Оқулық Алматы 2005 ббк 67. 405я7


ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ЕҢБЕК ҰЙЫМЫНЫҢ (ХЕҰ) ЕҢБЕК



Pdf көрінісі
бет256/260
Дата13.03.2024
өлшемі2.12 Mb.
#495202
түріОқулық
1   ...   252   253   254   255   256   257   258   259   260
Жалақыны есептеу кезінде құжаттамалық рәсімдеуді жүзеге асыру

ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ЕҢБЕК ҰЙЫМЫНЫҢ (ХЕҰ) ЕҢБЕК
АЯСЫНДАҒЫ НЕГІЗГЕ АЛЫНАТЫН ҚАҒИДАТТАР МЕН 
 ҚҰҚЫҚТАР ТУРАЛЫ ДЕКЛАРАЦИЯСЫ 
(кадрлар қызметі 1999. №2-817б) 
Əлеуметтік əділеттің жалпыға бірдей жəне тұрақты бейбітшілік 
орнатудағы маңызын ескеріп; 
Экономикалық дамудың маңызды екенін, бірақ теңдікті,
əлеуметтік дамуды қамтамасыз ету жəне кедейлікті жою үшін 
жеткіліксіз екендігін, оны ХЕҰ-ның күшті əлеуметтік саясаты,
əділеттікті 
жəне 
демократиялық 
институттарды 
қолдауға 
бағытталған əрекетінің қажет екендігін ескеріп; 
ХЕҰ-ның өзінің норма шығармашылық қызметі, техникалық 
ынтымақтастық саласындағы барлық зерттеушілік əулетін, атап 
айтқанда, жұмыспен қамту, кəсіби даярлау жəне еңбек жағдайы 
бойынша, 
толықтай 
пайдаланып, 
əлеуметтік-экономикалық 
дамудың ғаламдық стратегиясы шеңберінде экономикалық саясат 
пен əлеуметтік саясаттың бірін бірі қолдап кең ауқымды, тиянақты 
дамуға жағдай жасауына қол жеткізуі керек екендігін ескеріп; 
ХЕҰ-ның аса əлеуметтік мұқтаждықтағы адамдар, əсіресе 
жұмыссыздар мен еңбекші-мигранттар алдында тұрған мəселелерге 
ерекше назар аударуы, жəне халықаралық, аймақтық жəне ұлттық 
деңгейде олардың мəселелерін шешуге бағытталған күш-əрекетті 
жұмылдыруы жəне қолдауы, жəне жұмыс орындарын құруға 
бағытталған саясат жүргізуге ықпал жасауы керек екендігін 
ескеріп; 
əлеуметтік прогресс пен экономикалық даму арасындағы 
байланыстарды күшейту үшін еңбек аясында негізгі қағидалар мен 
құқықтарды сақтаудың ерекше маңызын, себебі ол мүдделі 
адамдардың өз мүмкіндіктерін толық пайдалану нəтижесінде қол 
жеткізген байлықтағы өз үлесін еркін жəне тең жағдайда талап 
етуіне мүмкіндік беретіндігін ескеріп; 
ХЕҰ-ның өз Жарғысы бойынша мандат берілген жəне 
халықаралық еңбек нормаларын қабылдау жəне қолдану 
саласындағы құзіретті орган болып табылатын, жəне оның еңбек 
аясында негізге алынатын, жарғылық қағидаларын білдіретін 
əрекетіне жалпылай қолдау көрсетіліп отырған халықаралық ұйым 
екендігін ескеріп; 


Өсіп келе жатқан экономикалық өзара байланыс жағдайында
Ұйым Жарғысында жарияланған негізге алынатын қағидалар мен
құқықтардың өзгермейтіндігін растаудың, жəне олардың жаппай 
сақталуына ықпал жасаудың қалай да қажет екендігін ескеріп; 
Халықаралық еңбек конференциясы: 
1. Еске салады: 
а) ХЕҰ-ға еркін кірген барлық мемлекеттер-мүшелер Жарғыда 
жəне Филадельфия декларациясында бекітілген қағидалар мен 
құқықтарды мойындады, жəне өздеріне бар құралдарды жəне
өздеріне тəн ереккшеліктерді пайдалана отырып Ұйымның барлық 
мақсаттарына қол жеткізуді міндетіне алды; 
б) бұл қағидалар мен құқықтар Ұйымның өзінде де, одан 
тысқары жерде де негізге алынатын болып танылып, 
Конвенцияларда нақты құқықтар мен міндеттемелер формасында 
көрініс тауып дамыды. 
2. Барлық мемлекттер-мүшелер, бұл Конвенцияларды 
бекітпеген күннің өзінде, Ұйымға мүше болғандықтан осы 
Конвенциялардың пəні болып табылатын құқықтарға қатысты 
қағидаларды сақтауға, оларды қолдануға жəне жүзеге асыруға 
міндеттеме алғандығын хабарлайды, атап айтқанда: 
а) бірігу бостандығы жəне ұжымдық келіссөздер жүргізуге 
құқығын іс жүзінде тану; 
б) мəжбүрлі жəне міндетті еңбектің барлық түрін жою; 
в) бала еңбегінде қатаң тыйым салу; 
г) еңбек жəне еңбекпен айналысу саласындағы кемістуге жол 
бермеу.
3. Өзінің жарғылық, практикалық жəне бюджеттік ресурстарын 
толық пайдаланып, оның ішінде сырттан ресурстар тартып, сондай-
ақ ХЕҰ Жарғысының 12 бабына сəйкес қатынастар орнатқан басқа
халықаралық ұйымдарды қолдай отырып, Ұйымының өз 
мемлекеттерінің-мүшелерінің 
анықталған 
жəне 
білдірген 
мұқтаждарын қанағаттандырудағы міндетін таныйды, ол 
міндеттеме: 
а) Конвенциялардың негізге алынатын қағидаларды бекітуге 
жəне қолдануға жағдай тудыратын техникалық ынтымақтастық пен 
ақыл кеңестік сипаттағы қызмет көрсету арқылы ; 
б) бұл Конвенциялардың барлығын немесе кейбіреулерін бекіте 
алмайтын, осы Конвенциялардың пəні болып табылатын, негізге 


алынатын құқықтарға қатысты принциптерді сақтауда, қолдануда 
жəне жүзеге асыруда тікелей көмек көрсету арқылы;
в) мемлекеттерге-мүшелерге экономикалық жəне əлеуметтік 
дамудың қолайлы жағдайын жасау əрекетін іске асыруға 
көмектесу арқылы орындалады.
4. Осы Декларацияның толық орындалуын қамтамасыз ету 
үшін оның ажырамас бөлігі болып табылатын төменгі тіркемеде 
келтірілген, Декларацияны жүзеге асыруға ықпал тигізетін, сенімді 
де тиімді механизм іске қосылады деп қаулы етеді. 
5. Еңбек нормаларының сауда-протекционистік мақсатта 
пайдаланылмайтындығы жəне осы Декларацияда жəне оны жүзеге 
асыру механизімінде мұндай мақсатта ешнəрсе пайдаланылуға тиіс 
емес екендігін; жəне де осы Декларация мен оны жүзеге асыру 
механизмі өзінің салыстырмалы артықшылығы мен қандай да бір 
елге залал келтіру үшін пайдаланылуға тиіс емес екендігін атап 
өтеді.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   252   253   254   255   256   257   258   259   260




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет