88
Культурный проект «
Триединство языков», предложенный
Президентом Республики
Казахстан Н.А.
Назарбаевым, в полной
мере можно считать одной из долгосрочных стратегий развития
Казахстана. Реализация данного
проекта во многом обусловит
становление
нового
поколения
казахстанцев,
владеющих
несколькими
языками,
имеющих
широкие
возможности
позитивного роста своих сущностных сил и формирования
конкурентоспособности как в профессиональной сфере,
так и в
личностной самореализации.
Сейчас
сложились
благоприятные
социальные
и
экономические условия для перевода казахской графики на
латиницу. И казахстанское общество должно понять, что
реализация предложения по переводу
казахского алфавита с
кириллицы на латиницу в итоге еще больше сплотит нацию,
приблизит нас к современным достижениям научно-технического
прогресса и приведет к дальнейшей
интеграции Казахстана в
современные коммуникационные процессы.
Список использованных источников:
1. Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире //
Казахстанская правда. — № 33(25278). — 2007. — 1 марта
2 . Назарбаев Н.А. Социальная модернизация Казахстана:
Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстанская
правда. — 2012. — № 218-219.
3. Базарбаева Г.А. Становление и развитие языковой политики
в Республике Казахстан: Автореф. дис. канд. филос. наук. Алматы,
2002. - 27 с.
4. Гарковец А.Н. Принципы национальной политики
и языкового строительства. Алма-Ата, 1990. - 76с.
5. Косубаев А. Становление этнополитики Республики
Казахстан в переходный период: Автореф. дис. канд. филос. наук.
Алматы, 1999. - 26 с.
6.Сборник документов. Алматы, 1997. - 45 с.
7. Сулейменов О. Не стоит бежать за Розой и Померанцем //
Аргументы и факты. 2005. №11. - С.2-3
8. Конституция Республики Казахстан. 1995.
9. Газета «Казахстанская правда», 15 июля. 1997.