Х. Г. Гадамер=Истина и Метод=Янко Слава



Pdf көрінісі
бет627/678
Дата03.04.2024
өлшемі5.24 Mb.
#497418
түріКнига
1   ...   623   624   625   626   627   628   629   630   ...   678
gadamer-istina i metod

642
 
цать, что способ, каким произведение искусства вмешивается в свое время и свой мир (у Г. Р. 
Яусса 
28
он называется «негативностью»), содействует определению его значения, то есть того 
способа, которым оно для нас высказано. Это же было вершиной действенно-исторического 
сознания — мыслить произведение и действие как единство смысла. То, что я описывал как 
размывание горизонта, было формой осуществления такого единства, не позволявшей 
интерпретатору говорить о первоначальном смысле произведения, если в его понимание не был 
заранее включен собственный ум интерпретатора. Эту основную герменевтическую структуру не 
осознают, когда, например, думают, что могут «разорвать» круг понимания с помощью историко-
критического метода (как с недавних пор — Киммерле
29
). То, что таким образом описывает 
Киммерле, есть не что иное, как то, что Хайдеггер называл 
«правильным способом 
входить в 
круг», то есть вовсе не анахроническая актуализация и не некритическое выпрямление в 
соответствии с собственной предвзятостью. Разработка исторического горизонта текста всегда 
уже есть его размывание. Исторический горизонт не может быть предоставленным лишь самому 
себе. В новой герменевтике это известно как проблематика пред-понимания.
Однако в эминентном тексте определенную роль играет еще и другое, что требует 
герменевтической рефлексии. «Выпадение» непосредственного отношения к действительности
для которого английские, номиналистически структурированные убеждения относительно мысли 
и языка имеют характерное выражение «фикция», есть в действительности не явление выпадения, 
не ослабление непосредственности языкового действия, а совсем наоборот — его «эминентное» 
осуществление. Точно так же во всей литературе «адресом» всего содержащегося в ней считается 
не получатель сообщения, а воспринимающий внезапно. Уже классические трагедии, хотя они и 
были созданы для долговечной праздничной сцены и, конечно, вмешивались в общественную 
современность, не были определены как театральный реквизит для одноактного применения или 
оставались пока на складе до нового применения. То, что они могли быть исполнены опять и 
опять вскоре могли быть прочитаны как текст, происходило, конечно же, не из-за исторического 
интереса, а потому, что они оставались в языке.
Не было никакого определенного содержательного канона классичности, который побуждал бы 
меня выделять


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   623   624   625   626   627   628   629   630   ...   678




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет