Элинор Форгескью Брикдейл. "Ангел-хранитель". 1910.
Руперт: Движение ангела будет непрерывным и в том случае, если он воздействует на движущийся объект. Например, ангел-хранитель, следуя за своим подопечным, проходит все промежуточные точки, поскольку движение человека по природе своей непрерывно.
Куда любопытнее идея прерывистого перемещения, когда ангел как бы перепрыгивает из одного места в другое, игнорируя все промежуточные точки.
Согласно квантовой теории, такие частицы, как фотон или электрон, в промежутке между действиями существуют в виде "волновой функции". Распространение волновой функции - это распределение вероятности. Ее местонахождение можно определить, только когда она проявляет себя в действии. В определенной точке вся эта волна вероятности разрушается - происходит так называемый коллапс волновой функции.
Один из парадоксов квантовой теории заключается в том, что если пропускать одиночные фотоны строго по одному за раз через аппарат с двумя прорезями, то на фотопленке обнаружится схема интерференции, как если бы волновые функции проходили через обе прорези. При воздействии фотона на какое-либо из зерен серебра на пленке эти волны разрушаются.
Интересно, что волновая функция в квантовой теории математически представлена многомерной формулой. Это не трехмерное пространство. Это своего рода воображаемое пространство, математическая, а не физическая реальность.
Действия таких квантовых частиц, как фотоны, прерывисты. Когда фотон покидает Солнце, это квант действия. Когда он сталкивается с чем-то на Земле, это другое действие. Но между двумя этими точками он существует исключительно в виде волновой функции. Когда она проявляет себя в действии, ее можно локализовать. Это не значит, что она находилась в этой точке раньше, - это означает лишь то, что в своем действии она в этой точке разрушается или конденсируется. Предсказать, в какой точке она будет действовать, можно лишь в терминах вероятности - то есть необусловленности, свободы.
Таким образом, то, что Аквинат говорит о перемещениях ангелов, очень напоминает положения квантовой теории о перемещениях фотонов и других квантовых частиц.
Мэтью: Ну разве это не поразительно? Я-то подошел к этому с позиций истории теологии, но с удивлением вижу, что, оказывается, Аквината в XIII веке и современную квантовую физику занимают одни и те же вопросы: непрерывность, прерывность, действие и то, что происходит в промежутке между действиями... А тебя не удивляют подобные идеи у средневекового мыслителя?
Руперт: Ну, разумеется! Интерес к работам Аквината об ангелах пробудился у меня именно потому, что я обнаружил столь плодотворные параллели. Я думаю, параллели здесь возникают из-за того, что Аквинат задается тем же вопросом, что и современная наука: каким образом нечто нематериальное и неделимое может перемещаться и оказывать воздействие на локализованные в пространстве тела?
Мэтью: Ответов на этот вопрос огромное множество...
Интересно, что и действия фотонов, и действия ангелов сопряжены с понятием свободы, но в случае с ангелами Аквинат подчеркивает важность сознательного выбора: "Ангел входит в соприкосновение с любым местом по своему желанию".
МОЖНО ЛИ НАЗВАТЬ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ АНГЕЛОВ МГНОВЕННЫМ?
Ангел перемещается в прерывном времени. Он может появляться то здесь, то там, и между этими точками не будет никакого временного промежутка62. Нельзя назвать начало и конец движения ангела двумя мгновениями, между которыми существует временной промежуток; точно так же нельзя сказать, что начало движения охватывает отрезок времени, завершающийся мгновением конца движения. Начало - это одно мгновение, а конец - другое. Между ними вовсе нет времени. Можно сказать, что ангел перемещается во времени, но не так, как перемещается тело.65
Мэтью: Если не ошибаюсь, Руперт, это как раз то, что тебя особенно восхищало в ангелах и фотонах: перемещение ангелов не требует никаких затрат времени. И ведь с фотонами дело обстоит так же, не правда ли?
Руперт: Да. Фотон находится в одном месте в тот момент, когда, например, свет исходит от Солнца, и в другом месте - в тот момент, когда солнечный свет соприкасается с чем-либо на Земле. Временной интервал между этими мгновениями составляет около восьми минут. Таким образом, мы можем приписать свету скорость.
Но согласно теории относительности, - и это был один из отправных пунктов для Эйнштейна - с точки зрения самого фотона не происходит никаких временных затрат. Между светом, исходящим от солнца, и светом, соприкоснувшимся с земным объектом, существует мгновенная связь. Фотон не стареет.
Так называемое микроволновое фоновое излучение которое принято считать светом, дошедшим до нас от времен "Большого Взрыва", - одно из основных доказательств этого события, случившегося около 15 миллиардов лет назад. Эти фотоны стары, как мир, но они совершенно не износились, потому что они вне времени. Движение фотонов можно было бы описать словами Аквината: "Начало - это одно мгновение, а конец - другое. Между ними вовсе нет времени. Можно сказать, что (фотон) перемещается во времени, но не так, как перемещается тело".
Теория относительности гласит, что "физические тела не могут двигаться со скоростью света, потому что с приближением к скорости света их масса будет невероятно увеличиваться. С этой скоростью может перемещаться только сам свет, поскольку у фотонов нет массы".
Мэтью: Очень интересно, что фотоны не стареют. Ангелы, по словам Аквината, тоже не стареют. Это могло бы послужить оправданием - правда, слабым - барочным изображениям ангелов в виде младенцев. Ангелам неведома старческая немощность - это наша, человеческая, проблема, потому что у нас есть физическое тело и есть масса.
Можно сказать и по-другому: ангелы принадлежат вечности, вечному "теперь". Когда ангелы перемещаются, время стоит на месте, - поэтому им не приходится разрываться между прошлым и будущим. Они вечно пребывают в настоящем. Вот почему ангелы - непревзойденные мистики: ведь мистическая сторона нашей души тоже живет в настоящем.
Руперт: Фотоны тоже пребывают в вечном настоящем. Интересно, что ангелы часто описываются как светоносные существа; связь между ангелами и светом отмечалась издревле. Поэтому мы далеко не случайно обнаружили примечательные параллели между природой ангелов и природой света.
Мэтью: Мы говорили о том, что фотон - это одновременно и частица, и волна. Может быть, это же касается и ангелов: иногда они действуют подобно вол-лам, а иногда обнаруживают свое присутствие подобно частицам.
Руперт: Волновой аспект связан с перемещением фотона и с тем, что он по природе своей не локализуется. А свойства частицы фотону сообщает локализованное действие. В силу того, что ангелы действуют в определенных точках, они обладают свойствами частиц; а в силу своей бесплотности и подвижности они подобны волнам, вибрациям поля.
ВООБРАЖЕНИЕ
Разум человеческий двоякого рода - активный и потенциальный, ибо он соотносится с воображением или же фантазиями. Формы воображения относятся к потенциальному разуму так же, как цвета относятся к зрению, а к активному - так же, как цвета к свету. У ангелов же нет воображения, посему и нет причины различать у них разум активный и разум потенциальный63.
Мэтью: Аквинат следует здесь средневековой философской традиции различения потенциального и активного разума. Потенциальный разум имеет дело с идеями и отвлеченными понятиями, активный же разум обрабатывает чувственные впечатления, поступающие извне, из материального мира. А их совместная деятельность - это то, что мы называем "творческой способностью или воображением".
Аквинат задается вопросом, есть ли у ангелов воображение, и отвечает отрицательно. Воображение под ключает нас к чувственному восприятию, которым ангелы не обладают. По Аквинату, воображение находится посередине между чувственным восприятием и духовным познанием. Люди, наделенные богатым воображением, - мы называем их "творческими личностями" или "художниками", - служат для остальных связью между миром духовным и миром повседневности.
Аквинат полагал, что присущий человеку способ восприятия подразумевает сочетание потенциального и активного разума, то есть сочетание разумной и животной природы. Так оно и есть. Животные видят сны. Мой пес просыпался от кошмаров. Животные тоже обладают своего рода воображением - во всяком случае, в том, что касается их актуального или возможного опыта.
Аквинат отказывает ангелам в воображении еще и по той причине, что ангелы полностью погружены в настоящее. Воображение же тесно связано с воспоминаниями, памятью, прошлым и будущим. В этом его сила, но в этом и его слабость. В культуре вроде нашей люди могут целиком жить в воображении, даже в воображении других людей - например, рекламщиков. Воображение может отвлекать от жизни в настоящем - но не к этому оно призвано.
Сила здорового искусства - в том, что с помощью воображения оно возвращает нас к настоящему, открывая истину и глубину реального.
В словах Аквината о том, что ангелы не обладают воображением, ощущается почтительное отношение средневекового мыслителя к этому уникальному дару, которым наделены мы, люди. Подобно ангелам, мы обладаем духовной природой, подобно животным - чувственной, а воображение - это мост между двумя мирами. Благодаря ему мы можем перенестись в мир духовных ценностей, разума и энергии- или, наоборот, полностью отдаться своей низменной природе. Воображение - это то, что есть у нас и чего нет у ангелов. Есть ли среди ангелов художники? Может быть, они приходят послушать Моцарта, потому что среди ангелов Моцартов нет, или взглянуть на Шартрский собор, потому что ангелы никогда соборов не строили. Это задача людей. Поклонение и ритуал - это дары человеческого воображения, тот уровень энергии, где наши с ангелами интересы объединяются. Искусство и воображение - наш дар ангелам.
ДОСТУПНО ЛИ АНГЕЛАМ ЗНАНИЕ О ЧАСТНОМ?
Ангелы оберегают каждого из нас, как сказано в псалме: "...ангелам Своим заповедает о тебе..." Если бы ангелы не обладали знанием о частном и индивидуальном, они не могли бы управлять мирскими делами, каковые никогда не обходятся без участия людей... Управление, руководство и сообщение движения имеют отношение к частному, существующему во времени и в пространстве, здесь и сейчас... Человек познает классы вещей посредством различных своих способностей: посредством разума - всеобщее и бестелесное, посредством чувственного восприятия - частное и телесное. Ангелы же познают частное и всеобщее посредством одной только силы разума. Ибо таков порядок во Вселенной, что чем благороднее создание, тем большее внутреннее единство ему присуще и тем более многообразная сила... Поскольку природа ангельская превосходит нашу, неразумно было бы отрицать, что то, что человек познает посредством одной из своих способностей, ангел постигает единственно посредством познавательной способности разума64.
Мэтью: Мне кажется, этот пассаж прекрасно вписывается в наши рассуждения о роли ангелов в развивающейся Вселенной. Очевидно, Аквинат хочет сказать, что если нам, людям, доступно познание разворачивающихся во времени исторических событий, то тем более оно доступно и ангелам, только по-другому. Прежде всего, их познание интуитивно. Исторические события - часть всеобъемлющей реальности, которая каким-то образом доступна постижению ангелов, хотя это и не постижение с помощью органов чувств.
Род человеческий лишь недавно познакомился с теорией эволюционной природы Вселенной. Но ангелы, как можно предположить, знали о Вселенной - ее размерах, возрасте, ее творческой, развивающейся природе - то, что и в голову не могло прийти средневековым ученым и отцам церкви. Ангелам пришлось терпеливо дожидаться все эти века, пока люди сумеют наконец осознать все великолепие и грандиозность творческой силы Вселенной.
Руперт: Согласен. Аквинат говорит об очень серьезных вещах. Ангелам-хранителям и духам, управляющим Вселенной, необходимо знать о том, что в данный момент происходит в мире. Причем знать не с помощью предвидения, поскольку ангелы (во всяком случае, ангелы-хранители) имеют дело с созданиями, наделенными свободной волей.
Аквината интересует, каким образом ангелы взаимодействуют с тем, что происходит в мире. У ангелов нет органов чувств, они не нуждаются в чувственном восприятии, их постижение непосредственно.
Достарыңызбен бөлісу: |