452
в степной зоне Евразии, не отражают всех особенной праиндоевропейской общности.
*
50. Формирование индоевропейской общности (где бы ни располагалась предполагаемая прародина
индоевропейцев — ср.: Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Т. 1-2.
Тбилиси, 1984) относят к эпохе неолита — производящего хозяйства.
*
51. См. русский перевод: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М, 1995.
*
52. Снорри Стурлусон— исландский поэт-скальд и книжник XIII в., составивший сборники саг («Круг
земной». Литературные памятники. М, 1980) и мифологических сюжетов (Младшая Эдда. Литературные
памятники. М., 1970).
*
53. Жорж Дюмезиль (1898-1986)— французский исследователь индоевропейской мифологии и эпоса. См.
русский перевод: Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. М., 1986.
*
54. Скот был воплощением богатства в индоевропейских традициях, в том числе в древнерусской, где
слово «скот» также означало «деньги».
*
55. Пураны — в ведийской литературе мифологические рассказы о происхождении обычаев и вещей
(этиологические рассказы).
*
56. Шатапатха-брахмана, «Брахмана ста путей», самая значительная по объему брахмана, состоящая из 100
глав.
*
57. Рамаяна, «Сказание о Раме» — древнеиндийская эпическая поэма, созданная ок. 4 в. до н.э. Повествует
о борьбе царевича Рамы с демоническими существами, локализуемыми на юге Индостана.
*
58. Ваджасанейи-самхита — одна из редакций «Яджурведы», собрания ритуальных ведийских текстов.
*
59. См. русский перевод и комментарий: Упанишады. С. 11-237.
*
60. Маркандея-пурана — один из самых ранних сборников пуран.
*
61. Ср. перевод Т.Я. Елизаренковой (PB, I,1), где Агни именуется
хотаром
(в соответствии с ведийским
текстом) — жрецом, главным жрецом царя.
*
62. Ср. перевод Т.Я. Елизаренковой (PB, VIII, 100,8), где говорится о железной крепости — это
существенно для датировки текстов «Ригведы».
*
63. См. о жертвоприношении коня на индоевропейском материале: Иванов Вяч. Вс. Опыт истолкования
ритуальных и мифологических терминов, образованных от asva, «конь». — Из работ московского
семиотического круга. М., 1997. С. 171-220.
*
64. В переводе Т.Я. Елизаренковой (PB, X, 90, 12) сохранены все названия каст (варн) — брахман,
раджанья, вайшья и шудра.
Достарыңызбен бөлісу: |