Глава 7
166
реки Тароса (читай: Тирас, как в описании европейской Сарматии) и до
Дануба. В ней пять областей и еще страна Веримус (читай: Верин-Мус,
то есть Moesia Superior) и Дардания с четырьмя городами. На юге нахо-
дится Собственная Фракия, а к северу великая страна Дакия, в которой
живут Славы – 25 народов. Места их войной заняли Готы, прибывшие
из острова Скании 4, называемой Германским Гемиусом (?). Но Скла-
вы (sic), перейдя реку Данай, заняли себе другую область в Фракии и
Македонии, и прошли в Ах(а)ию и Далмацию» (Патканов, 1883, с. 27).
Очевидно, речь идёт о созданной Константином Великим пре-
фектуре Фракия, включавшей восточную часть Балканского полу-
острова и делившейся на семь провинций (епархий): Европа, Родопа,
Гемимонт, Фракия, Нижняя Мёзия, Дакия, Скифия. Готы захватили
Дакию в 271 году, когда император Аврелиан вывел оттуда войска и
гражданское население, которое было поселено в нарочно созданной
на южном берегу Дуная новой провинции Дакии Прибрежной. Если
воспринимать сообщение «Армянской географии» так, как оно есть,
мы должны будем сделать вывод, что римская Дакия до прихода готов
была населена славянами.
Славяне оставили на карте современной Румынии неизгладимый
след. За исключением самых крупных рек, чьи имена известны еще с
Античности и уходят ещё в индоевропейскую древность, древнейший
пласт водных названий в Румынии имеет славянское происхождение.
Сюда относятся имена таких рек, как Сучава, Молдава и Быстрица в
Молдавии, Яломица, Мостиштя, Дымбовица и Дымбовник в Мунте-
нии, две Черны (приток Дуная и Олтеца) и Олтец в Олтении, Великая
и Малая Трнавы в Трансильвани, Красна и Быстрица в Марамуреше
(румынском Потисье).
Названия Чёрного, Белого и Быстрого Криша (венг. Fekete, Feher
и Sebes Köres), вероятно, являются кальками со славянского. Об этом
говорит прилагательное sebes «быстрый», которое используется в вен-
герском только в названиях рек и в слове «скорость» (sebesszég); во всех
остальных случаях «быстрый» – gyors. Скорее всего, венгерские речные
названия на sebes являются буквальным переводом славянского гидро-
нима Быстрица, отмеченного уже «Равеннским географом» как название
города в Верхней Паннонии (civitas Bustritius).
|