила кофе. Уилл оставил в кухне записку.
«Если я тебе нужен, ты знаешь, где меня найти. Уилл».
И к чему это?
Я прокрутила в уме события прошлой ночи. Он был зол и обижен. А я — слишком занята. Не было времени, чтобы обсудить его настроение. Что ему от меня надо? Могу ли я дать ему то, чего он хочет?
Я-то смогла выговорить слово на букву «Л», но не знала, способна ли вообще кого-то любить. Уилл по-прежнему пугал меня больше, чем оборотни. Рядом с ним я не контролировала себя. Я отдавалась ему полностью, ничего не скрывая, и не была уверена, что мне это по душе.
Позвонили в дверь. Я до конца не понимала, сколь преисполнена надежд, пока не увидела в коридоре Манденауэра. Пришлось разочарованно вздохнуть.
— Заходите. — Я подала ему чашечку кофе. Мы сели за кухонный стол. — Есть новости?
— Нескольких мы нашли.
Я открыла рот и тут же его закрыла. Подробностей не хотелось. По крайней мере, пока.
— Остальные разбежались. Мои ягер-зухеры рассредоточились. Мы их добьем.
— Мне жаль. — Я потерла ноющую грудь в том месте, где, вероятно, навсегда сохранится имя Зи. — Вчера я сглупила. Вы могли заполучить их всех, и все было бы кончено.
— Думаешь, это твоя вина? — Он, казалось, искренне удивленно покачал головой. — Нет. Виноват я. Я вел себя беспечнее обычного. Возможно, дело в возрасте. Каком-то… высокомерии, что ли. — Он вздохнул. — Вот почему я и пришел. Я хочу, чтобы ты стала одной из нас.
— Ягер-зухером?
— Да. Мне пора на покой. И не только потому, что я теряю хватку. — Его плечи поникли. — Но и потому, что сейчас накопилось очень много руководящей работы.
— Сейчас?
— Армия оборотней, созданная Зельдой, во много раз увеличила поголовье волков. Они будут размножаться, а вместе с ними и вирус.
Черт. Об этом-то я не подумала. Манденауэр охотился и занимался розыском со времен Второй мировой войны, и сейчас поголовье волков увеличилось, вместо того чтобы уменьшиться. Неудивительно, что он расстроен.
— Я уже начал тренировать тебя. Еще немного, и ты станешь нашей гордостью. Тебе понравится быть ягер-зухером. По мере работы мы устанавливаем собственные правила.
Мне всегда нравились правила, но последние полторы недели я только и делала, что их нарушала. Смогу ли я вернуться к прежнему порядку? Очевидно, Манденауэр так не считал.
Я встала и подошла к окну. Солнце светило во всем своем великолепии. Не верилось, каким ярким и доброжелательным может быть мир. Да и как он мог, после всего, что случилось в Миниве?
— Знают ли в городе о случившемся?
— Вряд ли.
Я развернулась.
— И как мы сможем объяснить исчезновение Зи и Клайда?
— У меня под рукой целый отдел, придумывающий объяснения тому, куда делись пропавшие без вести. Не беспокойся.
Я снова подставила лицо солнцу. Тайное общество, одобренное правительством. Исчезновения, которые ловко объясняются оперативниками. Люди, при луне превращающиеся в животных. Старушки, желающие стать богами. И ещё куча всего, что мне предстоит разузнать. Мне никогда не нравилось сверхъестественное. Моя рациональная вселенная рушилась, если я начинала верить в реальность иллюзорного мира. Я так любила логичные явления, потому что их и так очень мало…
Но если ты во что-то не веришь, оно вовсе не исчезает. Скорее становится сильнее.
Не думаю, что у меня получится остаться здесь и дальше притворяться, что в Миниве безопасно. Я не смогу выписывать штрафы за неправильную парковку и разнимать пьяные драки, зная, что где-то на свободе носятся оборотни.
Внезапное движение в лесу привлекло мое внимание. Что-то белое трусило к нам, все ближе и ближе. Я открыла стеклянную дверь и вышла на балкон, но фигура исчезла.
— Кадотт, — сказал Манденауэр.
Надеясь на то же самое, я перегнулась через перила.
— Если ты решишь стать ягер-зухером, то не сможешь позволить себе такой привязанности.
Лишь спустя секунду я поняла, что он говорит не о белой вспышке в лесу, а о Кадотте в целом.
— Ягер-зухеры должны охотиться на сверхъестественное зло, чинящее ужасные смерти. Мы не можем позволить, чтобы кого-то использовали против нас. Или причиняли ему боль из-за нас. Понимаешь, о чем я?
Понимаю. Мне придется выбирать. Уилл или работа. Прежде решение было бы легким. Но не сейчас.
Хотя мне и хотелось гоняться за оборотнями, Уилл мне дороже. Мне не хотелось возвращаться к прежней жизни, жизни, в которой не было его. Не думаю, что получилось бы. Уилл нужен мне, чтобы сохранить целостность. Женщину, которой я стала, познав Уильяма Кадотта. Именно такой я всегда хотела быть.
Я отвернулась от леса.
— Спасибо за предложение, но я выбираю Кадотта.
Манденауэр моргнул:
_Ты… что-о?
— Вы меня услышали.
— Но… Но, Джесси… Мир не в порядке.
— И мне очень жаль. Но я люблю Уилла. Никогда бы не подумала, что испытаю к кому-то это чувство, к тому же взаимно. И я не стану от этого отказываться. Даже ради спасения мира.
Манденауэр фыркнул и горестно вздохнул:
— Было приятно с тобой работать. Ты стала бы отличным дополнением к моей команде.
Он пожал мне руку, церемонно поклонился, едва сдержавшись, чтобы не прищелкнуть каблуками, и напоследок кивнув мне, вышел».
— Значит, ради меня ты отдала мир волкам?
Я взвизгнула и круто развернулась. Кадотт стоял на балконе.
— Терпеть не могу, когда ты так делаешь!
— Нужно больше шуметь, когда я за тобой шпионю?
— Вот именно, — пробурчала я, потирая солнечное сплетение, силясь успокоить рвущееся из груди сердце.
Ухо Уилла покрывал пластырь, рука была замотана в бинты. Синяк на глазу почти лишал его зрения. Но он никогда не казался настолько прекрасным.
Уилл обнял меня за талию и поцеловал — впервые за долгое-долгое время. Когда он отстранился, я едва смогла открыть глаза, но сердце по-прежнему колотилось. Уилл уткнулся носом мне в висок и поцеловал волосы.
— Прежде никто ничем ради меня не жертвовал.
— Да-а? Ну, ты не слишком обольщайся, Ловкач.
— Сомневаюсь, что ты мне позволишь.
Мы стояли, обнимая друг друга. Я покрепче сжала руки. Не хотела его отпускать. Никогда.
— Что ты здесь делаешь? Ты написал, что я должна прийти к тебе.
— А я боялся, что ты не придешь.
— Ошибался.
Уилл взял меня за руку и завел в квартиру. Я думала, мы пойдем прямиком в спальню, но он удивил меня, плюхнувшись на диван и усадив меня себе на колени.
— Скажи, — прошептал он.
Я чуть было не прошептала: «Что?», но знала, чего он хочет.
— Ты нужен мне, Уилл, но…
— Никаких «но». Просто позволь мне насладиться этим, мм?
Я покачала головой. Если между нами все в силе, а сейчас казалось, что это так, то я не собиралась начинать со лжи. Он должен знать.
— Никогда прежде я никого не любила, — призналась я. — Не уверена, что знаю, каково это.
— Как и я. Мы научимся вместе, — раздражающе жизнерадостно произнес он. Не думаю, что Уилл принимал мои сомнения всерьез.
— Я не знаю, та ли я женщина, что нужна тебе.
— Поверь, ты — моя.
Мое тело обмякло. О господи, как же хорошо.
— Я…
Уилл закрыл мне рот рукой, тем самым не позволив высказаться.
— Джесси, я люблю тебя. Ты нужна мне. Я выбрал тебя. Чувствуешь ли ты то же самое?
Я заглянула в свое сердце, в прошлое, а потом посмотрела на Уилла и увидела будущее. Поцеловала ладонь любимого, и он отнял руку от моего рта.
— Да, — прошептала я.
— Этого мне достаточно.
Позже, намного позже, лежа в постели, мы смотрели, как солнечные блики пляшут по потолку, и тут зазвонил мой телефон. Я проигнорировала его, дав включиться автоответчику. Комнату заполнил голос Манденауэра.
— Хорошо, Джесси, можешь оставить себе и Кадотта, и работу. Подозреваю, что он уже и так о себе позаботился. А если честно, спроси его, не согласится ли он сотрудничать с нашим исследовательским отделом. С ответом приходи завтра ко мне в гостиницу.
Телефон пискнул. Я плотнее прижалась к боку Уилла.
— Ну? — спросила я. — Что думаешь?
— Скоро я останусь без работы.
Я повернулась лицом к нему.
— Почему?
— Летние курсы никогда не длятся вечно.
— Заинтересован в предложении Манденауэра? — Я затаила дыхание. Эта работа была мне по душе, но в Уилле я нуждалась больше.
— Конечно. Так в чем дело?
Я едва могла поверить в свою удачу. Спасти мир и получить мужчину своей мечты! Эй, не каждой девчонке удается найти любовь столь же редкую, как голубая луна.
Примечания:
[1] День памяти — национальный праздник США, отмечающийся ежегодно в последний понедельник мая. Этот день посвящён памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооружённых конфликтах, в которых США когда-либо принимали участие.
[2] День Труда (англ. Labor day) — национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября. Впервые отмечался в штате Нью-Йорк в 1882 по инициативе «Рыцарей труда» (англ. Knights of Labor). В 1894 году Конгресс США сделал День Труда федеральным праздником. После этого все 50 штатов сделали День Труда официальным праздником. Традиционно День Труда празднуется большинством американцев как символический конец лета.
[3] Ларч — дворецкий огромного роста из сериала «Семейка Аддамсов», зомби.
[4] Индейская резервация Лак-дю-Фламбо (Lac du Flambeau). Находится в штате Висконсин, занимает площадь 396 кв. км, из которых индейцам принадлежит 164 кв. км. Создана в 1854. В 1980 здесь жили 1,2 тыс. человек племени чиппева. Резервация существует за счет рыбоводства, лесоводства, продажи гравия, производства сигарет, доходов от заправочной станции, электрической компании, торгового центра, курортов, туризма, казино. На территории резервации 158 озер, где водятся ценные виды рыб. Имеются библиотека, музей культуры; по вторникам организуется вечернее пиршество с плясками в традиционной деревне чиппева; в летние месяцы работает клуб плясок "Ва-сва-гон", который дважды в неделю дает представления с племенными плясками. По-французски название резервации означает "озеро факелов", от старинного индейского способа ловли рыбы, которую приманивали горящими факелами.
[5] Индейская резервация Гранд-Портидж (GrandPortage). Находится в штате Миннесота, площадь 181 кв. км. В 1985 здесь проживало 315 человек племени чиппева из 623 членов этой резервационной общины. Существует с 1854 года. Одна из 6 резерваций, чьи общины составляют племя чиппева штата Миннесота.
[6] Форт Нокс (англ. Fort Knox) — военная база США, находится почти в центре военного городка Форт-Нокс в 30 милях к юго-западу от Луисвилла, штат Кентукки. Также на территории военной базы Форт-Нокс расположено cуществующее с 1936 года хранилище золотых запасов США, где находится 4176 тонн (4603 американских тонн) золота в слитках (147,4 млн тройских унций). Оно занимает второе место в Соединенных Штатах, уступая лишь Федеральному резервному банку Нью-Йорка.
[7] Лабаз — помост на дереве, «настил охотника». В старину на него влезали прямо с лошади, чтобы не была следа, «чтобы отбить человечий дух».
[8] «Внезапный удар» — боевик 1983 года с Клинтом Иствудом в главной роли. Крылатую фразу из фильма «Давай (те), порадуй (те) меня» и цитирует Клайд.
[9] Ставшая крылатой фраза из сериала «Бэтмен» 60-х годов.
[10] Лон Чейни — выдающийся американский актер немого кино, который прославился способностью до неузнаваемости изменять свою внешность и даже получил прозвище «Человек Тысячи Лиц».
[11] Человек-волк (англ. «The Wolf Man», 1941) — классический фильм ужасов, определивший ряд основополагающих признаков жанра. Один из множества фильмов ужасов, созданных студией «Юниверсал Пикчерз».
[12] 10-8 — по номенклатуре десятичных кодов АРСО: Готов к работе.
[13] 10-11 — по номенклатуре десятичных кодов АРСО: Инцидент с животным.
[14] Доктор Фу Манчу́ (Fu Manchu, в русском переводе иногда «Фу Ма́нчи») — литературный персонаж, созданный английским писателем Саксом Ромером. Фу Манчу является воплощением зла, криминальным гением, вроде профессора Мориарти или Фантомаса. Его образ используется в кино, телевидении, радио, комиксах уже более чем 90 лет. Сакс Ромер написал 13 повестей про Фу Манчу, существуют продолжения других авторов. Иногда злодей изображается с длинными заостренными ногтями на руках, либо с длинной острой накладкой на мизинце.
[15] Квоттербэк — в американском футболе ведущий игрок, занимающий позицию на бэкфилде за линией схватки за мяч. Вводит мяч в игру.
[16] Джи́мми Л. Смитс (род. 9 июля 1955, Бруклин, Нью-Йорк, США) — американский актёр кино и телевидения, получивший известность благодаря ролям в сериалах «Закон Лос-Анджелеса», «Полиция Нью-Йорка», «Западное крыло», «Декстер».
[17] Уильям О́ливер Сто́ун — американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер, обладатель множества кинопремий (в том числе трёх «Оскаров»). Вероятно, Джесси ссылается на него в этом ключе ввиду того, что Стоун снимает остросоциальные картины на злободневные темы, и над ним часто шутят, что «прозрение» снизошло на него после двух ранений, полученных во Вьетнаме.
[18] Пау-вау — у индейцев: 1) Обряд с участием колдуна, часто с угощениями, плясками и т.п.; проводится для излечения от болезней, достижения удачи на охоте, победы в войне и др. целей 2) Совет, собрание, встреча индейцев или с индейцами.
[19] Индейцы равнин (англ. Plains Indians) — общее название индейцев арапахо, шайеннов, пауни, кайова, команчей, навахо, юте, уичита и некоторых других племен, живших на Великих равнинах. В период Войн с индейцами потеряли свои земли и с ними возможность охоты на бизонов, которая была их основным занятием
[20] Великое шаманское общество, Мидевивин — У индейцев чиппева, оттава, сок, фокс, кикапу, потаватоми и виннебаго тайное обрядовое общество, объединяющее верхушку общины при руководящей роли шаманов; открыто для мужчин и женщин. Его цель — продление жизни при помощи трав и магии. Существует с начала XVIII в.
[21] «Lambeau Field» — стадион для американского футбола, расположенный в городе Грин Бэй, Висконсин, США. Торжественное открытие стадиона состоялось 29 сентября 1957 года. На его постройку ушло 960000 долларов. До 1964 года стадион назывался «City Stadium». С самого основания стадиона здесь играет клуб «Грин Бэй Пэкерз». Сам стадион назван по имени основателя клуба, статуя которого стоит возле главного входа на «Lambeau Field». Это второй по вместимости стадион в Висконсине, после «Camp Randal Stadium». Вместимость стадиона составляет 73094 зрителя. Рекорд посещаемости равен 72740 зрителей.
Внимание! Электронная версия книги не предназначены для коммерческого использования. Скачивая книгу, Вы соглашаетесь использовать ее исключительно в целях ознакомления и никоим образом не нарушать прав автора и издателя. Электронный текст представлен без целей коммерческого использования. Права в отношении книги принадлежат их законным правообладателям. Любое распространение и/или коммерческое использование без разрешения законных правообладателей запрещено.
Достарыңызбен бөлісу: |