Министерство высшего и среднего специального образования республики



Pdf көрінісі
бет32/255
Дата10.10.2022
өлшемі7.64 Mb.
#462281
түріСборник
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   255
Русский и литература в поликультурном мире последний

List of literature used: 
1. Pedagogical technologies - M.: Russian word, 2008. 
2. General methods of study at the university K.: Ryadensky school, 1983,244 p. 
3. Innovative processes in the university organization and management. - Vladimir, 1995.-
69s. 
4. Psychological barriers and readiness for innovations. - SPb., 1996.-33s. 
5. Interactive forms and methods of work. Pedagogical technique. 2007. No. 2 pages 18-
25. 
 
Лагай Е.А.
УзГУМЯ, к.п.н., доцент 

СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ВАЖНЕЙШИЙ КОМПОНЕНТ 
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ 
Процесс интеграции системы образования Республики Узбекистан в международное 
образовательное пространство диктует необходимость изменений в воспитании языковой 
личности, способной к максимальной реализации своих творческих возможностей. Для 
решения поставленной задачи в Государственный образовательный стандарт высшего 
образования были введены новые методологические концепции, обусловливающие 
основные направления в обучении языкам. В связи с этим общеучебные знания, умения, 
навыки и способы деятельности дополняются компетенциями: 1) ключевыми 
компетенциями – определяющими общее содержание системы образования; 2) 
общепредметными – относящимися к определенному кругу учебных дисциплин; 3) 


49 
предметными – принадлежащими к двум предыдущим уровням компетенций и имеющими 
специфику их формирования в рамках конкретных предметов.
Для современного специалиста коммуникативная компетентность является одной из 
ключевых. Доктор педагогических наук, профессор Т.М. Балыхина в своей работе о 
современной языковой образовательной политике вузов подчеркивает: «Независимо от 
направления подготовки и специальности от каждого выпускника современного 
университета требуются умения работать с разнообразной информацией на родном и 
иностранном языках, устанавливать профессиональные контакты с коллегами и 
партнерами, строить свою профессиональную карьеру на основе постоянного пополнения 
знаний из различных источников, в том числе зарубежных» 

1, с.10


Коммуникативная компетентность включает в себя языковую компетентность, 
определяющую 
овладение 
обучающимися 
фонетическим, 
орфоэпическим, 
словообразовательным, 
орфографическим, 
лексическим, 
грамматическим 
и 
пунктуационным материалом и их употребление в соответствии с темами, сферами и 
ситуациями вербального общения; речевую компетентность, предполагающую овладение 
всеми видами речевой деятельности; социокультурную компетентность, которая помогает 
студентам приобщаться к культуре носителей изучаемого языка 

3, с.84

.
Еще одним важнейшим компонентом, на наш взгляд, является стилистическая 
компетентность, под которой подразумевается интегративное свойство личности, 
осведомленной в изобразительно-выразительных средствах языка, принципах наиболее 
целесообразного их отбора и использования в конкретных речевых ситуациях. Именно она 
помогает передавать тончайшие оттенки мыслей и обмениваться информацией в разных 
актах коммуникации, правильно оперируя системой синонимических средств языка, 
аутентичных ситуации общения. 
Неоспоримым является тот факт, что признание и профессионализм специалиста в 
современном мире во многом определяются не только тем, в какой мере он способен 
ставить и решать научные проблемы, но и тем, насколько хорошо он владеет правилами, 
нормами успешной коммуникации, принятыми в мировом научном сообществе.
Именно поэтому, как отмечают Н.А.Буре, М.В.Быстрых, С.А.Вишнякова, 
«формирование и развитие умений нормативного, свободного и адекватного общения в 
учебно-профессиональной сфере, что в целом повышает эффективность процесса 
овладения знаниями по специальным предметам и, в конечном счете, нацелено на 
свободное общение в производственной сфере, - важная часть подготовки студентов, и в 
особенности студентов-филологов. Иначе говоря, вместе с комплексом специальных 
знаний каждый специалист-профессионал, получающий высшее образование, должен 
освоить определенный минимум знаний, навыков и умений по научному стилю речи» 

2, 
с.3


Наш многолетний опыт работы в высшем образовательном учреждении дает 
основание констатировать, что в действительности изучение научной речи представляет 
собой значительную проблему. По завершении обучения в вузе студенты не всегда могут в 
полной мере продемонстрировать полученные знания по профильным дисциплинам ввиду 
того, что собственные высказывания зачастую бедны по содержанию, использованным 
синтаксическим конструкциям, неэмоциональны.


50 
Вышеизложенные факты обусловили актуальность проблемы формирования у 
студентов-филологов навыков свободного владения научным языком в письменной и 
устной форме.
Практическая деятельность, направленная на решение данной проблемы, позволила 
нам сделать вывод, что содержание работы по обучению студентов стилистике русского 
языка, и в частности научному стилю, должно определяться следующими составляющими: 
во-первых, сообщением студентам сведений о стилистических понятиях; во-вторых, 
формированием и развитием у студентов стилистических умений, связанными с 
нахождением в текстах языковых примет стиля, определением стиля заданных текстов, 
проведением стилистического анализа текста и созданием текстов в заданном стиле речи; 
в-третьих, организацией работы и использованием форм занятий, направленных на 
побуждение студентов к созданию текстов заданного стиля на профессиональные темы, 
выполнению коммуникативных задач профессионального характера.
В настоящее время в методике обучения русскому языку вопрос учета специальности 
не вызывает ни у кого сомнений. Следовательно, для стилистической работы с учетом 
профессионально ориентированного подхода необходим дидактический языковой и 
текстовый материал, который, во-первых, будет способствовать развитию у студентов 
осознанности употребления стилистически окрашенных слов в научной речи, во-вторых, 
позволит проанализировать профессионально ориентированные тексты с учетом их 
стилистики, наличия лексико-стилистических маркеров и определения их уместности и 
коммуникативной целесообразности в текстах. Поэтому дидактическим материалом в 
нашей работе выступали, во-первых, лингвистическая терминология, во-вторых, тексты 
из научной и учебной литературы по дисциплинам лингвистического цикла. 
Критериями отбора текстов являются их функционально-стилистическая и 
жанровая 
соотнесенность, 
смысловая 
завершенность и 
цельность, 
наличие 
профессиональной лексики, содержательная ценность, а также содержательно-
смысловые критерии, которые играют немаловажную роль при обучении на основе 
профессионально ориентированного подхода. Иными словами в содержании текстов 
должны быть отражены профессиональная тематика, а также элементарные понятия, 
термины, факты, которые понадобятся студентам в их профессиональной деятельности. 
Опыт работы в студенческой аудитории доказывает, что для повышения 
эффективности обучения студентов научному стилю целесообразно использовать 
специально разработанную систему упражнений, которая включает традиционные 
стилистические упражнения и задания профессионально-творческой направленности: 
коммуникативно-ситуационные задачи, деловые игры.
Все упражнения можно разделить на следующие типы: 
1) собственно-стилистические упражнения, формирующие представления о 
функциональной стилистике русского языка: определение стиля текста, нахождение 
стилистически окрашенных средств; нахождение терминов и определение уместности их 
употребления; стилистический анализ текста; 
2) лексико-стилистические упражнения: определение лексического значения термина, 
нахождение его толкования в словаре, подбор синонимов, определение стилистических 
функций; нахождение книжных и разговорных слов;
3) грамматико-стилистические упражнения: правильное употребление форм частей 


51 
речи в книжном стиле; выбор нормативного варианта слова; выбор нормативного 
употребления числительного в книжном тексте; 
4) 
коммуникативно-речевые 
упражнения: 
составление 
диалогов 
на 
профессиональную тему; создание текстов в профессионально значимых жанрах
составление профессионально ориентированных текстов в заданном стиле; 
5) 
корректурно-стилистические 
упражнения: 
нахождение 
стилистических 
ошибок и исправление их, редактирование «негативного» текста с точки зрения 
достижения стилевого единства, проведение стилистической правки и создание своего 
варианта стилистической правки текста. 
Таким образом, выполнение такого рода заданий способствует формированию у 
студентов стилистической компетентности, повышению их мотивации к изучению 
стилистики и осознанности практической значимости овладения стилистическими 
умениями. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   255




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет