М. В. Сабашникова Зеленая Змея История одной жизни Издательство "Энигма", 1993 г. Перевод с нем. М. Н. Жемчужниковой Вместо предисловия Предисловие к четвертому изданию книга



бет28/32
Дата09.07.2016
өлшемі2.16 Mb.
#185943
түріКнига
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   32

Книга 5
С. 208. ...московское издательство "Духовное Знание"... - Издательство "Духовное Знание" следовало в своей деятельности принципам Русского антропософского общества, ставившего своей целью "братское единение людей на почве признания общих духовных основ жизни, совместную работу над исследованием духовной природы человека и изучение общего ядра в мировоззрениях и верованиях различных народов". (Русское антропософическое общество §1 Устава).

"..книгу о святом старце Серафиме... - Серафим Саровский (в миру Машнин Прохор Сидорович; 1757-1833). Книга о нем М. В. Сабашниковой под названием "Святой Серафим" вышла в издательстве "Духовное Знание" в 1913 г. В ней она попыталась описать земной путь той индивидуальности, о которой Р. Штейнер сказал: "...эту индивидуальность надо брать вне церкви. Он образ будущего. Но не знал интеллектом, п.ч. интеллект связан с физическим телом, а в России физическое отдельно, духовное отдельно, и связи еще нет. Тело он имел русское и не мог вместить в теле всего объема духовного своего познания". ("Дневник", Тетрадь 3, 27 сентября 1912, с. 94). Годом рождения святого Серафима М. Сабашникова называет 1759. Этот же год указывают и "Жития Святых, составленные по Четьи-Минеям и другим книгам Софиею Дестунис" (июль, Спб., 1904; далее - "Жития"). В последние годы появились статьи, в которых приведенная выше дата ставится под сомнение. См. статью Протоиерея Льва Лебедева и Н. Ларина "Загадка одного портрета", где авторы предлагают считать годом рождения Серафима предыдущий, 1758 год. (Журнал Московской Патриархии, №1,1988, с. 59).

В главе "Таинство молчания" встречается рад авторских расхождений с текстом "Святого Серафима". Некоторые из них отмечаются в примечаниях. См. также статью М. Сабашниковой "Seraphim von Sarow", опубликованную в "Die Christengemeischaft" в 1926 году (Heft 8).

...Саровский монастырь, расположенный... восточнее Волги. - Монастырь расположен западнее Волги.

С. 210. Отец его... - Исидор (Сидор) Иванович Машнин. Им выстроен Сергиево-Казанский кафедральный собор в г. Курске.

С. 211. ...Она явилась ему в неописуемом свете с апостолами Иоанном и Павлом. - В "Святом Серафиме" читаем: "...в неизреченном свете он увидел подле себя Богоматерь; с ней были апостолы Петр и Иоанн;..." (с. 30). "Летопись Серафимо-Дивеевского Монастыря Нижегородской губ. Ардатовского уезда с жизнеописанием основателей ее: Преподобного Серафима и схимонахини Александры, урожд. А. С. Мелыуновой" также говорит: "После причащения Св. Тайн ему явилась Пресвятая Дева Мария в несказанном свете, с апостолами Иоанном Богословом и Петром..>. (Составил Архимандрит Серафим (Чингаров); изд. 2, Спб., 1903, с. 49; далее - "Летопись").

...старшему брату... - Машнин Алексей Сидорович. i ...мать... - Агафья Фотиевна Машнина.

Юношей вместе с другими молодыми людьми он пошел на богомолье в Киев. - Это произошло в 1775 г. Из пятерых спутников. Прохора известны имена троих: И. И. Дружинин, И. С. Безходарный, А. С. Миленин.

С. 216. Восемнадцати лет она умерла" - Мария умерла 19-ти лет ("Святой Серафим", с. 70; "Летопись", с 172).

С. 217. Вошла Царица Небесная с евангелистом Иоанном и апостолом Павлом. - В "Святом Серафиме" Сабашниковой (с. 84), как и в "Летописи", сказано, что "За Богородицей шли 12 дев, потом еще св. Иоанн Предтеча и Иоанн Богослов" (с 326).

Он умер в ночь под Новый 1833 год. - Согласно "Житиям" Св. Серафим умер 2 января 1833 г. Эту дату называет в "Святом Серафиме" и М. В. Сабашникова (с. 84-85).

С. 218. Я посетила сестру Петровского... - Петровская Елена Сергеевна. Ее брат - Алексей Сергеевич (1881-1958), активный член кружка "аргонавтов", сотрудник издательства "Мусагет". С 1907 г. работал в Румянцевском музее, затем в ГБЛ. Переводчик ряда философских и эстетических работ. Наследник рукописной библиотеки из круга Н. И. Новикова; передана им в 1919 г. в Румянцевский музей ("Рукописные собрания Государственной Библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Указатель", т. 1, вып. 2, М., 1986, с. 55). Антропософ, участник строительства первого Гётеанума в Дорнахе. В 1931 г. арестован, провел 2 года в ссылке. Составил вместе с К. Н. Бугаевой и Д. М. Пинесом описание литературного наследия А. Белого ("Литературное наследство", т. 27/28,1937). См. также прим. к с. 191.

С. 221. Впервые я увидела постановку мистерий на сцене. - В августе 1912 г. в Мюнхене были поставлены 3 драмы-мистерии Р. Штейнера: повторно - "Врата Посвящения" и "Испытания Души", впервые - "Страж Порога". См. также прим. к с. 198.

Оно - метаморфоза Гетевской сказки о Прекрасной Лилии и Зеленой Змее. -Сохранилось интересное параллельное свидетельство О. Н. Анненковой: "Мне известно, что идею Первой Мистерии дала Доктору Штейнеру сказка Гете "О Прекрасной Лилии и Зеленой Змее". В 1910 г. в Берлине Доктор прочитал нам вслух эту сказку, причем указал на ее глубокий эзотерический смысл, и прибавил, что сделает из нее "Mysterienspiel"* для постановки на сцене". ("О Мистериях доктора Штейнера". 1912 г. Машинопись из частного собрания).

* Мистериальную игру (нем.) *

С этой сказкой И. В. Гете Р. Штейнер познакомился в 1889 г. благодаря Фридриху Экштейну. С лекцией о ней под названием "Сокровенное откровение Гете", прочитанной 29 сентября 1900 г. в Теософской библиотеке в Берлине, Р. Штейнер начал всю свою деятельность по изложению науки о духе (антропософии). ...я могла повторить слова Софии, отвечающей Эстелле... - Далее в книге приводится сокращенный пересказ слов Софии из "Пролога" Первой драмы-мистерии Р. Штейнера.

С. 222. "Когда подобным образом перед душой..." - Слова Марии из I картины "Врат Посвящения" Р. Штейнера в переводе М. В. Шмерлинга.

Марк Владимирович Шмерлинг (ум. в 1981 г.) - активный член Московского антропософского общества; "антропософ второго поколения", как пишет в своих "Воспоминаниях о Московском Антропософском Обществе" М. Н. Жемчужникова (с. 35); переводчик всех 4 драм-мистерий Р. Штейнера. Перевод приводится по машинописному экземпляру из частного собрания. На русском языке драмы-мистерии выходили в переводе Н. Н. Белоцветова в Париже в издательстве "Office Hieroglyphe" (без указания года). Существует перевод II картины первой драмы-мистерии, сделанный А.Белым, отдельные строфы которого содержатся в его книге "На перевале. II. Кризис мысли" Шб., "Алконост", 1918). Известно, что у Белого был замысел выполнить перевод Штейнеровских мистерий, оставшийся, вероятно, неосуществленным.

...в своем курсе о драматическом искусстве... - "Формообразование речи и драматическое искусство" (Поли. изд. труд., №282). О красочном оформлении сцены см. лекцию из этого курса от 18 сентября 1924 г. - "Декоративный элемент на сцене: создание стиля с помощью цвета и освещения".

С. 223. ...Лори Смит... - Смит (Майер-Смит), Элеонора (1883-1971), первая эвритмистка.

Я принадлежала... разумеется, к люциферическим существам. - См. прим. к с. 43.

… к первому представлению эвритмии... - Первое эвритмическое представление состоялось в Мюнхене, в день рождения Гете, 28 августа 1913 г. Подробнее оно описано в главе "Зримое слово".

С. 224. Был основан "Союз Иоанном Здания", названного так по имени главного персонажа драм-мистерий. - "Союз Иоаннова Здания" был основан 12 сентября 1911 г. Главный персонаж драм-мистерий Р. Штейнера - Иоанн Томазий.

Я была в положении "богатого юноши"... - Притчу о "богатом юноше" см. в Евангелии от Матфея, XIX.

С. 226. ...мне очень нравилось стихотворение Бальмонта... - Имеется в виду стихотворение "Песня без слов": "Ландыши, лютики. Ласки любовные..." (из сб. "Под северным небом". Спб., 1894).

… сонет, в котором мое имя - Маргарита - расшифровывается по составляющим его звукам. - Девятый сонет в цикле стихотворений Вяч. Иванова "Золотые завесы" ("Цветник Ор. Кошница первая". Спб, 1907).

… легенда об Адаме... - Бытие, П.

С. 227. ...я познакомилась с Лори Смит... - Мюнхен, август 1913 г.

"Der Wolkendurchleuchter..."- По мнению Жемчужниковой, для русской эвритмии это стихотворение непереводимо, так как нет адекватно звучащих русских слов. В чисто смысловом переводе оно гласит:
Просветляющий тучи -

Да просквозит он светом,

Да просквозит он солнцем,

Да просквозит он жаром,

Да просквозит он теплом -

И нас.


(Пер. М. Н. Жемчужниковой)
Еще один вариант перевода:

Пробивающий тучи,

Да пронижет он светом,

Да пропитает солнцем,

Да прокалит огнем,

Да согреет теплом

И нас.
Это изречение было написано для занятий эвритмистов в 1913 г. (Штейнер Р. Слова изречений истины; Поли. изд. труд., №40, с. 121).

Поэт Андрей Белый.", со своей юной женой... - Первая жена А. Белого - Анна Алексеевна Тургенева, "Ася" (1890-1966, Арлесхейм), художница, много занималась эвритмией. Антропософка, член Всеобщего антропософского общества. Участница строительства первого Гётеанума (резала формы деревянных архитравов, работала над цветными окнами большого зала). Автор книги "Воспоминания о Рудольфе Штейнере и работе над первым Гётеанумом". (Turgenieff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheamun. Stuttgart, 1972).

А. Белый и А. Тургенева приехали в Мюнхен в начале августа 1913 г., "дней за десять до курса и представлений мистерий". (Белый А. Материал к биографии. -"Минувшее", №6,1988, с. 354).

В Москве существовало нечто вроде академии поэтов,.. - Имеется в виду Ритмический кружок, начавший работу под руководством А. Белого в апреле 1910 г. Кружок был создан по инициативе нескольких молодых слушателей Белого при "Мусагете". Основной задачей Ритмического кружка в 1910-11 гг. было исследование русского П5ГТИСТОПНОГО ямба. Не путать с "Поэтической академией", кружком по теории стиха Вяч. Иванова (в Петербурге). Подробнее о деятельности Ритмического кружка см. в книге. А. Белого "Между двух революций" (М., 1990, с. 350-353), а также в сб. "Структура и семиотика художественного текста. Труды по знаковым системам", ХП, Тарту, 1981, с. 97-146.

...Гетевское стихотворение "Харон". - Goethe. Gedichte Vollstandige Ausgabe. J. G. Gotta'sche Buchhandlung Nachfolger, Stuttgart, Gegrьndet 1859.

C. 228. ...было "точкой, откуда многое может развиться"... - Смысловая цитата из статьи Гете "Bedeutende Fordernis durch ein einziges geistreiches Wort" (Goethe J.W. Naturwissenschaftliche Schriften. 2. Bd. Dornach/Schweiz, 1982, S. 34). Русск. пер.: Лихтенштадт В.О. Гете. Пб., 1920, с. 493.

Другие аспекты этой идеи Гете развивал в связи с метаморфозой растений. ...Рудольф Штейнер приехал в Кельн, мы показали ему свои работы. - В Кельне (17 и 18 декабря 1913г.) были прочитаны 2 лекции о "Мистерии Голгофы" (входящие в ряд лекций о так называемом "Пятом Евангелии"). Они изданы по-русски в книге: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.2. Дорнах, Швейцария, 1967.

Эвритмическое представление состоялось 18 декабря 1913 года. Сцена "кающихся грешниц" из "Фауста"... - См. заключительную сцену 5 акта "Горные ущелья, лес, скалы, пустыня" во 2 части "Фауста".

С. 229. ...мы с Нюшей поехали к Максу в Коктебель" - А. Н. Иванова и М. В. Сабашникова приехали в Коктебель 24 сентября 1913 г. (Купченко В. П. Хронологическая канва... - Волошин М. Лики творчества).

Я поехала в Москву на открытие Русского антропософского общества. -Открытие состоялось 7 (20 н. ст.) сентября 1913 г. Общество называлось "Русским антропософическим обществом". В разные годы в Обществе существовали рабочие группы: в Москве - им. Вл. Соловьева и им. М. Ломоносова; в Петербурге -"Benedictus" (по имени персонажа драм-мистерий Р. Штейнера), а также "Ильи Пророка". Антропософские группы и кружки были в Киеве, Вологде, Пензе, Карачеве, Рязани, Ташкенте, Екатеринодаре, Тифлисе и других городах.

В "Дневнике" М. В. Сабашниковой за 1914 год имеется запись, сделанная 6 апреля в Венеции: "7 сентября вечером открылось в Москве Антропософское общество имени В. Соловьева. Я ехала по переулкам, освещенным луной; по Пречистенке, по Обуховскому пер. мимо церкви Успенья на Могильцах; в церкви шла всенощная под Рождество Богородицы. В окнах было видно, как горели пучки восковых свечей. Я проезжала дом с двумя елочками, где провела юность, и где тогда еще писала: "я знаю, за этими черными крышами есть иная красота и я найду ее". Вот из темноты, навстречу чему росли мы, тянулись слепые души. Точно призрак юности встретился мне там. О зорях тогда все мечталось и не напрасно. В Успенском переулке в Доме Пестель *в подвальном этаже у П.**и С.***в кв. собрались. Пристав пришел. Портрет Д-ра**** и В. Соловьева.

*Пестель Елизавета Ивановна (не из рода декабриста Пестеля). В справочнике "Вся Москва" за 1913 г. ее дом значится по адресу Большой Успенский пер., д. 7.

**А. С. Петровский (см. прим. к с. 218).

***По-видимому, Михаил Иванович Сизов (1888-1956) - физиолог, педагог, писатель, переводчик. Печатался под псевдонимами: М. Седлов и Мих. Горский. Один из "аргонавтов"; антропософ, участник строительства в Дорнахе.

****Доктор Штейнер.

Григоров* прочел лекцию Доктора о "Софии" философии, антропо-софии.** Она начиналась любовным сонетом Данте к Философии. Это был отзвук древних времен, когда отношение к Софии было живым, потом она вошла в человека и временно стала для него абстракцией. В эпоху, готовящую Манас,*** не явится ли она, как Дева на облаках. Я помню, как Доктор говорил об этом. "Владычица грядет". И это я сказала после чтения, сказала, что Андрей Белый припомнил тогда Соловьева и я Серафима. Я сказала: "Мы слышали, как обращается к Софии поэт времен Gemutsseele,**** а вот как говорит о ней другой поэт, стоящий на пороге культуры Манаса - славянской культуры и прочла "Три свидания" Соловьева. (Потом сказала несколько слов относительно того, что то, что является нашей силой, а именно "душа" - ибо нам одушевить дух - в то же время сейчас наша слабость и т. д.). 3 Как ясна стала тогда особенно живая органическая связь Соловьева с нашим движением. Мы почтили Его память вставанием.

* См. о нем ниже:".. .наш председатель...".

** Лекция "Существо Антропософии", прочитанная 3.02.191 Зг. в Берлине на Учредительном собрании Антропософского общества. (Steiner R. Schicksalszeichen auf dem Entwicklungswege der Anthroposophischen Gesellschaft. Dornach, 1943).

*** Манас (санскр.) - термин восточной теософии, название одного из принципов человеческого существа; в европейских понятиях это - самостоятельная духовная форма, духовное "я" человека (Самодух) - см.: Штайнер Р. Теософии. Ереван, 1990, с.38. "В эпоху, готовящую Манас..." - т. е. в современную (5 послеатлантическую) культурную эпоху, готовящую следующую, 6 эпоху (эпоху Манаса) - см. прим. к с. 206,

**** Здесь: душа характера (нем.) - см.: Штайнер Р. Теософия, с.32. "... времен Gemьtsseele..."-эпоха "рассудочной души, или души характера" (греко-латинская, 4 послеатлантическая эпоха) - см. прим. к с. 206.

И в то время, пока в церквах шла всенощная под Рождество Марии, мы отпраздновали Рождество Софии.

И в тот же день, и в тот же час была закладка Johannnesbau." * Johannes - "Се, Матерь-твоя, се, сын, твой"**.

*ИоанновоЗдание (нем.).

** (Евангелие) от Иоанна (нем.) - см.: XIX, 26, 27.

С именем Иоанн связана тайна, которая из отдаленной космической стала интимной и личной, о кот. я не только писать, но и про себя даже которую облекать в слова не могу". (Тетрадь 4, с. 7-9).

В подвальном помещении близ маленькой церкви Успенья на Могильцах состоялся наш праздник. - Церковь Успенья на Могильцах находилась на пересечении трех переулков: Б. Власьевского, Б. Левшинского (ныне ул. Щукина) и Мертвого (ныне пер. Островского). Здание сохранилось.

Первое помещение Антропософского общества в Москве, где состоялось описанное здесь открытие, находилось в Б. Успенском пер. (ныне Б. Могильцевский пер., д. 7). Дом сохранился. Краткое время Общество помещалось в Полу актовом переулке (ныне пер. Сеченова), дом 5, во дворе. Зимой 1917-18 гг. переехало на Кудринскую-Садовую в дом N56, кв. 2, расположенную на 2 этаже, в корпусе, выходящем окнами на улицу. В другом флигеле, в глубине двора, под тем же номером ныне помещается Музей А. П. Чехова. (М.Н.Ж.)

…наш председатель… - Борис Павлович Григоров (1883-1945), экономист преподаватель немецкого языка в московских вузах. Член кружка А. Белого "Молодой Мусагет" (1910); участник строительства первого Гётеанума в Дорнахе, перевод-чик философских книг Р. Штейнера ("Истина и Наука". М., 1913; "Философия Свободы". Париж, 1932 - в последнем случае по понятным причинам имя переводчика не указано). Один из основателей первых антропософских кружков в Москве а затем Русского антропософского общества. Был наделен правами "гаранта". См. прим. к с. 96.

Я прочитала поэму Соловьева "Три свидания". - См. прим. к с. 116. С. 230. Мы спросили Рудольфа Штейнера - чьим именем нам назвать Московскую группу... И были удивлены... услышав имя Михаила Ломоносова. - Из текста книги не видно, в какой момент происходили описанные события.

М. Н. Жемчужникова была знакома с публикацией немецкого перевода дневников, в которой ошибочно (по сравнению с русским подлинником) сказано, что Антропософское общество, открытое в Москве, только предварительно связывалось с именем Вл. Соловьева, а затем Р. Штейнер предложил для Общества имя М.Ломоносова. Поэтому М. Н, Жемчужникова отнесла всю эту цепь событий в книге к 1913 году, прокомментировав их следующим образом: "Здесь Маргарите Васильевне, по-видимому, несколько изменила память. По совпадающим воспоминаниям нескольких членов Московской антропософской группы, эта группа, основанная в 1913 году, всегда носила имя Вл. Соловьева. Имя же Ломоносова появилось только в 1921-22 гг., когда из первоначальной группы выделилась новая ветвь. Ее появление было откликом на происходившие в то же время в Дорнахе довольно острые дискуссии между "старыми" и "молодыми" членами Общества. Именно эта группа получила имя Ломоносова. Одновременно продолжала существовать и "старая" группа имени Вл. Соловьева. Имя Ломоносова было принято без всяких сомнений, так как вполне соответствовало основному импульсу "нового" течения: выходу Антропософии в культуру. В Дорнахе оно выразилось в появлении ряда "дочерних" ответвлений Антропософии - педагогики, медицины, религиозной организации, сельского хозяйства, движения "трехчленности". В наших условиях, конечно, все это не могло получить никакого практического применения, но во внутренней жизни Общества это "разделение" двух групп и сопоставление имени Вл. Соловьева и М. Ломоносова имело для многих из нас очень большое значение".

Более подробно М. Н. Жемчужникова изложила свое понимание событий в "Воспоминаниях о Московском Антропософском Обществе", где из рассказанного Сабашниковой она делает вывод: "Получается будто Общество было названо тогда именем Вл. Соловьева вопреки совету Штейнера". ("Минувшее", №6, с. 46).

Нужно отметить, что М. В. Сабашникова участвовала как в открытии Общества в 1913 году, так и в образовании Ломоносовской группы в 1921 году.* Принимая во внимание и то, что Сабашникова опиралась на свои дневниковые записи (см. выше примечания к с. 229 и 230), можно видеть, что в предыдущем абзаце книги описано открытие Общества имени Владимира Соловьева. Что же касается истории появления имени Ломоносова в связи с Русским антропософским обществом, то имеющиеся на сегодня данные не позволяют сделать окончательный вывод о том, когда именно (в период с 1913 по 1921 год) это имя было предложено Р. Штейнером для названия Общества.

* "О-во теперь состоит из председатели (Трапезников), членов Совета (Петровский, Алексей Вас. Сабашников) и Vorstand'a, в который входила группа (Я, Сизов, Столяров, К. Н. Васильева, М. В. Сабашникова, отсутствующая: она - в Петербурге)" - (Письмо Андрея Белого. - "Воздушные пути", V, Нью-Йорк, 1967, с. 309). Столяров Михаил Павлович (1888-1937) - философ, литератор.

Петр Великий - Петр I (1672-1725), сын царя Алексея Михайловича, русский царь с 1682 г. (до 1696 г. царствовал вместе с братом Иваном V), с 1721 г. по 1725 г. - император.

Эйлер, Леонард (1707-1783) - математик, физик и астроном, член Петербургской и Берлинской академий наук; уроженец Швейцарии. В 1727-1741 и 1766-1783 гг. жил и работал в России.

С 231. ...наша задача. Задача Михаила в нашу эпоху. - Существенные черты той или иной исторической эпохи -духа времени, духа эпохи - выявлялись Р. Штейнером не только в общих понятиях, но и получали более конкретный индивидуализированный облик. Эпоха, начавшаяся в последней трети прошлого века и охватывающая 3-4 столетия, - с одной из возможных точек зрения - может быть названа, согласно антропософии, эпохой Архангела Михаила. Описание относительно законченного периода исторического развития, включающего 7 подобных эпох, руководимых соответствующими духами эпох (в христианской терминологии - Архангелами), а также изложение задач, которые хотела бы исполнить антропософия в нашу эпоху, можно найти в лекциях "Карма Антропософского общества и содержание Антропософского движения", прочитанных в 1924 г. (Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т. 2). Одной из этих задач является одухотворение ума, спиритуализация интеллекта. О руководящем духовном и идейном содержании культурных эпох, охватывающих собой 2-3 тысячелетия, см. прим. к с. 241: """лики вечных Энтелехий".

"Здание пало жертвой огня... - Пожар, уничтоживший первое здание Гётеанума, произошел в ночь с 31 декабря на 1 января 1923 г.

… Русское антропософское общество было запрещено большевистским правительством. - В "Инструкции по регистрации общественных союзов и объединений" было сказано следующее: "На основании постановления Президиума Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета от 12 июня 1922 г. и постановления Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров от 3 августа 1922 г., ни одно общество, союз или объединение, кроме профсоюзов, объединенных ВЦСПС, не может открыть своих действий без регистрации его в Наркомвнуделе* и его местных органах". Пункт 4 инструкции гласит: "Не зарегистрировавшиеся в 2-недельный со дня опубликования сей инструкции срок общества, союзы и объединения объявляются закрытыми". ("Известия В ЦИК", N2180 от 12 августа 1922 г.; Цит. по справочнику "Весь Петроград 1922", ч. 2, столбцы 323, 324).

* НКВД.

Вольфхюгель, Макс (1880-1963) -художник, скульптор, участник строительства первого Гётеанума, работал учителем в вальдорфской школе. Б Штраус, Ганс (1883-1946) -архитектор, художник.

С. 233. "В скульптуре надо чувствовать плоскости..." - Из "Дневника" М. В. Сабашниковой: "Доктор работает в капителях, очень внимательно, осторожно. Легко ударяет молотом, легко держит стамеску. "Думайте о плоскостях, ребра же получаются сами собой. Вы не должны знать, какое выйдет ребро, но любопытствовать, каково оно будет. Neugierig sein, das kann einem sehr helfen*.

*Любопытствуйте, это может Вам очень помочь (нем.).

Потом он сказал: надо думать, что делаешь не сапог, а ногу; надо, чтобы форма держалась своей силой изнутри как мускулы. И он несколько раз повторил о сапоге и ноге.

Потом еще говорил: думайте о цветке, изучайте растение. Эфирные формы людей и животных испорчены, у цветка они чисты. Бели вы будете изучать растение его своды, плоскости в пространстве - вы поймете эфирное тело. Линия потом получится сама собой, она уж получится, но не надо начинать с нее...

Когда мы шли, он спросил: Frau Sabaschnikoff, kцnnen Sie sich hinein leben in diese Formen*, и я ответила: allmahlich** - Он понял это, вероятно, как то, что я уклоняюсь от ответа и что мне не нравятся эти формы, п.ч. ответил: о, они понравятся Вам уже, когда Вы вживетесь в них. - Да они очень нравятся мне" возразила я, и не сумела сказать, что эти формы для меня что-то извечно родное, что душа отвечает на них всем, что она есть. Так рассеянно я отвечала; а он еще повторил: надо думать о плоскостях, почувствовать цветок в пространстве". (8 мая 1914 г.; Тетрадь 4, с. 21-22).

* Фрау Сабашникова, можете ли Вы вжиться в эти формы? (нем.)

** Постепенно (нем.).

Он сказал: "Они Вам еще понравятся. Я хотел бы, чтобы Вы научились понимать это Здание как Здание с одной осью симметрии...". - Из "Дневника" М. В. Сабашниковой: "В четверг Доктор на архитравах подошел ко мне и вновь спросил, могу ли mich hinein leben in diese Formen.* И опять я ответила: "allmдhlich". - "Ja, einmal sollete etwas gebaut werden mit einer Symmetrieachse"**. Машина ревела, я переспросила: "mit einer Symmetrieachse?"*** - "Nicht wahr bis jetzt war alles gebaut in (нарисован квадрат) oder (нарисован крест), es war immer zwei Symmetrieachsen****. Теперь же здесь все в единстве. Все живое, все реально взятое из духовного мира". - "Да", - ответила я. Я сейчас же почувствовала, что все здесь жизнь. "Ich machte, dass Sie das verstehen"", - закончил он". (9 июня или позже 1914 г.; Тетрадь 4, с. 33-35).

* Могу ли я вжиться в эти формы (нем.).

** Постепенно. - Да, должно быть однажды построено нечто с одной осью симметрии (нем.).

*** С одной осью симметрии? - Не правда ли, что до сих пор все было построено в виде квадрата или креста, всегда имело две оси симметрии (нем.).

**** Я хочу, чтобы Вы это поняли (нем.).

С. 234" "Это наш главный инженер...". - Энглерт, Йозеф; главный инженер строительства первого Гётеанума в Дорнахе.

С. 235. Эта лекция была первой из цикла, читавшегося сначала только для работающих на стройке... - Лекция от 7 июня 1914 г. "О возникновении мотива листьев аканта" из цикла "Пути к новому строительному стилю". (Полн. изд. труд., №286).

С. 236. В большом зале леса были сняты. - 24 июня или позже (3 августа?) 1914 г. (Lindenberg Ch. Rudolf Steiner: eine Chronik; 1861-1925, S. 352).

C. 239. Швабинг - Предместье Мюнхена.

С. 241. ...мистерия Грааля. - В своей-книге о Парсифале (см. прим. к с. 316) Вольфрам фон Эшенбах называет Грааль "предметом", "камнем", "кубком" ("чашей") . Содержание этого символа чрезвычайно таинственно.

Как предмет Грааль связан с мистерией крови Христа.

Это чаша, в которой было вино Тайной Вечери. Она оказывается у Иосифа Аримафейского, собравшего в нее кровь, пролившуюся на Голгофе. Затем Грааль путешествует с Востока на Запад (по одним легендам Ангелы переносят его в горную Испанию, по другим - он впоследствии достигает Англии).

В IX столетии Парсифаль, став служителем Грааля, соединяет полярность духовных течений Востока и Запада. В эпоху Крестовых походов многочисленными путями идеи и идеалы течения Грааля вливаются в культуру средневековья мажорными мотивами вселенского христианства будущего.

Иные же легенды говорят, что Грааль был камнем в короне Люцифера.

Он был выбит из короны мечом Архангела Михаила в той битве на Небе, о которой повествует Апокалипсис. Камень упал на землю, и из него была сделана чаша, которой владела царица Савская. Этот драгоценный камень был Ангелом Небесным, спустившимся на землю вместе с Ангелами Люцифера, но оставшимся верным Христу.

В начале УШ века одним бретонским монахом (ирландского христианства) написана "Великая книга Грааля". В конце XII века книги Вольфрама фон Эшенбаха, Кретьена де Труа, Робера де Борона и многие записанные и изустно передаваемые легенды разносят весть о Граале по всему западному христианскому миру. (На Востоке Грааль назывался иными именами и почитался в других символах. Созвучие понимания этой темы Востоком и Западом отразилось в духовном движении "Царства Пресвитера Иоанна", существовавшем на Востоке.) В прошлом веке идеи Грааля питали светлые стороны творчества Рихарда Вагнера. Символ Грааля языком душевной жизни средневековья повествовал об исцеляющей, созидающей жизненной силе христианского воскресения. М. В. Сабашникова пишет здесь о поисках этой силы в образах языка красок и в свете понятий, свойственных сознанию современности. Более подробно о Граале см.: Lievegoed В. С. Mysterienstrцmungen in Europa und die neuen Mysterien. ubersetzt, aus d.Hollдndischer. 2. Aufl. Stuttgart, 1981; G. von dem Borne. Der Gral in Europa. 2. Aufl. Stuttgart, 1982. Также см.: Мифы народов мира. Энциклопедия, т. 1. М., 1980.

…лики вечных Энтелехий" - В нем. оригинале: "вечные облики (формы) Энтелехий" - В росписи малого купола первого Гётеанума, помимо центральной фигуры воскресшего Христа, есть еще как бы два ряда изображений. В нижнем изображены Представители культурных эпох (Великие Посвященные), в верхнем - вдохновляющие их духовные всемирно-исторические и космические силы, представленные в обликах, известных, например, из мифологии. (Так, над Посвященным - водителем египетской культуры парят облики Изиды и Гора; над Представителем культуры Греции - облик Аполлона с Орфеем, и т.д.) Эти объективные духовные силы эволюции, олицетворенные, благодаря отношению к ним человека, в символах, доступных и субъективному пониманию, М. В. Сабашникова и называет здесь Энтелехиями. С другой точки зрения эти силы можно понимать как определенные ступени в ряду иерархических духов (9 небесных иерархий Дионисия Ареопагита -новой, десятой, ступенью которых стремится стать человек в процессе мировой эволюции).

Сам термин "энтелехия" восходит к Аристотелю ("Метафизика") и означает вечно-деятельную духовную сущность, несущую в себе самой основание и цель своего бытия. В этом смысле понятие "энтелехия" близко к понятию "формы" по Аристотелю: это - чистая действительность (актуальность) - в противоположность материи (возможности). Но "энтелехия" - это такая форма, которая для своего существования не нуждается во внешней ей материи и которая сама производит материю своего существа.

Мне было поручено написать Представителя египетской культуры" - Из "Дневника" М. В. Сабашниковой: "В ноябре Доктор, не постучав, вошел ко мне в мастерскую и вырос у меня за спиной. У него в руках был рисунок. "Kannen Sie das machen?*. Это был египетский посвященный с ангелом и архангелом над ним. В тог же день он уехал, а вернувшись, принес Frl. Classen** эскиз Греции и эскиз занавеси. Через несколько дней отдельные эскизы для малого купола. Поручено это Валлер***, мне и Классен. <...> На днях Доктор сказал Унгеру**** при Э.*****, что в живописи пока я одна понимаю, в чем дело, и работаю серьезно. Для меня этот его курс, читанный здесь от 26 до 5-ого декабря******, открыл новую художественную жизнь, или, точнее сказать, вернул меня к истинным источникам творчества, вернул практически, вернул к тому, в чем я была сильна в детстве. И теперь ясно стал передо мной долг по отношению к Доктору, к искусству, к нашему делу". (7 января 1915; отдельные с. 72-73).

* Можете ли Вы это написать? (нем.)

** Фрейлейн Классен (Луиза Класон, 1873-1954).

*** Миета (Мария Элизабет) Валлер (1883-1954).

**** Доктор Карл Унгер (1878-1929) - инженер" философ, автор духовнонаучных трудов; с 1913 г. в течение нескольких лет председатель Антропософского общества и руководитель организационной стороны Дорнахской стройки.

***** Энглерт, Йозеф. См. прим. к с. 234.

****** По-видимому, имеются в виду лекции в Дорнахе и Базеле от 26 и 27 декабря 1914

г. (Полн. изд. труд., №156) и цикл "Искусство в свете мудрости мистерий" (Полн. изд. труд., №257), прочитанный в Дорнахе с 28 декабря 1914 г. по 4 января 1915 г.

С. 242. ...своего соседа - милого старичка из Праги. - Полляк, Рихард (1867-1943); работал в большом куполе над мотивом древнегреческой культурной эпохи. Его жена - Хильде Полляк-Карлин - работала в большом куполе над изображением Лемурии и Атлантиды. Оба погибли в 1943 г. в концентрационном лагере.

С. 243. Открытие мастерской было отмечено лекцией Штейнера. - Открытие стекольной мастерской состоялось 17 июня 1914 г. В этот день Р. Штейнером была прочитана вторая лекция из цикла "Пути к новому строительному стилю" на тему "Дом Слова. К освящению художественной мастерской". Всеми работами по стеклу заведывал Тадеуш Рихтер (1873-?).

...Вечерняя Звезда... - Венера (она же - Утренняя Звезда). С. 245. ...юморески Христиана Моргенштерна. - Впервые показывались 8 августа 1915 г.

Хоры женщин и юношей в Пасхальную ночь исполнялись эвритмически. - См. "Хор Мироносиц" и "Хор Учеников" в сцене "Ночь" ("Фауст", ч. I). Эвритмически-драматическое представление сцены "Пасхальной ночи" состоялось 4 апреля 1915 г. Стутен, Ян (1890-1948) - композитор и дирижер; уроженец Голландии. С1914 г. - постоянный сотрудник Гетеанума. Автор многих музыкальных композиций для различных праздников и постановок драм. Написал также Квартет для струнных с 2 виолончелями для траурной церемонии в связи со смертью Р. Штейнера.

..."Двенадцать настроений"... - Цикл из 12стихотворных изречений; написан 24 августа 1915 г., поставлен в Дорнахе 29 августа 1915 г. (Полн. изд. труд., №40).

С. 246. "Слово несется в миры и миротворение удерживает Слово в себе" -Двустишие из "Вступительного слова Р. Штейнера к первому эвритмическому представлению". (Дорнах, 29 августа 1915; Полн. изд. труд., N940).

… другие "Двенадцать настроений" - сатирическое изображение двенадцати типов уклонений от истинного оккультизма, - См.: "Песнь Посвящения. Шуточные строфы". (Написаны 29 августа 1915 г.; показаны 12 сентября 1915 г.; Полн. изд. труд., №40).

Четыре раза в неделю Рудольф Щтейнер читал для нас лекции, в том числе о "Фаусте", а еще одна - пятая - лекция... - На протяжении лета и осени 1915 г. все лекции (за небольшим исключением) читались Р. Штейнером в Дорнахе. Лекции о "Фаусте" вошли в 272 том Полного издания трудов: "Духовно-научные комментарии к "Фаусту" Гете. Часть I: Фауст, устремленный человек". Специальные лекции для антропософов, работавших на строительстве Гётеанума, были прочитаны Р. Штейнером в 1914 г. (см. выше прим. к с. 235 и с. 243). О них, по-видимому, и вспоминает здесь М. В. Сабашникова.

...я участвовала в хоре насекомых, вытряхиваемых из шубы. - См. "Хор насекомых" ("Фауст", ч. И, акт 2).

В середине июля Рудольф Штейиер поехал в Швецию... и из России несколько человек приехали туда же. - Р. Штейнер выехал в Норчепинг предположительно 8 июля 1914 г. В числе слушателей курса А. Белый называет Гриторовых, Форсман, Петровского, Сизова, Н. Поццо, приехавшую специально из Москвы Христофорову. (Материал к биографии. - "Минувшее", №6,1988, с. 400-401).

С. 247. ...о покушении на Распутина в Сибири. - "Вспоминаю также эпизоды с одним из знаменитых врагов Распутина, монахом Илиодором. <... > Этот самый Илиодор затеял два покушения на Распутина. Первое ему удалось, когда некая женщина Гусева ранила его ножом в живот - в Покровском. Это было в 1914 году за несколько недель до начала войны". (Танеева (Вырубова) A.A. Распутин. М., 1990, ? .16). "<...> в начале войны с Германией, Григорий Ефимович лежал раненньий Гусевой в Покровском. Он тогда послал две телеграммы Его Величеству, умоляя "не затевать войны". Он и ранее часто говорил Их Величествам, что с войной все будет кончено для России и для них" (там же, с. 17).

Неясными остаются обстоятельства убийства Распутина (ночь на 17 декабря 1916 г.). После отречения императора Николая II (2 марта 1917 г.) А.Ф.Керенский отдал 5 марта 1917 г. распоряжение по Министерству внутренних дел о прекращении следственного дела об убийстве. Все документы о расследовании вскоре бесследно исчезли. Единственное свидетельство - небольшая статья проф. Косаротова о вскрытии ("Русское слово", 10.03.1917).

Позднейшие версии этого события основываются на рассказах самих убийц (Ф.Ф.Юсупова, В.М.Пуришкевича и др.), сомнительных по достоверности.

Суждение Р.Щтейнера о Распутине см. в кн.: Turgenleff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheanum, S. 87.

Лекции, прочитанные Рудольфом Штейнером с 12 по 16 июля.". - в Норчепин-ге был прочитан цикл из 4 лекций "Христос и человеческая душа" (12, 14-16 июля 1914 г.; Поли. изд. труд., №155) и публичная лекция "Антропософия и христианство" (13 июля; там же).

...решили... посетить Аркону на острове Рюген - место древних славянских мистерий бога Свантевита. - Аркона - северная оконечность Рюгена, образующая мыс, который меловым утесом поднимается почти на 50 м над морем. Располагавшееся здесь величественное святилище северо-германских славян представляло собой кольцеобразный вал, окружавший храм Свантевита. Датский король Вальдемар I захватил крепость в 1168 г., сжег храм вместе с идолом и увез его сокровища в Данию. Свантевит (Свянтовит, Свентовит - "святой, священный") - вендский "бог богов", упоминается у Гельмгольда и Саксона Грамматика (XII век). L Аркона как славянское святилище, связанное со Скандинавией, привлекала пристальное внимание многих деятелей культуры, например, А. К. Толстого, а также русских теософов. (См.: Гернет Н. Н. В святом святых славян. - "Вестник Теософии", 1908, №5-6).

Поездка на Рюген описана и Андреем Белым. ("Минувшее", №6, с. 400-404).

В день объявления войны... -1 августа 1914 г.

"на представлении "Парсифаля" в Байрейте. - "Парсифаль" - опера-мистерия Р. Вагнера (1882). По замыслу Вагнера в 70-х годах прошлого века был выстроен театр в Байрейте (Германия), специально предназначенный для постановок музыкальных драм композитора.

С. 249. Неожиданнj приехал из России Макс… - Ср. воспоминания А. Белого: "В день объявления войны, до него, или днем позже (не помню) какою-то бурею появился в Дорнахе Макс Волошин, заявивший, что он едва успел проскочить в Швейцарию через Австрию и теперь является последним нечистым животным, которое в дни европейского потопа должно быть принято в ковчег "Bau"* (*Здания - нем.); так он зажил в нашей дорнахской группе; скоро его можно было видеть вооруженным молотком и идущим на работу: он стал членом О-ва" (Материал к биографии. -"Минувшее", №6, с. 406). См. также воспоминания самого М. Волошина "О Мандельштаме, Эренбурге и других. Мое последнее пребывание в Париже" (в книге: Волошин М. Путник по вселенным, М., 1990, с. 313-315) и стихотворение "Томимый снами, я дремал..." (август 1914.; сб. "Anno Mundi Ardentis. Стихи о войне". М., 1916).

С начала войны... Рудольф Штейнер начал говорить о духовной стороне... событий. - Было прочитано множество лекций, освещавших с разных сторон переживавшиеся человечеством роковые события. Вот названия некоторых циклов лекций: "Рассмотрение текущих событий. Карма неправдивости" (1916-1917; Поли, изд. труд., №173, 174); "Средняя Европа между Востоком и Западом" (1914-1918; там же, №174а); "Духовные подосновы за кулисами внешнего мира. Низвержение духов тьмы" (1917; там же, №177).

С. 250. ...в Рождественский вечер мы собрались в столярной... - Из "Материала к биографии" А. Белого: "Встреча Рождества произошла в сарае, приспособленном для лекций и эвритмии; съехалось множество народу; все дамы были в белых платьях; приехал и Метнер, которому мы выхлопотали разрешение присутствовать на нашем празднике; сначала состоялась лекция доктора, очень мрачная (он говорил о событиях войны); потом зажгли елку; антропософский хор исполнял рождественские песни; после прошла эвритмия; прославление "звезды" (хор и эвритмия), исполненное русской труппой, имело огромный успех среди немцев и очень понравилось доктору. Ася и Наташа* в белых платьях были очень хороши; <...> М. В. Волошина тоже недурна в эвритмии. Киселева** исполнила номер соло- стихотворение доктора: "Die Sonneshaue Um Mitternдchtige Stunde"***. ("Минувшее", №8, с. 423).

* Поццо Наталия Алексеевна (урожд. Тургенева; 1886-1942) - сестра A.A. Тургеневой, входила в круг людей, организовывавших антропософскую работу (в конце 20-х - начале 30-х годов) среди русских эмигрантов в Париже. Автор воспоминаний "Двенадцать лет работы над Гётеанумом" (Turgenief f-Pozzo N. Zwalf Jahre der Arbeit am Goetheanum. Dornach, 1942) и статьи: Тургенева Н. Ответ H.A. Бердяеву по поводу антропософии. Париж, "Путь", 25,1930.

** Киселева Татьяна Владимировна (1881-1970) - русская эвритмистка, автор книги "Эвритмическая работа вместе с Рудольфом Штейнером". (Kisseleff Т. Eurythmie-Arbeit mit Rudolf Steiner. Basel, 1982).

*** Смотри на солнце в полночный час (нем.).- См.: Штейнер Р. Слова изречений истины, с.73 (Поли. изд. труд., №40).

д'Аннунцио, Габриель (1863-1938) - писатель-декадент, впоследствии идеолог и деятель итальянского фашизма.

Для занавеса ...Рудольф Штейнер дал... эскиз... - Волошинская разработка этого сюжета опубликована в книге "Максимилиан Волошин. Коктебельские берега" (Симферополь, 1990, с. 153).

...из Гетевских "Тайн". - Поэма Гете (кон. 1784 г. - нач. 1785 г.). Имеется несколько переводов ее на русский язык. См., например, перевод Б. Л. Пастернака в его Собр. соч. в 5 т., т. 2. М., 1989.

Эту работу должна была выполнить дама... - По-видимому, голландка Ван Дрей.

С. 251. Макс стремился в свой любимый Париж... - Волошин выехал из Дорнаха в Париж 2/15 января 1915 г. (Купченко В. П. Хронологическая канва... - Волошин М. Лики творчества).

Во время войны он был призван; он поехал в Россию, но с твердым решением отказаться от военной службы. - Волошин выехал из Парижа в Россию 25 марта/7 апреля 1916 г. В конце апреля он уже в Коктебеле. По-видимому, в Крыму Волошин узнает о высочайшем указе "о призыве ратников I и П разрядов", обнародованном 12 июня 1916 г. В октябре - хлопочет об освобождении от воинской повинности и скорее всего, в это время подает в Военное министерство следующее заявление (приводится с сохранением авторской орфографии и пунктуации):

Я слишком много мыслил, чтобы унизиться до действия.
Граф Ф. А. Вилье де Лиль-Адан
М.Г.

Я призван на военную службу, как ратник ополчения II р. 1898 г. Мой разум, мое чувство, моя совесть запрещают мне быть солдатом. Поэтому я о т к а з ы в а ю с ь от военной службы.

Во избежание недоразумений заявляю, что отказ этот не имеет ничего общего ни с принадлежностью к какой-нибудь религиозной секте или политической партии.

Я отказываюсь быть солдатом, как Европеец, как художник, как поэт: как Европеец, несущий в себе сознание единства и неразделимости христианской культуры, я не могу принять участия в братоубийственной и междоусобной войне, каковы бы ни были ее причины. Ответствен не тот, кто начинает, а тот, кто продолжает. Наивным же формулам, что это война за уничтожение войны, - я не верю.

Как художник, работа которого есть созидание форм, я не могу принять участия в деле разрушения форм, и в том числе самой совершенной - храма человеческого тела.

Как поэт, я не имею права подымать меч, раз мне дано Слово, и принимать участие в раздоре, раз мой долг - понимание.

Тот, кто убежден, что лучше быть убитым, чем убивать, и что лучше быть побежденным, чем победителем, т.к. поражение на физическом плане - есть победа на духовном, - не может быть солдатом.

Считаю необходимым прибавить, что Германский милитаризм, Германская промышленная культура и Германская государственность для меня глубоко неприемлемы.

Но тот, кто принимает оружие противника, - уподобляется ему. Это случилось с Европой. Борьбу с Германской отравой можно вести только с морального плана. Европа уже заражена теми же болезнями, что Германия. Моральное преодоление экономической культуры и победа над силами материализма может придти только из России. И мой отказ от военной службы в это время есть одно из проявлений этой борьбы ибо всеобщая воинская повинность и теория <нации под оружием> есть одна из основных прусских идей, отравивших Европу.

Отказ мой чисто индивидуален: он не имеет ни цели пропаганды, ни содержит в себе упрека тем, кто идет на войну. Один и тот же поступок может быть подвигом для одного и преступлением для другого. Я преклоняюсь перед святостью жертвы гибнущих на войне, и в то же время считаю, что для меня, для которого не скрыт ее космический моральный смысл, участие в ней было бы преступлением. Я знаю, что своим отказом от военной службы в военное время я совершаю тяжкое и сурово караемое преступление, но совершаю его в здравом уме и твердой памяти, готовый принять все его последствия.

Максимилиан Волошин

Автограф (без даты, по-видимому, черновой вариант письма) хранится в архиве М. Волошина в Рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР; ф. 562, оп. 3, №1511 Печатается по рукописной копии, снятой Т. Г. Динесман/.

К концу ноября 1916 г. заключением медицинской комиссии М. Волошин освобождается от воинской повинности.

В подобном положении оказался и другой русский антропософ - А, Д. Лебедев (о нем см, 1 прим. к с. 305). По его словам, в 1910 году, окончив Политехнический институт в г. Карлсруэ, он должен был ехать в Россию для отбывания воинской повинности. Увлеченный идеями Толстого и под влиянием Н. Н. Гусева (секретаря Л. Толстого), А. Д. Лебедев решил отказаться от военной службы. Перед отъездом он виделся с Рудольфом Штейнером и сказал ему о своем намерении.

"... он (Штейнер) сказал мне следующее: "Знайте, это будет с Вашей стороны, конечно, очень благородным и смелым поступком, но не думаете ли Вы, что это будет несколько эгоистично?"

Я: "Не понимаю, Доктор, в чем здесь может заключаться эгоизм?"

Штейнер: "А Вы этим как бы "умываете руки", хотите сами остаться "беленьким". Конечно, Вы создаете себе очень хорошую "личную карму". Но при этом отрываете себя от "кармы" своего народа. Вы, конечно, читали рассказ Вашего великого соотечественника Вл. Соловьева "Три разговора". Сейчас я хочу остановить Ваше внимание только на одном эпизоде, фигурирующем в этом произведении: на рассказе старого генерала о том, как он, еще будучи молодым офицером драгунского полка, расположенного на Кавказе, вдоль турецкой границы, расправился с отрядом турецких баши-бузуков, подвергших накануне зверской, необычайно жестокой резне жителей одного пограничного армянского селения, и как старый генерал закончил свой рассказ словами: "Я много грешил на своем веку. И вот, когда после смерти, предстану пред грозные очи Небесного Судии, то только тем и надеюсь оправдаться перед Ним, что расскажу, как я со своим отрядом драгун крошил саблями этих баши-бузуков; чтобы впредь им неповадно было совершать такие злодейские поступки".

Далее Штейнер добавил: "Хочу напомнить Вам лишний раз еще и о том, что в свое время (в конце Средних веков), когда полчища татар двинулись на Европу, Ваша родина, Россия, приняла на себя их удар и тем спасла культуру Европы. Так что, видите, не всегда непротивление злу злом - правомерно". На этом наш разговор со Штейнером в основном и закончился. В заключение хочу добавить, что судьба обошлась со мной очень милостиво: в приемной воинской комиссии врачи признали меня негодным для строевой службы, ввиду слабости зрения, и меня направили в качестве химика в одну из Поенных лабораторий". ("Попытка рассказать о некоторых эпизодах, связанных с моими встречами с Рудольфом Штейнером". Воспоминания записаны со слов А. Д. Лебедева за несколько дней до его смерти 6.01.1974 г. Машинопись из архива М. Н. Жемчужниковой).

В стихах Макс писал об оскверненной земле и поношении человека. - В это время Волошиным написаны многие стихотворения, позднее составившие сб. "Демоны глухонемые" (Харьков, изд-во "Камена", 1919).

Он встретил женщину, которая стала его женой. - Мария Степановна Волошина (урожд. Заболоцкая; 1887-1976) -вторая жена М. Волошина (с 1927 г.).

С. 252. Он, казалось, был удручен исходом битвы на Марне. - Битва на реке Марне (5-9 сентября 1914 г.) между англо-французскими и германскими войсками закончилась поражением и отходом германских войск к р. Эна. Успеху англо-французских войск способствовало наступление русских армий в Восточной Пруссии, заставившее германское командование перебросить из Франции значительные силы на русский фронт.

"… Военное поражение Германии будет большим несчастьем для человечества...", - Разве не был германский фашизм прямым следствием военного поражения Германии и грабительского Версальского мира? (М.Н.Ж.)

..я написала двойной портрет его и ею жены...- Фотоснимок с портрета помещен в книге А. Белого "Петербург" (Л., 1981, вклейка между с. 432 и 433).

О душевном состоянии А. Белого перед отъездом в Россию А. Тургенева пишет: "Под знаком этой книги* и за работой над гносеологическими сочинениями Рудольфа Штейнера** проходил последний год его пребывания в Дорнахе. Это была помощь, но она не спасала от все усиливающихся внутренних трудностей, владевших им почти до самого отъезда..Помимо всего того, что разыгрывалось в его личной судьбе, у него был богатый мир образов, поднимавшихся из медитаций. Штейнер называл их субъективной имагинацией. В хаотические годы войны этот мир образов разбился вдребезги; теперь он стал миром пугающих переживаний и перемена погоды, встреча на улице; случайно услышанное слово превращались в угрожающие опасности, враждебные нападения, желающие удалить его из Дорнаха... Как для гонимого фуриями Ореста, им самим созданный мир искажал для него окружающую действительность. В объективизированном виде описывает Андрей Белый кое-что из этого мучительного мира, от которого он смог освободиться только в самое последнее время и снова почувствовать себя в любимом Дорнахе. С самым теплым участием старался Штейнер ему помочь. <...> Весной 1916 года Поццо*** и Бугаев были призваны, но уехать они смогли только к концу лета. Для Бугаева это означало несколько месяцев избавления от мучивших его смятений. Ему удалось снова обрести связь с окружавшим миром и он испытывал чувство радости и благодарности, находясь в Дорнахе, вблизи от Штейнера". (Turgenieff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbelt am ersten Goetheanum, S. 78-79,81).

*"Котик Летаев" (альманах "Скифы", сб. 1, Пг", 1917; сб.2, Пг., 1918). (М.Н.Ж.)

**В связи с книгой "Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на его первый том "Размышлений о Гете"". (М.Н.Ж.)

***О нем см. прим. кс. 313.

Сам Белый о том времени пишет: "Хотя я держался скромно, и на физическом плане не делал никаких глупостей (все усилия мои были направлены к тому, чтобы казаться, как все), однако переживания мои все же отпечатлевались, вероятно" и на моей внешности; позднее уже Волошина нарисовала наш с Асей портрет; с него на меня смотрел некто, весьма странный: либо сумасшедший, либо посвящаемый; не сомневаюсь, что этот портрет был фантазией Волошиной; но не сомневаюсь и в том: что "фантазия" ее во мне отметила что-то от сути моих тогдашних переживаний;...". (Материал к биографии. - "Минувшее", №9, с. 441).

С. 253" ...в связи с подготовкой движения "За трехчленность социального организма". - Основное сочинение Р. Штейнера по социальному вопросу, книга "Ключевые пункты социального вопроса в свете требований жизни настоящего и будущего" вышла в 1919 г. (Поли. изд. труд., №23).



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   32




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет