Методические указания по оформлению курсовой работы Общие положения



жүктеу 247.55 Kb.
Дата07.07.2016
өлшемі247.55 Kb.
УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИНСТИТУТ СОЦИАЛЬНЫХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК



КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

620000, г. Екатеринбург, ул. Тургенева, 4 Тел: (343) 350-35-64

e-mail: fir.linguistics@mail.ru

Методические указания по оформлению курсовой работы
1. Общие положения

Курсовая работа является самостоятельным научным исследованием студента, выполняемым под руководством преподавателя (научного руководителя) и помогающая студенту закрепить теоретические знания и практические навыки в области лингвистики. В этом отношении курсовая работа является видом учебной работы и неотъемлемой частью учебного плана подготовки по программе бакалавриата.

В содержательном отношении курсовая работа представляет результаты самостоятельного научного поиска по заданной теме. В ходе выполнения курсовой работы студент учится формулировать цели и задачи поисковой работы, работать с научной литературой, изучать языковой и речевой материал, корректно применяя адекватные поставленным задачам методы исследования, формулировать выводы, оформлять результаты работы в виде законченного текста курсовой работы, отвечающей по своему оформлению стандартам оформления научного исследования.
2. Общие требования к оформлению текста работы

Курсовая работа представляет собой рукопись машинописного текста, выполненную на компьютере и напечатанную только на лицевой стороне белой бумаги.



  • размер бумаги стандартного формата А4 (210 х 297 мм);

  • поля: левое – 30 мм, верхнее – 20 мм, правое – 10 мм, нижнее – 20 мм.;

  • ориентация: книжная;

  • шрифт: Times New Roman.;

  • размер шрифта (кегль): 14 пт (пунктов) в основном тексте, 12 пт в сносках;

  • междустрочный интервал (интерлиньяж): полуторный в основном тексте, одинарный в подстрочных ссылках;

  • автоматическая расстановка переносов не допускается;

  • форматирование основного текста и ссылок – в параметре «по ширине»;

  • цвет шрифта – черный;

  • абзацный отступ – 1,5 см;

  • все страницы, за исключением титульного листа, нумеруются, пагинация во всей работе сквозная;

  • сноски (если они необходимы) должны расставляться автоматически внизу страницы, нумерация сносок должна начинаться на каждой новой странице;

  • графики и таблицы должны быть выполнены с использованием штатных средств текстового редактора.


3. Структура курсовой работы

В структурном отношении курсовая работа обычно состоит из следующих элементов:



Титульная страница: на титульной странице указываются наименование вуза, его структурного подразделения (института, кафедры), тема курсовой работы, сведения об авторе работы и его научном руководителе, название города, в котором находится вуз, год защиты работы (см. Приложение 1).

Содержание (Оглавление): на второй странице работы указываются название и страницы размещения в курсовой (выпускной квалификационной) работе ее основных частей: введения, частей, глав, параграфов, заключения, списка использованной литературы, приложений. Фактическая пагинация работы должна соответствовать страницам, указываемым на странице Содержания.

Введение: во Введении студент кратко очерчивает проблемное поле своей работы, формулирует цели, задачи, объект, предмет, на старших курсах также предварительно формулирует актуальность исследования, описывает применяемую методологию.

Основная часть: основное содержание работы разбивается на части, главы и параграфы – структура основной части носит индивидуальный характер, однако она должна отражать логику исследования, быть удобной для восприятия информации. В ряде случаев целесообразно выделять две главы (части) исследования: теоретическую и практическую. Желательно сопровождать каждую главу (часть) краткими выводами.

Заключение: в Заключении студент формулирует основные выводы своей работы, предложения по их практическому применению. Заключение должно соотноситься с целями и задачами, сформулированными во Введении, но не должно текстуально повторять выводы по главам (частям) в основной части работы.

Список использованной литературы: включает в себя все научные работы и источники, которые были использованы студентом при подготовке курсовой работы и на которые имеются ссылки в тексте работы.

Приложение: в Приложении приводятся таблицы, графики, схемы, рисунки, фрагменты текстов, терминологические глоссарии, список использованных сокращений и прочие материалы, помогающие полнее раскрыть тему, а также необходимые для понимания основного содержания работы.
4. Структура Введения

Введение является важнейшим смысловым элементом работы, подготавливающим читателя к восприятию ее основного содержания. Для Введения обязательны:



Описание проблемного поля: в самом начале работы студент кратко характеризует исследуемую проблему, языковой или речевой материал, а на старших курсах также указывает на степень их изученности и обосновывает актуальность работы.

Цель исследования: формулировка цели должна отражать основной вектор работы. При формулировании цели следует избегать «общих слов», цель должна быть максимально конкретной. Следует также позаботиться о том, чтобы цель была реалистичной, соразмерной возможностям и уровню подготовки студента, с одной стороны, и соответствовала теме работы, с другой.

Задачи исследования: при формулировании задач надо исходить из следующих общих соображений: а) последовательное решение задач должно логически приводить к достижению поставленной цели; б) должны быть сформулированы (и решены в работе) все задачи, необходимые для достижения поставленной цели, вместе с тем не должны ставиться задачи, не связанные с основной целью работы, по этой причине удобно, когда каждая задача соответствует отдельному структурному элементу (разделу, параграфу, главе) основной части работы; в) формулировки задач должны быть конкретными и точными, не допускающими двойного толкования, они должны отражать реальные этапы исследования, дающие содержательный результат, необходимый для достижения поставленной цели.

Объект: объектом называется материал, подлежащий изучению (например, текст или группа текстов, вид дискурса, некий класс слов, морфем или фонем, синтаксических конструкций, другими словами, набор неких языковых явлений, изучению которых непосредственно посвящена данная работа).

Предмет: предметом называется определенный аспект изучаемого объекта, существенный для настоящего исследования (например, композиция текста, некие характеристики изучаемого класса явлений, особенности их формирования, функционирования, их типология и проч.). Разграничение объекта и предмета относится к труднейшим логическим задачам, с которыми приходится сталкиваться студенту во время оформления текста курсовой работы.

Описание исследуемого материала и источниковедческой базы исследования: студент должен кратко охарактеризовать исследуемый материал (количество и способ отбора), а также источники, из которых он извлекался: если работа носит реферативный характер – перечислить основные прочитанные работы, пояснить причину их выбора в качестве основы для своего курсового проекта; если работа носит творческий характер, то источниковедческой базой именуется набор источников подлежащего исследованию материала – основные словари, издания, корпусы, грамматические описания, Интернет-сайты, издания, из которых извлекался материал.

Важно! На младших курсах в тех случаях, когда работа носит преимущественно реферативный характер, формулировки целей и задач должны быть связаны с процессом реферирования, а не с содержанием реферируемых работ. Например, задачи могут быть связаны с рассмотрением процесса постепенного формирования какой-то научной теории или методологии, изучением истории исследования какого-то явления или объекта, поиском различий в системе научных представлений о том или ином языковом явлении, отраженных в изученных работах. В этом случае объектом являются изучаемые студентом работы по заявленной теме, а предметом – тот ракурс, в котором они им изучаются.

На старших курсах, когда курсовая работа уже носит более самостоятельный и творческий характер, студент во Введении, помимо цели, задач, объекта и предмета, характеристики источниковедческой базы, кратко обосновывает актуальность проводимого исследования, дает характеристику степени изученности темы (при этом дается перечень основных работ по теме, фамилий исследователей, внесших вклад в ее разработку), формулирует методологию исследования.

В конце Введения студент кратко оговаривает структуру основной части работы (ее разбиение на главы и параграфы с краткой характеристики содержания каждого раздела).
5. Принципы оформления основной части работы

Основная часть работы структурируется на части, главы, параграфы и разделы. Структура работы носит индивидуальный характер, при этом логика структуры работы должна отражать логику самого исследования. Более дробная структура работы, как правило, повышает логичность, поэтому на младших курсах можно рекомендовать дробить содержание главы на параграфы и разделы, поскольку это помогает более строго выдерживать логику изложения.

Чаще всего применяется десятичная система нумерации разделов. Например:

Часть 1


Глава 1

1.1


1.2

1.2.1


1.2.2

1.2.2.1 и т.д.

Введение и заключение не нумеруются, так как не входят в основную часть работы.

В некоторых случаях в начале главы удобно формулировать ее цель. В конце главы можно кратко формулировать основные выводы, отражающие результат собственного анализа автора работы.

