Проблемы современной лингвистики 20 21 апреля 2015 года Санкт-Петербург 2015


On the left of his great leader sat the poetic Snodgrass



Pdf көрінісі
бет30/142
Дата02.12.2022
өлшемі6.35 Mb.
#466267
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   142
Aktualnye problemy sovremennoy lingvistiki 201

    Бұл бет үшін навигация:
  • Talent
On the left of his great leader sat the poetic Snodgrass, and near him again the 
sporting Winkle... (Ч.Диккенс, "Посмертные записки Пиквикского клуба"). 
• 
Here comes the mare,’ said Joe, ringing like a peal of bells!(Ч.Диккенс, "Большие 
надежды") 
Кроме того особенная живость и динамичность повествования создается путем 
выдвижения на первое место постпозитива: 


Current issues of linguistics 
48 
• 
In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world 
she was to get out again. (Л. Кэррол, "Алиса в стране чудес") 
Инверсия в случаях down went Alice показывает неожиданность падения Алисы и 
потому является стилистически релевантной. 
Третий тип - вынесение прямого дополнения на первое место. Этот вид инверсии 
используется с целью придания мысли особой выразительности путем нарочитого 
выделения. Случаи инверсии дополнения, встречающиеся в художественной литературе, 
запоминаются как курьезы [2, c.185]: 
• 
Talent Mr. Micawber has. Capital Mr. Micawber has not. (Ч. Диккенс. "
Жизнь 
Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим
")
Рассмотрев особенности художественного языка произведений английских авторов 
XIX-XX вв. мы пришли к выводу, что одним из самых ярких стилистических средств 
является инверсия. Она служит средством эмоциональности и экспрессивности, выражает 
желание автора сделать акцент на том, что должно быть увидено читателем, а так же 
служит средством выражения авторской индивидуальности. 
 
Литература 
1. Арнольд И.В. «Стилистика английского языка», 2009 – 384с.
2. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М., 1958 – 459 с. 
3. Комиссаров В.Н. «Теория перевода (лингвистические аспекты)», 1990 – 253с.
4. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка - М.: Издательство литературы 
на иностранных языках, 1957-286 с. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   142




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет