Экскурс VI к с. 396 и с. 540 (прим. 31, с. 683) К понятию «выражение»
В целом наше изложение обосновывается тем, что понятие «выражение» должно быть очищено от
своего современного субъективистского оттенка и возвращено к своему первоначальному
грамматически-риторическому смыслу. Слово «выражение» соответствует латинскому expressio,
exprimera (выдавливать, делать выпуклым), что обозначает духовное происхождение речи и
письма (verbis exprimere — выдавливать слово). Но в немецком языке оно впервые употребляется
в ранней истории мистики и тем самым отсылает нас назад, к неоплатонистскому образованию
понятия, которое как таковое еще должно быть исследовано. Вне мистической письменности
спрос на это слово приходит только в XVIII веке. Тогда оно расширяет свое значение и проникает
одновременно в эстетическую теорию, где вытесняет понятие подражания. Однако до такого
субъективного оборота, когда термин «выражение» стал означать нечто внутреннее, нечто
пережитое, было еще далеко
7
. Господствующей является точка зрения сообщения и
сообщаемости, то есть речь идет о том, чтобы найти выражение (см., например: Кант И. Критика
способности суждения.— Кант И. Соч., т. 5. М., 1966, с. 220). Найти выражение, однако, означает
найти выражение, которое должно добиваться определенного впечатления, а значит, никоим
образом «выражение» не в смысле выражения переживания. Это имеет особое значение в
музыкальной терминологии (см. инструктивную статью: Eggebrecht H. H. Das Ausdrucksprinzip im
musikalischen Sturm und Drang. D.V.J. 29, 1955). Учение об аффектах в музыке XVIII века
подразумевало не то, что в музыке выражают сами себя, а то, что музыка нечто
Гадамер Х.-Г.=Истина и метод: Основы филос. герменевтики: Пер. с нем./Общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова.— М.: Прогресс, 1988.-704 с.
Янко Слава
(Библиотека
Fort/Da
) ||
slavaaa@yandex.ru
296
Достарыңызбен бөлісу: |