301
и
dāenā
умершего предстает «в форме прекрасной светящейся белорукой девушки, резвой, прелестного
вида, прямой, высокой, с крепкими грудками... пятнадцати лет» («Хадохт-Наск», 9). Объясняя, кто она,
даэна говорит: «Как я ни была мила, ты сделал меня еще милее своими добрыми мыслями, своими добрыми
словами, своими добрыми делами, своей доброй религией; красивую, ты сделал меня еще красивее,
желанную — еще более желанной» (ibid., 14). Затем душа четырьмя шагами пересекает три небесные
сферы
57
и достигает «Света, не имеющего начала» (15), т.е. рая. Один из умерших задает вопрос, как
перешла она «от телесного к духовному существованию, от жизни, полной опасностей, к жизни, где нет
опасностей» (16), но тут вмешивается Ахурамазда: «Не расспрашивай ее, потому что ты напоминаешь ей об
ужасной, опасной, ведущей к разлуке дороге, по которой она прошла и которая есть отделение от тела и
сознания» (17) — намек на драматические трудности путешествия
58
. Ахурамазда приказывает, чтобы ему
дали «весеннего масла»,
59
ибо для праведного мужа это «пища, которую едят после смерти» (18). Напротив,
душа злодея встречается в Северном Ветре с ужасной фурией и оканчивает свое путешествие в зоне
Извечной Тьмы, где Ангро-Майнью приказывает, чтобы ей дали яду (20-35).
Попробуем выделить здесь характерные черты: 1) душа встречает свою даэну, т.е. свое собственное Я,
60
которое ей предсуществует («как бы ни была я мила»), но которое в то же самое время есть результат
религиозной деятельности души в земной жизни («ты сделал меня еще милее»); 2) даэна предстает в
архетипизированном облике женщины, имея в то же время конкретный образ; 3) перед нами определенно
индоиранская концепция, поскольку она встречается в «Каушитаки-упанишаде» I 3-6: душу того, кто
пускается в путь по «дороге богов»
(devayāna),
приветствуют, среди прочих божеств, Mānāsi («Умная») и
Cākshushï («Ясновидящая»); затем душа переправляется через озеро и поток, входит в город и предстает
перед Брахманом, который вопрошает ее: «Кто ты?»
61
Это сферы звезд, луны и солнца, обозначенные в тексте как «Благая Мысль», «Благое Слово» и «Благое
Дело»; см. ссылку на:
Bossuet.
Die Himmelsreise der Seele, p. 25 sq. в: Widengren, p. 125.
58
Больше об этих испытаниях рассказывается в позднейших текстах, например, в Меног-и-Храт 2. 115-17 и
151-53; см. также:
Soederblom.
La vie future d'après le mazdéisme, p. 91 sq.;
Pavry.
Doctrine, pp. 19, 62 sq.
59
О религиозном смысле «весеннего масла» см.: Widengren, p. 126.
60
О
daena
см.:
Gitoli.
Questioni, p. 361 sq.
61
См.:
Wikander.
Vayu, pp. 47 sq. Виденгрен (р. 57-59) замечает, что в «Датистан-и-Диник» (24.5) молодая
девушка называется «хранительницей сокровищ добрых деяний»; подобно этому, в буддистском тексте
«Dammapada» (219 sq.) добродетельных «принимают по их благим деяниям, как дорогих родственников».
Небесное путешествие умершего со всех точек зрения напоминает описанное в позднем тексте «Ардай-
Вираз-Наме» экстатическое вознесение души сквозь звездную, лунную и солнечную сферы к Раю
(garodman).
Достарыңызбен бөлісу: |