384
В настоящее время четко разграничивается понятия жаргон и сленг. Жаргонная
лексика-это особые слова, преимущественно используемые в устном общении группой с
общим социальным положением. Сленг обозначает язык обособленных профессиональных
и социальных групп, который не свойственен литературному языку. На наш взгляд, самое
точное определению сленгу дает Р.И Розин, который использует термин сленг для
выражения «нестандартной подсистемы лексики современного русского языка,
которую
городское население России, независимо от возраста, образования и профессии, использует
в непринужденном личном общении» [4, 15-16].
Ш.Ш Мендибаева описывает сленг как слова, воспринимающиеся за нарушение
стандартных норм языка, здесь речь идёт об ироничных обозначениях предметов, которые
употребляются в повседневной жизни человека. [3,27].
Сленг считается важным аспектом для современной коммуникативной системы.
Одни ученные считают, что он не вреден языку, другие видят в нем угрозу скорому и
безвозвратному нарушению норм литературного языка.
В данной статье мы рассмотрим особенности молодежного сленга в речи
русскоговорящих студентов Наманганской области Узбекистана.
Необходимо отметить,
что в Наманганском государственного университета в настоящее время почти на всех
факультетах имеются группы с русским языком обучения. Кроме этого современная
молодежь, для которой родной язык узбекский, все чаще используют в обиходно-бытовой
сфере русские слова.
Основными источниками проникновения или образования современных
молодежных сленгизмов и жаргонизмов является Интернет.
Повышение популярности интернет-приложений таких как Telegram, Instagram, Watsapp,
TikTok и других средств интернет коммуникаций привело к возникновению новых
понятий:
РЕПОСТНУТЬ – поделиться какой-либо информацией,
взятой из какой-нибудь группы,
страницы с другими людьми.
РЕК - «рекомендация» возникло путём сокращения самого слова, видео и фото
попадающиеся нам при пролистывании страниц Instagram и TikTok называются «реками».
КОММЕНТЫ –отзывы и мнения людей, оставленные под публикациями.
ЛАЙВ - прямой эфир с места события.
ГУГЛИТЬ –поиск какой-либо информации в Интернете через систему Google, слово
происходит от поисковой программы.
БЛОГЕРЫ– интернет пользователи, которые ведут собственный канал в определенной
сфере и публикуют фото либо информацию определенного «контента».
КОНТЕНТ – в
интернете это слово получило новое значение, на языке-интернета оно
означает отношение к одному направлению информации (видео, фото и т.п) на «страничке»
канала блогера, например: уход за кожей, мода, музыка, макияж, новости т.д.
ЛАЙК - положительная оценка опубликованным постам.
ДИЗЛАЙК – отрицательная оценка
опубликованным постам.
БАНИТЬ – «блокировка» определенного человека в соцсетях в целях скрытия личной
информации от него.
КРАШ - мужчина, который очень нравится.
КРАШИХА – девушка , которая очень нравится.
ЛАГАТЬ – торможение интернета, плохая связь в интернете.
385
ЧЕКНУТЬ – проверить.
ШАРИТЬ – быть осведомленным в каком-либо вопросе, хорошо разбираться в чём то.
РОФЛ - «шутка», был образован через английскую аббревиатуры «Rolling On the Floor
Laughing», переводящийся как «кататься по полу от смеха»
ВОЙСИТЬ - образовалось от английского слова (voice- голос) как сленг используется в
значении «записывать голосовые сообщения».
ВАЙБ– само слово переводится как «вибрация» но а сленг подразумевает под собой
особенную атмосферу от определенного человека или места.
ПРУФЫ – доказательства
ОЛДЫ – старшие поколения
Как видно из вышеуказанных примеров источники
сленгов в речи молодежи
разнообразные. Интернет стал неотъемлемой частью современного общества. Веб-сайты
для многих служат основным источником дохода: онлайн магазины, онлайн обучения,
онлайн работа, и др.
На развитие сленга молодежи также влияет интерес к языку и культуре иноязычного
народа. Сейчас среди современной молодежи очень многие увлекаются культурой Южной
Кореи, большую популярность получают корейская музыка, сериалы и т.д. В соцсетях
существуют отдельные группы поклонников данной культуры - «кей поперы». Рассмотрим
некоторые слова –сленгизмы этого направления.
К-ПОП – корейская поп музыка.
АЙДОЛ – певец либо певица.
БИАС – девушка или парень из конкретной к-поп группы, который нравится больше всего.
СТЕНИТЬ – слушать, интересоваться, следить за определенной
корейской группой либо
соло исполнителем.
МАКНЭ– самый младший участник по возрасту корейской поп группы, с корейского
переводиться как «младший».
КАМБЭК - «альбом» музыкальной группы, (от английского come back- возвращатья
обратно).
ДОРАМА – сериал.
ДОРАМЩИКИ – группа людей, смотрящие корейские сериалы.
ОСТ – саундтрек из конкретного корейского сериала.
Все выше сказанные сленгизмы активно используются в бытовой жизни
современной молодежи XXI века. Как видно, среди сленгов молодежи преобладают слова
английского происхождения. Сленг-лексика, которая
абсолютно не соответствует
требованиям языка и не имеет никакую связь с литературной речью и в какой-то степени
она жестка. Сленг употребляется при непринужденном общении в кругу людей, для
которых сленгизмы являются нормой для использования и понимания.
Процесс проникновения в общее употребление слов из групп ограниченного
употребления всегда был, есть и будет. Вопрос в том, что раньше эти новые для всех
носителей языка слова «просеивались» в призме времени и оставались только некоторые,
действительно вносившие новые понятия, новые реалии. Сейчас эта проблема решается по-
другому. Процесс «отсеивания» ненужных слов в большей части не работает, потому что и
большая часть современного старшего поколения, которым по 40-50 лет, не читающая. Во
все времена молодежь старалась общаться на более доступном и легком языке. Это всегда
приводило к облому литературных норм в речи. Но это не было общедоступным, быстро
386
распрастраненным как сейчас.
Не смотря на то, что сленг находится за пределами нормативных аспектов культуры
речи, считается необходимым для изучения, поскольку он
воспроизводит деятельность
определенного социального класса общества.
Литература.
1. Ахманова О.С. Словарь лингивистических терминов.- М.: Советская
энциклопедия,1996. http://www.twirpx.com
2. Гальперин И.Р. О термине сленг// Вопросы языкознания. №6. 1956
3. Мендибаева, Ш. Ш. Сленг и их перевод на иностранный язык
. Актау:
КГУТиИ имени Ш.Есенова, 2010.
4. РозентальД.Э., Теленковой М.А. Словарь-справочник лингивистических
терминов.- М.: Просвещение, 1976. http://www.superlinguist.com/index.
5. Розин, М.В. Психологические причины демонстративного поведения членов
неформальных молодежных группировок / М.В. Розин – Текст :
непосредственный // Общественные, самодеятельные движения. – М.: 1990. –
С.15-18
6. Судзиловский Г.А. Сленг - что это такое?// Англо-русский словарь военного
сленга. - М.: Военниздат Минобороны, 1973. – С. 9-12.
Достарыңызбен бөлісу: