504
вым, существенным для нее свойством. Наложение имени (impositio nominis) отнюдь не
согласуется с сущностными понятиями науки и ее системой классификации родов и видов.
Напротив, весьма часто всеобщее значение какого-нибудь слова выводится из того, что с точки
зрения этой системы является акциденцией.
При этом сам язык подвергается определенному влиянию со стороны науки. Мы, к примеру, не
скажем сегодня «рыба-кит», мы скажем просто «кит», поскольку всякий знает, что кит — это
млекопитающее. С другой стороны, народный язык со свойственным ему богатством обозначений
тех или иных вещей все больше и больше нивелируется, отчасти по вине современных средств
информации, отчасти в силу научно-технической стандартизации, как и вообще запас слов,
функционирующих в данном языке, не увеличивается, а уменьшается. Существует африканский
язык, располагающий, как утверждают, двумя сотнями различных выражений, обозначающих
верблюда в зависимости от тех отношений, в которых находится к жителям пустыни это
животное. В силу того господствующего значения, которое он сохраняет во всех этих отношениях,
верблюд всякий раз предстает перед нами как нечто совершенно иное
45
. Можно сказать, что в
подобных случаях напряжение между родовым понятием и языковым наименованием особенно
бросается в глаза. Но следует сказать также, что ни один живой язык не ставит себе целью согла-
совать тенденцию к понятийной всеобщности с другой тенденцией, ориентированной на
прагматическое значение вещей. Поэтому если случайность естественного образования понятий
меряется меркой истинного сущностного порядка, а потому рассматривается как нечто сугубо ак-
цидентальное, то в этом всегда есть что-то искусственное и враждебное самой природе языка. В
действительности подобная случайность обязана своим существованием необходимой и законной
широте вариаций, с которой человеческий дух способен выразить сущностный порядок вещей.
Тот факт, что латинское средневековье вопреки тому значению, которое имел для него библейский
рассказ о смешении языков, почти не интересовалось этой стороной языковой проблемы,
объясняется, скорее всего, само собой разумевшимся господством ученой латыни, а также про-
должавшимся влиянием греческого учения о логосе. Лишь в эпоху Ренессанса, когда значимой
сделалась фигура ученого мирянина и национальные языки начали проникать в сферу ученой
образованности, лишь тогда начали
Достарыңызбен бөлісу: |