Предисловие 8 Часть первая Поворот 16



бет15/29
Дата20.06.2016
өлшемі13.05 Mb.
#150339
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   29
Глава первая

Прыжок через Эбро 181

Перемена обстановки 181

Форсирование Эбро 198

Битва на измор 207

Глава вторая

Путь к Мюнхену 221

Глава третья

Республиканский лагерь перед заключительным штурмом 227

Глава четвертая

Падение Каталонии 233

Бегство гражданского населения и воен­ное отступление 233

Глава пятая

После поражения 244

Капитуляция и последствия войны 244

Правительство Негрина в Центрально-южной зоне 258


Беседа с Долорес Ибаррури

ЖОРЖ СОРИА. Простите ме­ня за прямолинейность, но ваше имя, Долорес Ибаррури, принадле­жит истории войны в Испании, а поэтому и ваши высказывания каса­тельно этих лет в подлинном смыс­ле слова незаменимы.



Итак, первый вопрос: ваше мне­ние относительно спора, вызываю­щего ныне расхождения среди исто­риков, спора, который нельзя обой­ти вниманием.

По мнению одних, война в Испа­нии была по существу войной гра­жданской. По мнению других — вой­ной национально-революционной; со­гласно третьим — войной антифа­шистской, национальной и между­народной. И наконец, есть и такие, кто считает, что они была между­народной классовой войной. Но это еще не все. Помимо этих различных оценок, некоторые утверждают, что она была прежде всего первым актом второй мировой войны. Что вы об этом думаете?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Со­знаюсь, что спор этот меня удив­ляет. Я не могу понять, как можно, говоря о таком явлении, как война в Испании, отделить часть от це­лого.

Война в Испании — война гра­жданская? Да, конечно, но она была не только гражданской вой­ной. Представлять себе это значи­тельнейшее событие как войну меж­ду двумя противоборствующими группами, оспаривающими друг у друга власть, мне кажется оши­бочным. Сказать по правде, война в Испании представляла собой одновременно несколько разных явлений.

Она приняла характер войны гражданской в той мере, в какой она была самой яростной формой борьбы, которая десятилетиями сталкивала обездоленных и иму­щих.

Но она была и войной в защиту республики и демократии перед ли­цом военного мятежа фашистского толка. Отсюда ее антифашистский характер, что подтверждается так­же и целями, которые преследова­ли мятежники, той открытой по­мощью, которую гитлеровская Германия и Италия Муссолини сразу же им оказали, и поддержкой самой оголтелой части междуна­родной реакции.

И наконец, в силу той борьбы, которая велась против итальянско­го и немецкого экспедиционных корпусов, война в Испании была войной национальной и первым ак­том второй мировой войны. Но благодаря революции, последовав­шей за военным мятежом, она бы­ла в равной степени и войной рево­люционной. Все это образует не­разрывное целое. Не прийти к та­кому выводу — значит обречь себя на одностороннее освещение этого события, имеющего в наш век да­леко идущее значение, а также из­вратить его смысл, то есть его зна­чение в историческом плане.

ЖОРЖ СОРИА. Победоносная оборона Мадрида в ноябре 1936 года является поворотным моментом по меньшей мере в двух планах. В плане политическом, поскольку она попридержала международный фа­шизм в его гегемонистских устре­млениях в Европе, и в плане военном, поскольку вопреки ожиданиям видных стратегов и политических деятелей того времени (если ог­раничиться лишь одним упо­минанием Уинстона Черчилля), считавших падение Мадрида неиз­бежным, генерал Франко не сумел овладеть столицей.

Причины этого поразительного поворота в событиях продолжают занимать историков, которые ни­как не могут прийти к единому мне­нию и объяснить, как вслед за тя­желыми поражениями, понесенны­ми республиканцами в течение первых недель войны, они лишили Франко победы, о которой его га­зеты весьма неосмотрительно, по сути дела, уже оповестили.

Те или иные объяснения победо­носной обороны Мадрида отра­жают очень широкий диапазон раз­личных мнений.

Некоторые авторы делают упор на имевших место в последнее вре­мя колебаниях, а точнее, военных просчетах Франко. Другие, наобо­рот, выдвигают на первый план роль генерала Миахи, возглавившего Хунту обороны Мадрида, и интер­национальных бригад, третьи же, наконец, доходят до утверждений, что без вмешательства самолетов, танков и пушек, посланных СССР на Мадридский фронт, оборона Ма­дрида была бы невозможной.

В каком соподчинении находятся, по вашему мнению, эти различные факторы? Усматриваете ли вы и какие-либо другие?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Что касается меня, я считаю, что в точ­ной оценке каждого из этих факто­ров, присутствовавших в битве за Мадрид, есть большая доля пре­увеличения и что ни один из них, взятый сам по себе, не дает сколь­ко-нибудь подходящего объясне­ния этого феномена. Объяснение следует искать в другом.

ЖОРЖ СОРИА. В чем же?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Да просто-напросто в том факте, что защита Мадрида была прежде все­го делом защитников Мадрида. Этим я хочу сказать, что она была не столько делом тех сил, что уча­ствовали в битве, сколько делом

174

народных масс.



Если поближе присмотреться к тем силам и средствам, которыми мы располагали, несомненно одно: несмотря на помощь, оказанную двумя интербригадами, которые были брошены в бой, несмотря на советские самолеты, танки и пуш­ки, полученные нами в октябре 1936 года, — и мы никогда не забу­дем ни самопожертвования интер­национальных добровольцев, ни действенной помощи Советского Союза, — мы с военной точки зрения постоянно находились в неравном положении в сравнении с осаждав­шими нас мятежниками.

Говоря это, я хочу напомнить, что силы, брошенные на приступ столицы в ноябре 1936 года, со­стояли из структурно крепко сбитых дивизий, обильно осна­щенных военной техникой и подчи­ненных железной дисциплине.

Что же касается нас, то положе­ние наше было критическим. Еще не существовало Народной армии, выкованной в огне битв в после­дующие месяцы. Наши ополченцы и бойцы смешанных бригад были способны — они доказали это — на беспредельный героизм, но их во­енная подготовка не была ни за­конченной, ни серьезной. И несмо­тря на это, Мадрид оказал сопро­тивление, а генерал Франко потер­пел самое серьезное поражение за всю свою карьеру.

То, что Мадрид сумел организо­вать глубинную оборону и оказать успешное сопротивление франки­стам, если проанализировать, про­изошло благодаря тому, что на за­щиту его поднялись массы, живые народные силы столицы. Вот поче­му победителем в битве за Мадрид является, на мой взгляд, народ Мадрида. Это он, укрепляя под­ступы к Мадриду, добился оружия для фронта, это он, работая днем и ночью, чтобы восполнить потери, превратил столицу республики в неприступную крепость — крепость, выстоявшую почти три года перед лицом Франко и его фашистских союзников, и это было великим чу­дом нашей войны. То, что объеди­няло защитников столицы, так это его замечательнейший народ.

ЖОРЖ СОРИА. Президент ре­спублики Мануэль Асанья, премьер-министры Ларго Кабальеро и Хуан Негрин — три выдающиеся фигуры периода 1936-1939 годов.

Как бы вы оценили соответствен­но их роль в ведении войны и в ходе революции в Испании?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. По моему мнению, несмотря на недо­статки первого и второго, их роль положительна.

Из них троих ведущая фигура — Хуан Негрин. Его роль в войне в Испании с того дня, как он стал председателем совета министров, была существеннейшей.

ЖОРЖ СОРИА. Могли бы вы уточнить почему?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Не­грин соединял в себе такие каче­ства, которые оказались



В 1934 году после разгрома астурийского восстания Долорес Ибаррури возглавила в рамках работы, проводившейся вновь созданной организацией Женщины против войны и фашизма, оказание помощи сиротам погибших астурийских рабочих.

175


неподвластными военным поражениям: яростную волю, организационное умение, видение европейской конъюнктуры. На этом и зиждется свойственная ему масштабность.

ЖОРЖ СОРИА. А Ларго Ка­бальеро?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. В са­мом начале, когда он был назна­чен на пост председателя совета министров, то есть в сентябре 1936 года, им были приняты важные меры, но я думаю, что он не был подходящей фигурой для столь сложной ситуации. Он не сумел учесть все факторы войны, нацио­нальные и международные.

ЖОРЖ СОРИА. А президент ре­спублики, Мануэль Асанья?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Я не знаю, нужно ли говорить о том, что и он желал победы. Но в по­следние месяцы войны он не про­явил той непоколебимой воли, что руководила действиями Негрина до последнего момента нашего сопротивления.

ЖОРЖ СОРИА. Как вы считае­те, почему Народный фронт не су­мел преодолеть различные внутрен­ние кризисы, сотрясавшие его в 1936-1939 годах, и почему он рас­пался в феврале — марте 1939 года?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Сле­дует внести ясность в этот вопрос. Я прежде всего хочу сказать, что если подобная эволюция и имела место, то она произошла из-за не­однородности сил, входивших в Народный фронт, и тех влияний, которым они были подвержены.

Единство Народного фронта ни­когда не было монолитным. Оно не опиралось на единый рабочий класс. Различные силы угрожали этому единству: силы классовые, силы разных секторов, предста­влявшие многочисленные инте­ресы, политические группировки.

Такое положение вещей посто­янно порождало противоречия, ос­лаблявшие антифашистскую коа­лицию; противоречия разжигались

176


баскскими националистами и анар­хистами, которые хотя и входили в антифранкистский лагерь, но не принадлежали к Народному фрон­ту и так никогда к нему и не примкнули.

Но это еще не все.

Возьмем, к примеру, анархистов и социалистов. Судя по всему, на кое-кого из их руководителей влия­ли внешние силы, а это не могло не отразиться на положении дел вну­три Народного фронта.

ЖОРЖ СОРИА. Что именно вы имеете в виду?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Если говорить об испанской социалисти­ческой партии, хотя и неоспоримо, что члены ее, подобно нам, верили в народ и горячо желали победы над фашизмом, не менее верно и то, что Социалистический интернационал, несмотря на позицию, за­нятую меньшинством его руково­дителей, таких, как Луи де Брукер и Пьетро Ненни, склонялся в пользу политики «невмешательства» и влияние его в конце концов начало сказываться на образе действий не­которых социалистов.



Долорес Ибаррури часто видели беседующей с бойцами на самых опасных участках фронта.

В 1939 году, после того как мы потеряли Каталонию, в то время как Хуан Негрин, социалист, желая продолжить борьбу, переехал (в феврале 1939 года в сопровожде­нии нескольких своих министров) в Центрально-южную зону, где республика располагала сотнями ты­сяч солдат и немалым запасом ору­жия, его товарищ по партии Ху­лиан Бестейро, значительнейшая фигура среди испанских социали­стов, примкнул к полковнику Касадо. Таким образом, правительство Негрина было свергнуто при помо­щи путча, что повлекло за собой раскол Народного фронта, безого­ворочную капитуляцию Мадрида и Центрально-южной зоны и массо­вое избиение республиканцев всех политических оттенков.

А ведь Хулиан Бестейро был одной из самых видных фигур в Социалистическом интернациона­ле. Что привело его к союзу с пол­ковником Касадо? Это долгая ис­тория, но несомненно то, что, по­мимо его личных мотивов анти­коммунистического толка, он под­пал под влияние, которое историки не должны оставить без внимания.

Что же касается анархистов, ко­торые в 1939 году также примкнули к хунте Касадо в Мадриде, высту­пив против продолжения воору­женного сопротивления, отстаи­ваемого Негрином, то как не вспомнить, что одним из факторов их политического поведения было их враждебное отношение в плане национальном и международном к Советскому Союзу (чью военную помощь, оказанную Испанской рес­публике, они приняли лишь скрепя сердце) и к Коммунистической пар­тии Испании, в которой они видели прежде всего своего соперника.

Об этом, естественно, можно бы­ло бы сказать еще немало, но тут потребовалось бы привести множе­ство подробностей. А нам следует, я полагаю, коснуться еще многих других тем.

ЖОРЖ СОРИА. В отношении анархо-синдикалистов я хотел бы, если разрешите, задать вам более общий вопрос. Если исключить финальный эпизод, вами только что упомянутый, как вы оцениваете их роль в целом на протяжении всей войны и революции в Испании в 1936-1939 годах?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Этот вопрос требовал бы детального из­учения, поскольку их позиции по проблемам войны и революции не были однозначными. У них было немало зигзагов.

Но поскольку вы желаете, чтобы я сформулировала общее сужде­ние, я скажу, что их участие в не­скольких правительствах военного времени, так же как и присоедине­ние, хотя и запоздалое, их мили­цейских частей к борьбе Народной армии, сражавшейся против фа­шизма, следует рассматривать как два исторических, позитивных фак­та, имеющих значение для того периода.

Я говорю об этом с абсолютной откровенностью, поскольку наша партия не была согласна с их кон­цепцией войны и методами ее веде­ния и заявила об этом во всеуслы­шание. Мы расходились с ними и по множеству других проблем внутренней политики.

ЖОРЖ СОРИА. Теперь, когда прошло немало времени, какое зна­чение придаете вы роли испанских женщин в событиях войны и рево­люции 1936-1939 годов?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. За не­многими исключениями, испанские женщины не брались во время на­шей войны за оружие. Но они со­вершили два дела, по меньшей ме­ре столь же важных.

Прежде всего своим самоотвер­женным трудом на производстве, работой в санитарной службе, ока­занием помощи сиротам они спо­собствовали налаживанию эконо­мической и социальной жизни ты­ла. А это было немало в тот момент, когда старые структурные связи полностью распались и тре­бовалось заменить их новыми и придать им какую-то целостность.

Кроме того, благодаря своей страстности — а нам, испанским женщинам, как вы хорошо знаете, ее не занимать — они поддерживали дух сопротивления в самые тя­желые моменты, призывая своих мужей и сыновей, находившихся на фронте, выстоять перед лицом про­тивника, вооруженного куда лучше нас.

Во время обороны Мадрида, когда мы выдвинули лозунг «Луч­ше быть вдовой героя, чем женой труса!», многие тысячи мадрид­ских женщин повторяли эти слова в письмах к своим мужьям.

Конечно же, можно было бы ска­зать и многое другое о роли испан­ских женщин, но, поскольку мы придерживаемся рамок общих суж­дений, разрешите мне заявить тут как женщине, что мои соотече­ственницы заслуживают восхище­ния за проявленные ими само­отверженность, твердость, самопо­жертвование и что роль их была в подлинном смысле слова наизначительнейшей.

ЖОРЖ СОРИА. В декабре 1938 года, до того как началась битва за Каталонию, которой суждено было стать последним актом войны в Испании, ничто в приготовлениях генерала Франко не составляло се­крета для генерального штаба На­родной армии в такой степени, что ее генштабом были подготовлены даже планы операций, которые должны были быть развернуты в Центрально-южной зоне, чтобы сдержать наступление, намеченное Франко с целью овладеть Катало­нией и заодно взять под свой конт­роль франко-испанскую границу в Восточных Пиренеях. Но для осу­ществления этих планов были ис­пользованы крайне ограниченные средства, и это позволило силам противника сосредоточить свои основные усилия на Каталонском фронте, рухнувшем за какие-то две недели.



Как вы объясните позицию ген­штаба Народной армии перед лицом опасности, реальность которой бы­ла очевидной, а последствия ока­зались столь катастрофически­ми?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Чтобы ответить на этот вопрос, следу­ет вспомнить два важнейших мо­мента.

Первый — заключался в том, что существовали разные мнения, я бы сказала даже, имели место серь­езные расхождения между кое-кем из военачальников Народной ар­мии, такими, как полковник Касадо, исполнявший в 1938-1939 годах функции начальника главного шта­ба в Мадриде, и другими воен­ными руководителями, считавши­ми, подобно Модесто, Матальяне, Идальго де Сиснеросу, Кордону, что в Центрально-южной зоне должны быть предприняты широ­кие действия, дабы приостановить наступление против Каталонии, ставшей, по всей видимости, поли­тико-стратегической целью Фран­ко, состоявшей в том, чтобы отре­зать республиканскую Испанию от ее сухопутной границы с Францией.

Второй момент связан с давле­нием, которое оказывали неко­торые иностранные представитель­ства на лиц, ответственных за со­противление в Центрально-южной зоне, особенно на мадридский главный штаб, во главе которого стоял полковник Касадо.

К этим двум фактам я присово­куплю три замечания, небольшие, но существенные. Для того чтобы начать контрнаступление, требова­лось, во-первых, наличие прочного народного единства; во-вторых, полное согласие между соответ­ствующими политическими сила­ми; в-третьих, положить конец проискам капитулянтов, чье пагуб­ное влияние вело к подрыву мо­рального духа.

Эти-то условия вкупе не были соблюдены.

Вот в общих чертах почему с рес­публиканской стороны было сдела­но лишь немногое, чтобы приоста­новить наступление на Каталонию, и вот почему вопреки усилиям Негрина и тех, кто внутри правитель­ства поддерживал его, сопротивле­ние в Центрально-южной зоне ока­залось невозможным.

ЖОРЖ СОРИА. Какие причины явились решающими в поражении Испанской республики?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Их бы­ло много, и они переплетаются ме­жду собой. Но я ограничусь самым существенным.

На мой взгляд, первая, и основ­ная, причина победы Франко ле­жит — и сколько бы мы ни повторя­ли это, все равно будет недостаточ­но — в той свободе, безнаказанно­сти, с какой мятежники с первого и до последнего дня войны могли получать подкрепления — будь то во­енная техника или иностранные солдаты — из фашистской Италии Муссолини, гитлеровского Третье­го рейха, а также из Испанского Марокко (что касается последнего, лишь немногие знают, что в целом около 100 тысяч марокканцев, пос­тоянно сменяя друг друга, входили в регулярные войска Франко).

Так вот, эта свобода, эта безна­казанность прикрывались соглаше­нием о так называемом «невмеша­тельстве».

Таким образом, мятежники мог­ли получать регулярно и в нужное для них время все, в чем они нужда­лись, а республиканское правитель­ство испытывало тяжелые затруд­нения из-за контрольных механиз­мов, установленных на наших пи­ренейских границах.

По сути дела, Испанская респуб­лика была лишена возможности получать в достаточном количе­стве оружие, в котором она нужда­лась для своей защиты. С одной стороны, действия итальянских и германских военно-морских подразделений (подводных лодок, крейсеров и т. д.) в Средиземном море и Атлантике препятствовали благополучной доставке в порты многочисленных грузов советского оружия. С другой стороны, если в определенные периоды ослабления контроля мы получали оружие, перебрасываемое через француз­скую территорию, то были и дру­гие моменты, когда грузы целиком оказывались блокированными во Франции.

В целом мы испытывали по­стоянную нехватку всего того, что нам позволило бы развить в воен­ном плане одержанные нами по­беды, как, например, в Теруэле в 1937-1938 годах.

Одним из последствий этого не­равного положения и явилось то, что, по мере того как территория, контролируемая республикой,



Долорес Ибаррури в эмиграции.

178


сжималась, подобно шагреневой коже, возможности сопротивления мало-помалу все уменьшались.

Вследствие утраты нами Севера с его промышленными и рудными ресурсами, Каталония оказалась отрезанной от остальной части рес­публиканской зоны. А после поте­ри Каталонии изолированной ока­залась Центрально-южная зона. Если бы не предательство полков­ника Касадо, там было бы вполне возможным дальнейшее сопротив­ление, и мы об этом тогда говори­ли. Но если в 1936 году, в начале войны, под нашим контролем бы­ли две трети континентальной Ис­пании, то в 1939 году соотношение все же изменилось в пользу мятеж­ников, став обратным: они контро­лировали две трети территории, а мы одну треть.

Все это явилось результатом той ужасной несправедливости, жер­твой которой стала Испанская рес­публика, когда соглашение о не­вмешательстве лишило ее, по сути дела, международного права при­обретать оружие для своей за­щиты.

ЖОРЖ СОРИА. Каковы, по ва­шему мнению, глубинные причины, породившие политику «невмеша­тельства»?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Я счи­таю, что тут сомнений быть не мо­жет: враждебность некоторых за­падных держав по отношению к Народному фронту, к демократи­ческому развитию Испании.

ЖОРЖ СОРИА. Аугусто Барсиа, бывший министр иностранных дел в правительстве Хосе Хираля в июле 1936 года, входивший в Левую республиканскую партию, написал в 1944 году в Аргентине книгу, с ко­торой вы, несомненно, знакомы. В этом труде Аугусто Барсиа обви­няет «западные демократии», их правительства, крупных финан­совых тузов лондонского Сити, ан­глийскую и французскую крупную буржуазию в том, что они, прикры­ваясь соглашением о невмешатель­стве, организовали «междуна­родный государственный перево­рот», направленный против Испан­ской республики. Так, кстати, и называется его книга.



Не кажется ли вам по истечении времени это суждение верным?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Вер­ным? Я сказала бы более: до­стойным того, чтобы быть при­нятым в качестве образца. Этот труд заставляет обратиться к исто­кам нашего поражения. К его пер­вопричине, о чем я вам только что говорила.

Истинная суть этого вопроса мо­жет быть сформулирована в не­скольких словах: ни консерватив­ная и империалистская Англия, ни французская буржуазия не желали победы испанских демократиче­ских сил. Они сделали все, что бы­ло в их власти, чтобы воспрепят­ствовать этой победе, оказывая по­мощь Франко в дипломатическом аспекте.

Что касается меня, я никогда не забуду, как некий рупор француз­ской буржуазии, позже ставший, если я не ошибаюсь, академиком, писал в одной из крупнейших газет того времени, имея в виду француз­скую антифашистскую коалицию: «Лучше Гитлер, чем Народный фронт!» Чего могли ждать от этих людей мы, испанцы, которые вели яростную борьбу против междуна­родного фашизма? Ничего друго­го, кроме того, что они делали: са­ботировали, как только могли, уси­лия Испанской республики, напра­вленные на то, чтобы высвободить­ся из уз «невмешательства».

Какой контраст между этой по­зицией и позицией французского народа, рабочего класса Франции, который, равно как и английский народ, проявил в отношении Ис­панской республики солидарность, воспоминание о которой навсегда останется в нашей памяти и в кол­лективной памяти нашего народа.

ЖОРЖ СОРИА. Какие иные при­чины, объясняющие поражение Ис­панской республики, особенно внут­реннего порядка, могли бы вы назвать?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Важ­нейшей причиной был кризис един­ства Народного фронта в конце 1938 года, в основе которого лежа­ли скрытые антагонизмы, подогре­ваемые нашими военными пораже­ниями и давлением из-за рубежа.

ЖОРЖ СОРИА. Хотя история никогда не повторяется одинаково, всякое крупное событие недавнего прошлого — а война в Испании им является — побуждает новые поко­ления, обращаясь к нему, ставить перед собой некоторые вопросы или же делать выводы.



Какие вопросы возникают у вас, прошедшей путь Испанской войны и находившейся на столь высоком и ответственном посту, а так­же какие выводы вы могли бы сделать в связи с опытом войны и революции в Испании в 1936-1939 годах?

ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ. Ответ зависит от того, к кому он обра­щен — к молодым или людям по­старше.

Возьмем молодых людей по­следней четверти этого века. В их психологии, их подходе к проблемам



Жорж Сориа беседует с Долорес Ибаррури.

179


войны в Испании играет свою роль истекшее время, ход истории. Они зачастую ничего не знают о тех значительнейших изменениях, какие внес Народный фронт на­чиная с июня 1936 года в жизнь на­рода, как в городе, так и в деревне, и против которых вела борьбу ис­панская буржуазия, оказывая финансовую поддержку Франко. Это неведение поддерживалось франкистским режимом, держав­шим в течение более трети века под покровом молчания Испанию Народного фронта.

Для людей постарше, которые участвовали в войне или же следи­ли за ее перипетиями, воспомина­ния об этих изменениях, наоборот, продолжают быть вечно живыми, и они, опираясь на них, могут де­лать свои выводы.

Как бы то ни было, главный вы­вод, на мой взгляд, сводится к то­му, что для утверждения демокра­тии в Испании следует достичь единства всех сил, непосредственно в ней заинтересованных. Чему нас научила история — так это тому, что не только традиционные демокра­тические силы могут действовать в пользу демократии. Испанские ка­толики за последнюю четверть ве­ка стали уже не теми, что в 1936 го­ду. Они выступают за демократи­ческий режим. Церковь в Испании сегодня не та, что вчера. Это — про­грессивная церковь. Мы не можем оставлять ее за пределами полити­ческой борьбы.

То же самое можно сказать и об армии.

И та, и другая примут участие в создании новой Испании на сторо­не демократических традиционных сил.

В заключение я добавлю, что то, чего Вторая республика не сумела или не смогла осуществить, дол­жна будет осуществить новая Ис­пания.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   29




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет