XXXII
Пока в Тоскане события развивались, таким образом, без существенной
выгоды для герцогских войск, в Ломбардии тоже было неспокойно, причем герцог
терпел неудачи. Как только установилась благоприятная погода, граф Франческо
начал активные военные действия, а так как венецианский флот на озере был к
тому времени восстановлен, он решил прежде всего стать хозяином положения на
водах и изгнать оттуда герцогские силы, считая, что если это удастся, все
остальное будет уже не так трудно. Итак, он с венецианским флотом напал на
корабли герцога, разгромил их, а сухопутные войска его заняли все крепости,
где сидели герцогские гарнизоны. Тогда другие войска герцога, обложившие
Брешу с суши, узнав об этом поражении, тоже отступили, и после трехлетней
осады город этот наконец освободился. После этой победы граф бросился
преследовать неприятеля, отступившего к Сон-
458
чино, укрепленному замку на реке Ольо, выбил его оттуда и заставил
отойти к Кремоне, где герцог повернулся лицом к наступающим и оттуда стал
защищать свои владения. Но граф теснил его с каждым днем все сильнее и
сильнее, так что герцог начал уже опасаться, как бы ему не потерять если не
все, то большую часть своих владений, и тут понял всю пагубность своего
решения послать Никколо в Тоскану. Чтобы исправить эту ошибку, он написал
Никколо, в каком положении очутился и как обернулись все его начинания, в
заключение же предписывал ему оставить Тоскану и как можно скорее
возвращаться в Ломбардию.
Между тем флорентийские войска под командованием своих комиссаров
соединились с папскими и остановились в Ангиари, укрепленном замке у
подножия гор, отделяющих долину Тибра от долины Кьяны, в четырех милях от
Борго-Сан-Сеполькро, в местности ровной и весьма удобной для передвижения
конных войск и вообще ведения военных операций. Флорентийцы уже знали о
победах графа и об отозвании Никколо из Тосканы и поэтому решили, что им
удастся выиграть войну, не вынув шпаги из ножен и не сделав ни единого
выстрела. В соответствии с этим они написали комиссарам, чтобы те не
начинали никакого сражения: все равно Никколо не сможет долго оставаться в
Тоскане. Последнему стало известно об этом приказе и, видя необходимость
ухода из Тосканы, он решился на последнюю попытку поправить дело и испытать
военное счастье, тем более что он надеялся застигнуть неприятеля врасплох,
совершенно не готовым к сражению. В этом его горячо поддержали и мессер
Ринальдо, и граф Поппи, и все флорентийские изгнанники, понимавшие, что уход
Никколо означает для них полнейшее крушение всех надежд, но что в случае,
если разыграется сражение, они еще могут одержать победу или хотя бы с
честью потерпеть поражение. Приняв это решение, Никколо двинул свои войска с
их квартир между Читта-ди-Кастелло и Борго и, дойдя до Борго так, что
противник этого совершенно не заметил, навербовал там еще две тысячи
человек, которые, положившись на воинское искусство этого военачальника и
его посулы, а также рассчитывая поживиться грабежом, последовали за ним.
459
ХХХIII
Итак, Никколо двинулся на Ангиари в полном боевом порядке и находился
уже в двух милях от цели, когда Микелотто Аттендоло, заметив вдалеке большое
облако пыли, сообразил, что приближаются враги, и поднял тревогу. Во
флорентийском лагере поднялся великий переполох, ибо такие войска на
лагерной стоянке не соблюдают обычно никакой дисциплины, а тут еще
прибавилось полное небрежение: ведь казалось, что неприятель далеко и
готовится не к сражению, а к бегству, так что каждый был безоружным и
находился не на своем месте, а там, где можно было укрыться от жары, -
кстати, весьма сильной, - или вообще где ему вздумалось. Однако и капитан, и
комиссары проявили такую расторопность, что еще до подхода неприятеля все
уже были на конях, вполне готовые к отражению его удара. Микелотто, первый
завидевший противника, первым и ринулся в атаку, двинувшись со своим отрядом
к мосту, пересекающему дорогу недалеко от Ангиари.
Еще до появления врага Пьетро Джампаоло велел зарыть канавы,
окаймляющие дорогу между мостом и Ангиари. Теперь Микелотто занял позицию
перед мостом; Симончино, папский кондотьер и легат стали на правом фланге, а
на левом - флорентийские комиссары и их командующий Пьетро Джампаоло. Пехоту
расположили по обе стороны вдоль берега реки. Неприятельским войскам
оставался только один путь для того, чтобы войти в соприкосновение с
противником - дорога на мост. Флорентийцы тоже должны были сражаться только
в этом месте, а пехоте своей они приказали в случае, если вражеская пехота
сойдет с дороги для обхода флангов флорентийской конницы, обстреливать ее из
арбалетов; чтобы она не могла наносить боковых ударов по коням, переходящим
мост. Микелотто доблестно выдержал натиск первых вражеских отрядов и даже
потеснил их, но Асторре и Франческо Пиччинино, подойдя с отборными войсками,
так яростно напали на Микелотто, что захватили мост, а его отбросили до
самого подъема к городу Ангиари, после чего по ним крепко ударили с обоих
флангов и опять оттеснили за мост. Схватка эта продолжалась два часа, и мост
все время переходил из рук в руки. Хотя
460
в этом месте силы все время оставались равными, повсюду в других местах
Никколо терпел неудачи, ибо всякий раз, когда его войска переходили через
мост, они находили перед собой многочисленного неприятеля, которому нетрудно
было маневрировать на ровном поле и быстро получать смену усталым частям.
Когда же через мост переходили флорентийцы, Никколо было затруднительно
оказывать поддержку своим войскам из-за канав и рытвин, не дававших
пользоваться дорогой. Так и получилось, что каждый раз, когда солдаты
Никколо переходили через мост, их тотчас же отбрасывали назад свежие силы
противника. Наконец флорентийцы прочно захватили мост и их войска смогли
перейти на широкую дорогу. Быстрота их натиска и неудобство местности не
дали Никколо времени поддержать своих свежей подмогой, так что те, кто был
впереди, перемешались с идущими сзади, возникла сумятица, и все войско
вынуждено было обратиться в бегство, и каждый уже ни о чем, кроме спасения,
не помышляя, устремился по направлению к Борго. Флорентийские солдаты
набросились на добычу - пленных, оружия и лошадей им досталось огромное
количество, ибо с Никколо удалось уйти лишь тысяче всадников. Жители Борго,
последовавшие за Никколо ради добычи, из добытчиков сами превратились в
добычу: все они попали в плен и подлежали выкупу. Знамена и повозки были
взяты властями.
Победа эта оказалась более важной для Тосканы, чем пагубной для
герцога, ибо в случае поражения Флоренции он стал бы властителем Тосканы, а
теперь потерял только оружие и лошадей, что было легко восстановимо без
чрезмерных затрат. Никогда еще никакая другая война на чужой территории не
бывала для нападающих менее опасной: при столь полном разгроме, при том, что
сражение продолжалось четыре часа, погиб всего один человек и даже не от
раны или какого-либо мощного удара, а от того, что свалился с коня и
испустил дух под ногами сражающихся. Люди воевали тогда довольно безопасно:
бились они верхом, одетые в прочные доспехи, предохранявшие от смертельного
удара. Если они сдавались, то не для того, чтобы спасти свою жизнь - ведь их
защищали латы, - а просто потому, что в данном случае сражаться было уже
невозможно.
Достарыңызбен бөлісу: |