Проблемы современной лингвистики 20 21 апреля 2015 года Санкт-Петербург 2015



Pdf көрінісі
бет38/142
Дата02.12.2022
өлшемі6.35 Mb.
#466267
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   142
Aktualnye problemy sovremennoy lingvistiki 201

Литература 
1. 
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского 
языка как иностранного. – М., 1990. 
2. 
Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі /Жалпы ред. бас. А.Ы.Ысқақов. – Алматы, 1974. – 1-том.
3. 
Словарь русского языка: В 4 томах /Под ред. А.П. Евгеньевой. – М., 1985-1988, Т. 1. 1985; Т.2. 1986; 
Т.4. 1988.
Матвеев Алексей Юрьевич 
 
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова 
 
АНТРОПОМЕТАФОРА В НЕФТЕГАЗОВОМ ДИСКУРСЕ 
 
В современном мире уже не является сомнительной необходимость детального 
лингвистического изучения теории и практики перевода технической литературы. Этот 
факт дает нам право назвать понятие «термин» и его изучение одним из перспективных 
направлений современной лингвистики и терминоведения. Не вызывает сомнения тот 
факт, что язык является важнейшим и первостепенным явлением, обеспечивающим 
коммуникацию. В этой связи специальный язык становится наиболее развивающимся 
представителем словарного состава языка. Он, безусловно, выполняет чрезвычайно 
важную роль в современном обществе. Эта роль заключается в том, что каждая 
специальная область знаний создает и в дальнейшем развивает свой языковой аппарат для 
обозначения понятий, их осмысления и передачи в ходе коммуникации [6; с. 114]. 
Нефтяная и газовая промышленности являются основой топливно-энергетического 
комплекса современного мира. Нефть и газ транспортируются в основном по 
трубопроводам, работающим в любое время года и суток, что обеспечивает 
технологичность их применения и дает большую экономию времени и средств, улучшает 
условия труда, а также санитарное состояние городов, предприятий и жилых домов [2; с. 
3]. Следует подчеркнуть, что одним из самых сложных направлений технического 
перевода с точки зрения узкоспециализированной терминологии является нефтегазовая 
тематика.
Термины, являясь частью общелитературного языка, не являются статичными 
образованиями, они, как и язык в целом, подвергаются постоянным изменениям и 
преобразованиям. Формирование современных терминов нефтегазовой отрасли 
происходит за счет внешних средств номинации объектов (заимствованная лексика) и 
внутренних номинативных средств, среди которых выделяются семантический
морфологический, синтаксический способы создания терминов [4; с. 206].
Одним из видов семантического способа образования терминов выступает 
метафоризация [1; с. 210]. Вслед за Е.В. Смирновой мы считаем, что «метафорические 
номинации способствуют приобретению терминами такого важного качества, как 
внедренность (общепринятость, употребительность) [3; с. 142]. 
В такой специальной области знаний, как нефтегазовое дело, метафора является не 
просто способом адекватного определения концепта, но и зачастую она является 
единственным способом номинации определенного объекта или процесса. Суть метафоры 
в данном случае состоит в том, что она при помощи имеющихся языковых средств 
передает новые понятия специальной области знаний.


Current issues of linguistics 
62 
Как показывает материал исследования, современный нефтегазовый дискурс 
многообразен своими метафорическими понятиями, которые отражают окружающую 
действительность. Метафорический перенос значения становится основой для развития 
прагматических значений у терминов нефтегазовой отрасли с компонентами объективных 
признаков [5; с. 263]. 
В данной статье мы предприняли попытку разграничить антропометафоры (термин 
Гороховой Н.В.) [1; с. 214]. Это метафоры, которые передают понятия, связанные с 
человеком и всеми сторонами его жизни: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   142




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет