387
национальный и даже искусствоведческий контекст существования и развития русского
языка [7, с.17].
Формирование социолингвистической компетенции при учете лингвостилистики
современного русского языка открывает огромный спектр возможностей при проведении
уроков по предмету «Русский язык», а также связанных с ним внеклассных мероприятий.
Будучи одной из задач лингвостилистики, изучение речевых ситуаций общения через
призму религиозных, научных, эстетических, художественных знаний наделяет учителей
русского языка и литературы неисчерпаемым источником материала, который можно
задействовать в преподавании профильного предмета [3, с. 46]. Более того, этот материал
весьма может быть
адаптирован учителями истории, обществознания, мировой
художественной литературы, библиотечными работниками, так как, с одной стороны,
способствует погружению в изучаемый контекст и, с другой стороны, раскрывает скрытые
для поверхностного взгляда семантические мотивы, спрятанные за таким смысловым
знаком как слово.
В сфере образовательных практик представлен богатый опыт проведения уроков на
основе интеграции с целью решения самых разнообразных задач обучения русскому языку.
Такая интеграция подразумевает преобразование учебного материала за счет синтеза
учебного материала по
предмету и материалом, выраженным в совершенно новой
информации, учебно-методическом обеспечении и инновационных педагогических
технологиях [2, с. 29]. Рассмотрим в качестве примера интегрированного обучения
изучение фразеологических единиц и источников их появления на уроках русского языка,
так как, пожалуй, раздел фразеологии является одним из крупнейших разделов науки о
языке, содержащих столь разнообразный спектр исторических смыслов и контекстов
социокультурного фона прошлого и настоящего. В программе шестого класса по ФГОС за
2021-2022 года базового уровня отмечены такие предметные компетенции как создание и
редактирование устных и письменных текстов различных стилей и жанров с учетом норм
современного русского литературного языка и речевого этикета, анализ речевых
высказываний с точки зрения их соответствия коммуникативной ситуации,
понимание
причин успешности и неудач в достижении прогнозируемого результата [4, с. 38].
Интегрированные уроки позволяют рассмотреть национально-культурной
специфики русской фразеологии, исторические прототипы фразеологических единиц, а
также отражение в них традиций и обычаев, культуры, быта, исторических событий и т.д.
[5]. Помимо того, учет лингвостилистических особенностей фразеологических единиц
позволит сформировать у обучающихся представление об уместности того или иного
фразеологизма, пословицы, поговорки, крылатого выражения в
конкретной речевой
ситуации общения, что, как известно, становится немаловажным умением ввиду большого
разнообразия синонимических и антонимических рядов для каждой фразеологической
единицы. Автор статьи «Приемы и методы, используемые при изучении фразеологии на
уроках русского языка как иностранного» Г. З. Имаева отмечает возникновение у
обучающихся сложностей, связанных с толкованием фразеологических единиц ввиду
появления в текстах слов с низкой частотой употребления и стилистической маркировкой
лексики [1, с. 144]. Стоит отметить, что для носителей русского языка лексика,
отличающаяся большей специфичностью в стилистике, так же может быть проблемой, как
и для иностранных обучающихся. Ф. Шукурова предлагает введение фразеологизмов в
дидактические материалы по русскому языку и в упражнения, что в дальнейшем позволит
388
разнообразить лексику творческих работ обучающихся, ознакомит их со стилистикой работ
литературных деятелей [8, с. 4].
Обратившись к
старшим классам и их интересам, мы увидим, что формирование
социолингвистической компетенции за счет средств лингвостилистики приобретает уже
несколько прагматический характер. Изменения 2022 года в заданиях ЕГЭ по русскому
языку наиболее ярко отразилось на первом задании, в котором теперь необходимо работать
со стилистикой текста, определять его жанровые особенности [6]. Паника учителей,
репетиторов и самих старшеклассников указывает на имеющуюся проблему в
недостаточном усвоении будущими выпускниками знаний о функциональных стилях речи,
жанрах и сопровождающих их стилистических особенностях.
Таким образом, внедрение лингвостилистических материалов в модель
формирования компетенций, в частности социолингвистической компетенции, в силу своей
проблематичности, приобретает все большее значение. Несмотря на сложности в усвоении
обучающимися стилистических особенностей и
их распознавания в текстах,
лингвостилистика предоставляет учителям огромный спектр возможностей для
формирования компетенций на всех уровнях: личностном, метапредметном, предметном,
выходя за рамки разделов, непосредственно связанных с изучением функциональных
стилей, ортологии, фразеологии, сфокусированных, по большей части, на интересующей
нас социолингвистической компетенции. Более того, лингвостилистические материалы
способны аккумулировать интерес обучающихся не только к русскому языку, но и к другим
областям научного знания: к истории, обществознанию, мировой художественной
литературе.
Достарыңызбен бөлісу: