374
их занятости; для сезонных работников сектора должен быть предложен
особый статус, особенно в плане их социальной защиты.
3.
Все физические и юридические лица, обладающие необходимыми
способностями
и квалификацией, должны иметь право заниматься про-
фессиональной деятельностью в области туризма в рамках действующих
национальных законодательств; предприниматели и инвесторы, особенно
представляющие малые и средние предприятия,
должны иметь свободный
доступ к туристскому сектору с минимальными юридическими и админи-
стративными ограничениями.
4.
Обмены опытом, предлагаемые управленческим кадрам и работни-
кам из разных стран, как наемным, так и самодеятельным,
способствуют
совершенствованию мировой индустрии туризма; им следует максималь-
но содействовать с учетом национальных законодательств и применимых
международных конвенций.
5.
Многонациональные компании туристской индустрии, которые
являются незаменимым фактором солидарности в
деле развития и динамич-
ного роста международных обменов, не должны злоупотреблять домини-
рующим положением, которое они иногда занимают; они должны избегать
своего превращения в средства искусственного
навязывания принимающим
сообществам социально-культурных моделей; в обмен на их свободу инве-
стировать и торговать, которую следует полностью признать, они должны
принимать
участие в местном развитии, не допуская уменьшения вносимого
ими вклада в экономики, в которых они действуют, вследствие чрезмерной*
репатриации своих прибылей или стимулирования импорта.
6.
Партнерство и установление сбалансированных отношений меж-
ду предприятиями направляющих и принимающих стран способствуют
устойчивому развитию туризма и справедливому
распределению выгод,
образующихся в результате его роста.
Достарыңызбен бөлісу: