38
3. Тюркская составляющая русского
лексикона
Этот раздел начну с двух цитат, которые вполне
могут служить эпиграфами:
«Язык является ценнейшим источником для познания ис-
тории народа, так как в языке,
как в зеркале, отражается вся
жизнь общества, вся история его развития. Язык – это,
без пре-
увеличения, история, летопись народа...».
1
«Когда говорят, что язык представляет собой кладовую ис-
тории народа – его носителя, прежде всего имеется в виду его
лексика, которая непосредственно реагирует на
все изменения в
жизни народа».
2
Всё это, несомненно, сущая правда. Скрещива-
ние языка среднеднепровских
тюрков со славянским
языком отразилось прежде всего на лексике: вырабо-
тался некий усреднённый древнерусский лексикон, в
котором и
тюркские, и славянские слова были не за-
имствованными извне, а своими, древнерусскими.
Вот, скажем, привычное русское слово «кушак».
Оно
имеет тюркское происхождение, так как его эти-
мология может быть выведена только из тюркского
языка –
объятие, обхват, но
оно вошло в древнерус-
ский лексикон не откуда-то извне, а в процессе его
формирования из языка
местных среднеднепровских
тюрков-булгар.
Сейчас я попробую доказать, что многие при-
вычные слова русского языка имеют тюркскую этимо-
логию, не являясь при этом
какими-то иностранными
заимствованиями. Это свои собственные, родные сло-
ва великого русского языка.
1
Самсонов Н.Г. «Древнерусский язык». Москва, 1973, сс. 9, 10.
2
Мусаев К.М. «Лексика тюркских языков в сравнительном осве-
щении». Москва, 1975, с. 6.