Текст курсовой работы пишется научным стилем на русском языке с соблюдением общих норм орфографии и пунктуации, грамматических правил русского языка. В работе недопустимы орфографические, пунктуационные, грамматические, лексические, стилистические ошибки. Используемая терминология должна быть общеизвестной и применяться в узуальном значении. Использование авторской или неузуальной (например, характерной для какой-либо маргинальной научной школы или сравнительно небольшого научного коллектива) терминологии возможно, однако в этом случае термины должны быть снабжены определениями, выполненными в соответствии с общими требованиями, предъявляемыми к определению понятия (эти требования изложены в любом учебнике логики). В некоторых случаях есть смысл снабжать курсовую работу терминологическим глоссарием.

Для выделения в тексте используются курсив и полужирное начертание. Курсив используется для выделения:

А) основных идеи и мыслей, на которые автор работы хочет обратить внимание читателя; если автор хочет выделить какие-то слова внутри цитаты, важно указать, кому именно принадлежит выделение, для этого в скобках в конце цитаты или при ссылке на источник цитаты дается пояснение. Например, гипотетический студент Игорь Борисов мог бы дать такую цитату и такое пояснение:
«Образный компонент – главное в семантической структуре имени собственного, поскольку без конкретно-чувственного представления об объекте онима как такового просто не существует» [Рут 2000, 18; курсив наш – И. Б.].
Или, наоборот, когда выделение сделано самим автором цитируемой работы:
Это различие прекрасно объяснено В. Ф. Асмусом: «Природа, по Канту, противостоит (зд. и далее курсив автора – И. Б.) свободе. И хотя красота, как ее понимал Кант, есть звено, объединяющее область природы с областью свободы, сферу чувственности со сферой моральной, – это объединение не реальное…».
Б) лексических единиц изучаемого языка или текста, в этом случае их лексическое значение подается в английских одиночных кавычках-‘лапках’ (их также называют «марровскими кавычками»), ср.:
Данное значение зафиксировано в сэнтонжском диалекте и является результатом контаминации онима Bernard и слов с корнем brenn (ст.-фр. brann) ‘отруби, опилки’, восходящих к галло-ром. *brannum, кельт. *branno и не имеющих этимологических параллелей в других языках.
Полужирное начертание используется для выделения заголовков, подзаголовков, названий таблиц и проч. надписей, а также для выделения основных терминов, требующих внимания.

Специальные знаки должны использоваться в их традиционной функции, в противном случае необходимо сделать примечание, в котором описана система используемых знаков и их функциональное назначение. Например, знак > или < используется для указания на производность одной формы от другой, а знак → указывает на семантическую деривацию и т.п. Например:

Ср.: фр. jacasse ‘сорока’ > jacasser ‘стрекотать → говорить без умолку’ > jacasse ‘болтливая женщина’.

6. Виды научных работ

При ознакомлении с чужими работами нужно принимать во внимание их типологическое разнообразие. Можно выделить следующие основные группы работ, с которыми может и должен знакомиться студент в ходе работы над курсовой:



Учебные работы:

Учебник: ведущий вид учебной литературы, в котором систематически излагаются основы знаний в определенной области на современном уровне достижений науки и культуры. Знакомство с учебником (или учебниками) по соответствующему разделу науки является предварительным условием, выполнение которого необходимо для работы над курсовой.

Учебное пособие: вид учебной литературы заменяющий или дополняющий основной учебник. В учебном пособии содержится учебный материал либо по отдельной теме основной учебной программы, либо по факультативным темам, выходящим за границы учебной программы, либо материал, объем которого значительно превышает учебную программу и рассчитан на «продвинутых» обучающихся, либо материал, изложенный с субъективной точки зрения, отражающей мнение конкретного ученого-преподавателя или конкретной научной школы.
Научные работы:

Монография: научный труд в виде книги, посвященный углубленному изучению одной или нескольких тесно связанных между собой тем. В монографии обобщается и анализируется литература по исследуемым темам, выдвигаются, как правило, новые гипотезы и решения, описывается новый материал, предлагаются новые способы его анализа. Монография обычно сопровождается обширными библиографическими списками, примечаниями и прочими справочными данными. Все это делает ее ценным источником научной информации. Изучение монографий по теме курсовой работы является важнейшим этапом при ознакомлении с научной литературой по теме.

Статья: законченное научное исследование, опубликованное в научном журнале или сборнике научных работ и излагающее результаты научных изысканий по сравнительно узкой теме. Студент должен быть знаком с важнейшими научными статьями по теме исследования. Статьи публикуются в научных журналах. Наиболее престижными являются рецензируемые журналы (т.е. журналы, в которых присылаемые статьи перед публикацией представляются на рецензирование независимым специалистам, обычно не входящим в состав редакции журнала и ведущим исследования в областях, близких тематике рецензируемой статьи).

Препринт: научное издание (обычно небольшого объема), посвященное какой-либо теме, выпускаемое в свет до публикации статьи в рецензируемом научном журнале или до выхода полноценной монографии. Как правило, препринты не рецензируются перед выходом в свет, поэтому они могут содержать ошибки и поэтому зачастую не учитываются в отчётах в качестве публикаций. Использование в курсовой препринтов обычно не допускается в силу их принципиальной нерецензируемости, однако в ряде случаев оно может быть оправдано (например, препринт содержит новейшие данные, или студент использует препринт для построения контраргументации, критики).

Доклад: вид научной работы, излагающей содержание выступления, сделанного ученым на научной конференции, симпозиуме, съезде, совещании. В зависимости от степени полноты представления текста доклада при публикации выделяют собственно текст доклада, публикуемый в виде статьи в сборнике материалов конференции, и тезисы доклада – краткое, сжатое изложение содержания доклада. Знакомство с текстами научных докладов по теме является факультативным требованием.

Диссертация: квалификационная научная работа на присуждение академической или ученой степени и квалификации магистра, подлежащая публичной защите. В России защищаются магистерские, кандидатские и докторские диссертации. В большинстве западных государств существуют лишь магистерские (M.A.) и докторские (PhD) диссертации, в ряде стран для получения должности профессора помимо докторской степени требует габилитация, при этом в ряде случаев необходимо защитить отдельную квалификационную работу (габилитационную диссертацию). Знакомство с диссертациями является важным компонентом ознакомления с научными работами по теме. При этом важно иметь в виду, что помимо собственно текста диссертации, в России и ряде стран СНГ принято перед защитой диссертации публиковать ее краткое изложение – автореферат. Авторефераты всех защищаемых диссертаций публикуются на сайтах тех учебных и научных учреждениях, в которых они защищаются. Авторефераты докторских диссертаций публикуются на сайте Высшей аттестационной комиссии РФ (vak.ed.gov.ru). Полные тексты диссертаций доступны в виртуальных читальных залах Российской государственной библиотеки: http://diss.rsl.ru/ (в Екатеринбурге этот доступ открыт в библиотеке им. В.Г. Белинского: http://book.uraic.ru/el_library/resursy_dostup).

Справочные и обзорно-реферативные издания:

Словарь: книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.д.), расположенных по определённому принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др. В лингвистическом исследовании словарь может быть как ценным источником материала, так и вспомогательным инструментом. В обоих случаях необходимо использовать надежные, авторитетные издания, широко используемые в научных исследованиях по данной тематике. Начинающему исследователю необходимо также использовать словари лингвистических терминов. Наиболее авторитетными справочниками такого рода являются: Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990; Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966; Русский язык: энциклопедия /Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1998; Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976. Не опускается использование сомнительных словарей, справочников, энциклопедий, в особенности энциклопедий с возможность открытой редакции статей (типа Википедии).

Рефераты и обзоры: вид научной работы, представляющий собой краткое изложение научной работы или совокупности научных работ по определенной теме. Студент может активно пользоваться реферативными обзорами и реферативными журналами, издающимися ВИНИТИ РАН и ИНИОН РАН, авторефератами диссертаций, обзорами научных работ, публикуемыми научными журналами. Важно! Такой вид работ принципиально отличается от «рефератов», широко представленных в сети Интернет, которыми пользуются недобросовестные студенты и школьники. Необходимо понимать, что такие «рефераты» содержат большое количество ошибок в оформлении справочного аппарата (ссылки на литературу), нередко опираются на непроверенные данные, неавторитетные, сомнительные источники, из-за чего использование таких материалов может привести к ошибкам и искажениям в курсовой работе. Важно! Недопустимы текстуальные заимствования из чужих рефератов в реферативной части собственной курсовой работы.

Рецензия: вид научной работы, информирующий о новом произведении, содержащий его краткий анализ и оценку. Знакомство с рецензиями помогает составить более полное представление о прочитанной монографии или используемом словаре, в ряде случаев рецензия позволяет составить представление о содержании недоступной для ознакомления работы.

При знакомстве с научными работами, студент должен: а) учитывать уровень значимости изучаемой работы для той научной области, которой он занимается; б) оценивать степень авторитетности автора, издательства, журнала, научной организации, при которой издан сборник работ и проч. – т.е. те факторы, которые, в конечном счете, определяют научное качество работы; в) в первую очередь знакомиться с работами, опубликованными в бумажном виде, и уже затем – с электронными публикациями.


7. Оформление научного аппарата

Научный аппарат исследования составляют термины, называющие базовые для данного исследования научные понятия, цитаты, ссылки, сноски, примечания.

Цитата – это точная, дословная выдержка из какого-либо текста, включенная в собственный текст. Ссылка – это указание на источник цитаты или отдельной оценки/мысли/идеи, обсуждаемой в работе. Сноска – это дополнительный текст, помещенный отдельно от основного внизу страницы или в конце всего текста. Примечание – это дополнительное замечание, которое содержится в сноске.

Цитаты призваны подтвердить мысль автора, привести точную формулировку определения, оценки или мнения цитируемого ученого. Цитата всегда помещается в кавычки, при цитате обязательно оформляется ссылка на ее источник. Наличие не закавыченных цитат или ссылок при закавыченных цитатах являются грубыми нарушениями научной этики, за которые работа может быть снята с защиты.

Для оформления цитаты в тексте работы используются русские двойные «кавычки». Английские двойные кавычки-“лапки” используются при необходимости использовать кавычки внутри цитаты, уже оформленной кавычками, ср.:
Юрген Хабермас пишет: «Таким способом эстетический спор между “древними” и “новыми” искусствами находит элегантное разрешение: романтика – это “завершение” искусства как в смысле субъективистского разложения искусства в рефлексии, так и в смысле рефлексивного прорыва той формы изображения Абсолютного, которая все еще привязана к символическому…».
Цитаты, подаваемые не полностью, должны содержать указание на неполноту. Разрыв в цитате оформляется знаком <…>. Например:
«Появление у слова производных (вторичных) значений может быть обусловлено не только экстраязыковыми свойствами обозначаемой ситуации и способами ее категоризации <…>, но и системно-языковыми факторами – парадигматическими связями слова (синонимическими, антонимическими и проч.), фразеологией, вхождением в разные лексические объединения и группы, калькированием и т.п.» [Толстая 2008, 19].
Помимо непосредственной цитаты чужая мысль может быть введена в текст в виде пересказа, при этом можно использовать следующие и подобные им обороты:
Автор рассматривает (полагает, считает, уделяет внимание, высказывает предположение, формулирует гипотезу, описывает, освещает, излагает, касается вопросов (проблемы), утверждает, делает вывод и т.п.)…

Автор подробно останавливается на истории вопроса…

В статье (монографии) представлена точка зрения (дается характеристика, рассматриваются факты, дается аргументация…)

Большое внимание автор уделяет вопросам…

Большой интерес представляет мысль (выводы, аргументация, методология и проч.)

В статье недостаточно полно рассматриваются…


Ссылка на источник может быть оформлена двумя способами:

1) Внутри текста. Формат оформления внутритекстовой ссылки предусматривает, что в скобках будет дана фамилия автора, год издания цитируемой работы (по этим данным читатель должен легко найти цитируемую работу в списке литературы) и страница. Например: [Иванов 2006, 54] или [Иванов, 2006, с. 54] или (Иванов 2006: 54) – формат оформления ссылок должен быть единым во всей работе! Если нужно указать том в издании, его обычно нумеруют римскими цифрами, например: [Иванов 2006, I, 54]. Если авторов несколько, то можно использовать такие варианты оформления: [Иванов, Петров, 2006, 54], [Smith & Klein 2004: 32], [Иванов и др. 2006, с. 43], [Smith et al. 2004: 32]. Если ссылка дается сразу на несколько работ, то они разделяются точкой с запятой: [Иванов 2004, 53; Сидоров 2001, 72-83]. Если ссылка дается на сборник, то возможно указать название сборника или (если оно длинное) начало заглавия, а также ссылаться по фамилии редактора (редакторов) сборника. Например: [Имя и его семантическая аура, с. 43] или [Толстая (ред.) 2008, с. 43] или [Smith & Klein (eds.) 2003: 73]. Если дается ссылка на неопубликованную рукопись, то указывается, например: [Сидоров (рук.)] или [Иванов (в печ.)] – т.е. «рукопись» или «в печати» (если рукопись принята к печати каким-либо изданием и автору работы известно об этом). Ссылаться на неопубликованные материалы следует только в случае крайней необходимости, т.к. их содержание не является общедоступным!

