259
Полное собрание творений св. Иоанна Дамаскина. Т. 1. СПб., 1913. Ср.: «Философы говорят об индивиде в этом смысле, согласно которому он обозначает основывающуюся на субстанции ипостась» (указ. изд. С. 71).—139.
260
Две души живут в моей груди (нем.).—140.
261
Текст этого абзаца от слов «Но прежде, чем делать...» до данного места написан Флоренским в виде вставки на отдельном листе и представляет собой вторую редакцию. Первая редакция этой вставки была написана на л. 10 об. рукописи и имеет значительные отличия. Приводим первую редакцию.
«Обратим внимание на важность святоотеческих терминов ουσία и ύπόστασις в применении к вопросам антропологическим. Забвение их вносит много путаниц и недоразумений. Современное сознание упрощает ч<елове)ка, видя в нем либо чистую личность, ύπόστασις, либо одну стихийность—ουσία. Отсюда—либо морализм, либо имморализм.— либо понимание всего в плоскости морали, либо неведение и непризнание никаких норм. На этой почве—постоянные недоумения к вопросу о первородном грехе и о всех его нравственных, телесных и литургических последствиях. Ipex во Адаме и Адамом—как же ответственны все? Искуплен и спасен во Христе и Христом—почему же искуплены все? Почему действие греха Им искупается <нрзб.>?
Ответ: начало действия в ипостаси, но следом его, кроме того. переходит на ούσί'ιο. Порча усии не знает сложности <?>, нравственная несостоятельность, нравственная порча <5 нрзб.> не знает чистоты ουσία. Нравственная порча входит в понятие греховности, как ее составная часть, но греховность шире. Грех <нрзб.> существенно <нрзб.> иногда почти вещественно. Ритуальные очищения, <нрзб.> Ветхого Завета и образом.
Разработанное раввинизмом предание имеет в виду такое понятие о греховной нечистоте, которое глубоко чуждо современному морализирующему сознанию, не переставая оттого, однако, быть глубоко принятым. Прикосновения к телу умершего, хотя бы для погребения его, к трупу животного, бывшая проказа, рождение ребенка, истечения из половых органов, подозрения в прелюбодеянии, совершенное неизвестно кем убийство—все это требовало по закону Моисееву непременного очищения особыми обрядами, часто весьма сложными и затруднительными, и, будучи оставленными без очищения, оскверняло собою все теократическое общество. Я прикоснулся нечаянно или по необходимости к телу умершего. Почему это грех? Почему это требует очищения?..
В. В. Розанов призывает поставить эти вопросы в христианстве. Но так было не только в В<етхом> 3<авете). В чинах исповеди старинных редакций священник обязан был задавать ряд вопросов, по-видимому с современной) точки зрения не имеющих отношения к исповеди, как исповедованию нравственного) сознания кающегося грешника <1 нрзб.>
<См.: Алмазов А. Тайная исповедь в Православной Восточной Церкви. Т. 1—3. Одесса, 1894.>
Левитская нечистота—осквернение трупом — нечистота. Это грех. В чинах исповеди вопросы о нечистоте функций, например, не наступил ли на извержения,—грех... Что это, смешной анекдот или иная метафизика? Крещение. На этой же почве вопросы о женской нечистоте и об очищении жены родильницы. Или брак чист <нрзб.>, и тогда родильница чиста,—или напротив—и как же объяснить молитвы жене.
Но прежде всего—она <нрзб.> чадородия. Во-вторых, речь идет яе об ипостасном проступке, но о метафизической скверне... Она связана с ούσία. И у ούσία—у общего рода, народа греховная μιασήα, своя скверна и своя правда, как своя скверна и своя правда у ύπόστασις».—140.
262
К данному месту Флоренский вложил в тетрадь следующую выписку.
Тлитель смыслов
«Радуйся, тлителя смыслов упраждняющая».
(Акаф<ист> Б<ожией> М<атери>, ик<ос>10.—140.
263
Ин. 1, 14 .— 143.
264
Триоди он, сиесгь Трипеснец [Триодь Постная]. М., 1897. Л. 459.—144.
265
Ср.: Лк. 24, 7.— 144.
2.
266
На л. 15 об. к данному месту Флоренский сделал карандашом запись, содержащую перечень высказываний святых отцов о крестной •смерти Господа Иисуса Христа как великом таинстве. Поскольку запись малоразборчива, приводим в примечании то, что поддается цельной расшифровке:
Св<ятой> Ио<анн> Злат<оуст>, говоря о крестной смерти Христа, называл ее великим, страшным и превышающим ум челов<еческий> неизреченным таинством, <греч. нрзб.>.
Ср.: Григ<орий> Палама: ибо Крест есть «великое таинство и понятие <?> Божественное». <...> Клим<ент> Алек<сандрийский>, Злат<оуст>, Кир<илл> Алекс<андрийский>, Дио<нисий> Аре<опагит>, Макс<им> Исп<оведник>, 1ерм<ан> Конст<антинопольский>, Григорий) Богосл<ов> и др.
Таинство, таинство домостроительства нашего спасения, таинство нов<ое> спасения.
Симеон Н<овый> Бог<ослов> называет <...>
«Велия благочестия тайна» (ап<остол> Павел, 1 Тим. 3, 16). Словоупотребление апостола, особ(енно) Павла, прекрасно знавшего мистериальн<ые> термины. <...>—144.
267
Ср. прошение мирной ектении: «О избавитися нам от всякия скорби, гнева и нужды, Господу помолимся»//Служебник. Изд. 6-е. СПб.. 1905. С. 100.—145.
268
Октоих, сиречь Осмогласник [с 1-го гласа по 4-й]. М., 1906. Л. 14. Глас 1-й, суббота вечера, стихира на стиховне. У Флоренского сноска в тексте работы ошибочна.—145.
269
Из «Фауста» Гёте: «Мephistopheles. Blut ist ein ganz besondrer Saft».
Перевод Η. Холодковского:
«Кровь—сок совсем особенного свойства» (Гёте. Фауст. Т. 1 / Пер. Николая Холодковского. Пг.: Издание А. Ф. Девриена, 1914. С. 55).
Перевод Б. Пастернака:
«Кровь, надо знать, совсем особый сок» (Гёте. Собр. соч.: В 10 т. Т. 2. Фауст/Пер. Б. Пастернака. М.: Художественная литература, 1976. С. 62).
Перевод А/. Вронченко:
«Кровь есть особенность»<Точнее: «Совершенно особенный сок» (С. 240).> (С. 70) (Гёте. Соч. СПб., 1844).—145.
Достарыңызбен бөлісу: |