Если цитируются работы одно автора и среди них есть работы, изданные в один год, то, чтобы их различать, вводят буквенный индекс, например: [Smith 2006a] и [Smith 2006b] – соответствующие указания делаются в списке использованной литературы (работа под буквой а идет в этом случае выше в алфавитном перечне использованных работ, чем работа под буквой b). Названия словарей часто сокращают, например: [ЭССЯ, 3, с. 43] (ЭССЯ = Этимологический словарь славянских языков), [МАС, 145] (МАС = Малый академический словарь) – в этом случае при ссылке на словари в самой ссылке указывать год не принято, указывают лишь том (если нужно) и страницу. Во всех этих случаях ссылка не является самостоятельной, а отсылает к затекстовому списку использованной литературы, который должен быть снабжен всем необходимым для однозначной идентификации цитируемой работы.

При повторной ссылке одной и той же работы можно использовать помету типа [Там же, с. 45].

При использовании внутритекстового формата оформления ссылок возможны, например, такие варианты их использования:
Как показано в [Smith 2006a], данное явление получило в последнее время широкое распространение…

Этот случай подробно анализируется в [Трубачев 1995].

Несмотря на то, что это мнение имеет своих противников [Иванов 2005, Сидоров 2006], его все же разделяет большинство специалистов…

Этот факт является общепризнанным (см. об этом [Петренко 1998, с.117-136]).

В многочисленных работах (их обзор см. в [Davidson 2001]) показано, что…
2) Ссылки могут подаваться в сносках внизу страницы, в этом случае в сноске дается библиографическая запись упрощенного формата: Автор, Название, Город, Год, Страница. Например:

________________________________________


1 Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. – М., 2000. – С. 34.

2 Кустова Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания. – 2000. – №4. – С.85-109.
Полные библиографические описания таких работ даются в списке использованной литературы. Использование ссылок в сносках в лингвистических работах не принято: ссылкой должна быть снабжена каждая словарная единица, из-за чего объем ссылок внизу страницы может достигать более половины общей площади страницы, что искусственно увеличивает объем работы. Использование внутритекстовых ссылок в лингвистических работах является предпочтительным.

При повторном цитировании одной и той же работы можно использовать следующие варианты оформления:

________________________________________
1 Там же, С. 32.

2 Иванов И. И. Указ. соч., С. 76.

3 Smith J. Op. cit., P. 57.

4 Голомидова М. В. Искусственная номинация…, С. 89.
При опосредованном цитировании обязательно (!) использовать указание не на первоисточник, а на фактический источник цитаты с помощью помету «цит. по», ср.: [цит. по: Иванов 2004, 37].

В сноске внизу страницы, помимо библиографической ссылки, может быть приведен и дополнительный текст, который по логическим причинам не помещается в основной текст. Например:

________________________________________
1 Использование имени вымышленного правителя в идиомах со схожим значением имеет типологические параллели в других языках, ср.: рус. при царе Горохе, бел. за королем Гарохам, укр. за царя Гороха, рус. диал. при царе Косаре, при царе Копыле (копыл ‘рукоятка топора’, ‘стояк’, ‘скрепа’, ‘колодка’), пол. za króla Ćwiezka (при короле Гвоздике), пол. za króla Świerszczka (при короле Сверчке), чешск. za krále Cvrčka (при короле Сверчке), чешск. za krále Holce (když byla za grešli ovce) (при короле Гольце, когда овца стоила гроши), чешск. za Marie Teremtete (при Марии Теремтете) (ср. венг. teremtésit ‘черт возьми!’), словац. za Kuruca kráľa (при короле Куруке) и др. Соответствующие псевдонимы имеют разную мотивацию.
Если сноски содержат большие объемы текстовой информации, из-за чего содержащийся в них текст не может быть удобно размещен на странице, целесообразно текстовые примечания помещать в конец работы перед списком литературы. В этом случае нумерация примечаний должна быть сквозной.
8. Оформление списка литературы

Затекстовый список использованной литературы оформляется в виде пронумерованного списка библиографических записей, в котором могут выделяться несколько разделов, например: «Источники», «Научно-исследовательская литература». Разделы нумеруются римскими цифрами, нумерация списка сквозная:

I. Источники

1.


2.

3.
II. Научно-исследовательская литература

4.

5.

6.



Библиографическая запись дается в соответствии с государственным стандартом ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления». Текст ГОСТа доступен на сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии: http://protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=173511

Примеры библиографических записей в списке дитературы:



Анкерсмит Ф. Нарративная логика. Семантический анализ языка историков / Ф. Анкерсмит; пер. с англ. О. Гавришиной, А. Олейникова, под науч. ред. Л. Б. Макеевой. – М.: Идея-Пресс, 2003. – 360 с.

Барст О. В. Структурно-семантические особенности организации гипертекстового нарратива (на материале гиперромана М. Джойса Twelve Blue): автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. В. Барст; РГПУ им. А. И. Герцена. - СПб., 2005. - 24 с.

Барт Р. S/Z / Р. Барт; Пер. с фр. Г. К. Косикова, В. П. Мурат; под общ. ред. Г. К. Косикова. – 2-е изд., испр. - М.: УРСС, 2001. – 232 с.

БТС – Большой толковый словарь русского языка / Под ред. А. С. Кузнецова. – СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.

Козловски П. Миф о модерне. Поэтическая философия Эрнста Юнгера / П. Козловски; пер. с нем. М. Б. Корчагиной, Е. Л. Петренко, Н. Н. Трубниковой. – М.: Республика, 2002. – 239 с.

Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 70 000 слов / С. И. Ожегов; под ред. Н. Ю. Шведовой. – 22-е изд., стер. – М.: Рус. яз., 1990. – 921 с.

Падучева Е. В. Лексическая аспектуальность и классификация предикатов по Маслову-Вендлеру / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. – 2009. – №6. – С. 3-20.



Bolter D. Writing Space: The Computer, Hypertext and the History of Writing / D. Bolter. – Hillsdale (New Jersey); Hove; London: Lawrence Erlbaum Associates, 1991. – 258 р.

Foltz P. W. Comprehension, Coherence, and Strategies in Hypertext and Linear Text / P. W. Foltz // Hypertext and Cognition / Eds. J.-F. Rouet, J. J. Levonen, A. Dillon, R. J. Spiro. – Mahwah (New Jersey): Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1996. – P. 109-136.
9. Критерии оценивания курсовой (выпускной квалификационной) работы

В соответствии с государственным стандартом на момент защиты квалификационной выпускной работы студент должен обладать определенным набором профессиональных компетенций. Часть из этих компетенций студент должен продемонстрировать в своей выпускной работе. Курсовая работа является этапом подготовки к выполнению квалификационной работы. Требования к промежуточным курсовым работам могут варьироваться, однако к концу обучения студент должен продемонстрировать в своей работе следующие компетенции:

1. Аналитические компетенции

1.1. Постановка целей и задач

Формулировка цели соответствует теме исследования, задачи отвечают цели исследования и направлены на ее достижение, логическая структура работы соответствует поставленным задачам.

1.2. Выбор теоретико-методологической базы исследования и ее применение

Избранная теоретико-методологическая база исследования адекватна изучаемому материалу и отвечает поставленным задачам; исходные теоретико-методологические положения соответствуют современному состоянию науки, применяются в работе последовательно и непротиворечиво.

1.3. Навыки доказательства и аргументации

В работе обсуждаются возможные варианты интерпретации тех или иных теоретических идей и эмпирических данных, выбор той или иной интерпретации аргументируется. При анализе материала, а также научно-исследовательской литературы, студент адекватно и уместно использует принципы эмпирической и дедуктивной аргументации. Анализ последователен и убедителен. В работе отсутствуют грубые логические и аргументационные ошибки: недостаточность основания для вывода, «предвосхищение основания» (искомый вывод имплицитно содержится в посылках), argumentum ad hominem (апелляция не к идее, а к характеристикам личности, высказавшей ее), аргументация от авторитета (некритическое принятие идеи лица, авторитетность которого является для аргументирующего априорной) и т.п.

2. Поисковые компетенции

2.2. Поиск и отбор материала

При отборе материала используются авторитетные (надежные) источники, материал отобран в полном объеме (т.е. качественно и количественно собранный материал позволяет делать формулируемые в работе выводы). Общая оценка может быть повышена за труднодоступность источников, из которых извлекается материал для исследования, а также в случае, если работа с данным материалом требует дополнительных специальных навыков и знаний (работа с древними, «экзотическими» и «малыми» языками, вариантами и диалектами языков, работа с текстами, требующими палеографических навыков, и проч.).

2.3. Поиск научно-исследовательской литературы

Автор демонстрирует знание классических для данной области работ, одновременно использует современные научные исследования (монографии, статьи, диссертации), выбор которых отвечает поставленным задачам. Обязательно используются современные иноязычные исследования.

3. Риторические компетенции

3.1. Навыки аннотирования и реферирования

Реферативная часть аналитична, в ней освещаются существенные для достижения поставленной цели положения, изложение логично и последовательно. Приводятся цитаты, раскрывающие существенные стороны изучаемого явления, проблемы или мнения конкретного исследователя. При реферировании преимущественно используются первоисточники, использование вторичных источников (рецензии, обзоры, рефераты) умеренно и оправдано. Отсутствуют ссылки на непроверенные и неавторитетные источники.

3.2. Владение стилем

Работа написана научным стилем, не содержит грубых грамматических и речевых ошибок, трюизмов. Цитаты уместны, грамматически и пунктуационно грамотно оформлены. В работе отсутствуют неуместные оценочные замечания и пассажи ненаучного характера.

3.3. Владение терминологией

В работе адекватно используется современные научные термины в общепринятом значении. Использование терминологии унифицировано. В тех случаях, когда использование нескольких параллельных терминосистем (например, терминосистем разных научных школ, научных традиций и проч.) необходимо, это специально оговаривается во введении или теоретической части, при этом в анализе учитываются различия в фактическом содержании синонимичных и квазисинонимичных терминов разных терминосистем. Авторские (не общепринятые) термины вводятся только по мере необходимости и снабжаются определениями и пояснениями.

4. Оформительские компетенции

4.1. Общее оформление работы

Работа состоит из титульного листа, оформленного в соответствии с общими требованиями (на титульном листе выпускной квалификационной работы стоит подпись заведующего кафедрой, допустившего работу к защите), страниц с содержанием, основного текста исследования, приложения (если предусмотрено), списка использованной литературы. Текст работы состоит из введения, основной части и заключения. Основная часть разделена на главы и (если предусмотрено) параграфы. Заголовки, подзаголовки, основной текст, подписи к таблицам и рисункам, языковые единицы и речевые фрагменты оформлены единообразно (кегль, шрифт, интерлиньяж, абзацный отступ и проч.) в соответствии с общими требованиями. Наличие приложения оправдано (графики, таблицы, схемы, рисунки раскрывают существенные положения работы), его оформление также унифицировано.

4.2. Оформление научного аппарата исследования

Цитаты и приводимый в работе материал снабжается ссылками на источник с указанием страниц. Ссылки во всей работе оформлены единообразно в соответствии с общими требованиями. В список использованной литературы включены все работы, на которые присутствуют ссылки в тексте исследования. Список использованной литературы оформлен в соответствии с действующим ГОСТом.


Общая оценка может быть повышена в случае, если работа отличается высокой эрудицией (например, автор исследования демонстрирует знание научно-исследовательской литературы, тематика которой выходит за пределы изучаемой им проблемы; объем собранных данных или изученной литературы существенно превышает стандартные требования к квалификационным работам соответствующего уровня; приводится большое количество типологических параллелей к основным данным и проч.), имеет признаки научной новизны или отличается высокой практической значимостью.

На старших курсах оценка за работу может быть понижена по причине ее реферативности (автор много цитирует и пересказывает чужие работы, в тексте исследования отсутствуют собственные мысли, теоретические построения, анализ материала).




На любом курсе работа может быть не допущена к защите в случае наличия признаков:

1. Плагиата: в работе имеются фрагменты текста, заимствованные из чужих научных, справочных и обзорно-реферативных работ, не оформленные в соответствии с правилами цитирования (т.е. подаваемые без кавычек и указания источника).

2. Подлога справочного аппарата исследования: в списке литературы приводятся недостоверные выходные данные, даются ссылки на несуществующие работы, при цитировании указываются неверные номера страниц и проч.

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования



«Уральский федеральный университет

имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»

Институт социальных и политических наук

Кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации

на иностранных языках

НАЗВАНИЕ

КУРСОВОЙ РАБОТЫ

Курсовая работа

студентки 2 курса

Ивановой И. И.


Научный руководитель:

канд. филол. наук, доцент

(докт. филол. наук, профессор)

Сидоров С. С.

Екатеринбург



2015


©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет