Current issues of linguistics
50
4.
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 1956.
5.
Сухотин В.П. Проблема словосочетания в совр. русс. яз. - в кн.: Вопросы
синтаксиса современного
русского языка. - М., 1950. С.127-177.
6.
Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды, т. I—II. М., 1956.
7.
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. 1941.
8.
Шведова Н.Ю. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного
языка/ Отв. Ред., М., 1966.
Колышева Кристина Юрьевна
Старооскольский филиал Белгородского государственного национального
исследовательского университета
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ РЕПРЕЗЕНТАНТОВ
КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА В ФИЛОСОФСКО-ГРАЖДАНСКОЙ
ЛИРИКЕ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА
Термин
концепт в лингвистике и старый и новый одновременно. Еще в XIX веке
предпринимаются первые попытки определить основную единицу ментальности.
Лингвисты и философы писали о «внутренней форме», «закругленном объекте»,
«вневременном содержании», «принципиальном значении» и собственно о концепте. Тем
не менее, на сегодняшний день единая общая теория концепта языковедами не
разработана. Предложено множество определений, интерпретаций
категории концепта,
однако единое толкование отсутствует. Так, (1) психологический подход зарождается в
работах С.А. Аскольдова – Алексеева и получает развитие у Д.С. Лихачева. Концепт
трактуется как некое мысленное образование, выполняющее заместительную функцию,
т.е. замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того
же рода [1, c 267].
(2) Логический подход представлен в серии коллективных монографий «Логический
анализ языка» под руководством Н.Д. Арутюновой, где
концепты определяются как
понятия практической философии, возникающие в «результате взаимодействия таких
факторов, как национальная традиция и фольклор, религия и идеология, жизненный опыт
и образцы искусства, ощущения и системы ценностей» [1,c: 3]. (3) Философский подход
связан с именем В.В. Колесова и «предстает не как прием или метод, не как
узкологическое, но как материал для воссоздания ментальных
характеристик русского
сознания в слове» [1, c 31]. (4) Ю.С. Степанов связывает термин «концепт» с латинским
conceptus – «понятие». Тем не менее, он отмечает, что концепт и понятие – термины
разных наук, понятие – логики и философии, а концепт – математической лингвистики и
культурологи. Концепт определяется как «сгусток культуры в сознании человека, то, в
виде чего культура входит в ментальный мир человека» [1, с 43]. (5) А.П. Бабушкин
понимает под концептом «любую дискретную и содержательную единицу коллективного
сознания, отражающую предмет реального или идеального
мира и хранимую в
национальной памяти носителей языка в вербально обозначенном виде» [1, c: 12].
Определения данного термина предлагают и другие исследователи: А. Вежбицкая,
А. Вермеер, Е.И. Зиновьева, Е.С. Кубрякова, Р.М. Фрумкина и др. Все это убедительно
свидетельствует о том, что проблема взаимодействия человека, культуры и языка, а также
вопрос об основной единице антропоцентрической парадигмы находится в центре
внимания современных исследователей.
Проанализируем
концептосферу
на
примере
лирических
произведений
М.Ю. Лермонтова «Как часто пестрою толпою окружен», « Нет я не Байрон, я другой»,
«Душа моя должна прожить в земной неволе». Морфологическое пространство данных
стихотворений представлено в
основном глаголами, именами существительными,
Актуальные проблемы современной лингвистики
51
прилагательными, которые содержат такие семы как ‘любовь’, ‘грусть’, ‘тоска’ и
‘одиночество’. При этом, имена существительные выполняют не только информативную,
но и эстетическую функцию. Особый стилистический интерес представляет
использование поэтом отвлеченных существительных для усиления действенности речи.
Отвлеченные существительные вовлекались в систему экспрессивных средств
поэтами – для отражения духовного мира лирического героя, обозначения возвышенных
нравственных и эстетических категорий
:
В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит [2, с.22].
Лермонтов делает также акцент на глаголы и глагольные формы настоящего
времени, в изъявительном наклонении, поэт находится между двумя мирами реальным и
вымышленным.
Создается впечатление, будто действие, происходящее вокруг
лирического героя в реальности, замирает и остаётся лишь в его воспоминаниях и мечтах.
Движение - есть только в мир прошлого, в то, что рисует память. Реальный мир – это
«блеск и суета», застой и обман
И если как-нибудь на миг удастся мне
Забыться, — памятью к недавней старине
Лечу я вольной, вольной птицей;
Наречия участвуют в предметно-образной конкретизации описаний в сочетании с
иными частями речи и при этом не являются главным
средством изобразительности, а
лишь дополняют палитру языковых средств, используемую поэтом. [3, с.:22]. Лермонтов
использует наречия крайне редко и в основном автор применяет их в основном для
репрезентации концептов «Тоска» и «Страдание».
Отмечая особую частотность местоимений в художественной речи, обычно
указывают на экстралингвистические факторы этого явления: содержание, конкретность
повествования, стремление писателей избежать повторений.
Употребление личных и
притяжательных местоимений в контексте произведений М.Ю. Лермонтова не только
придает речи оттенок искренности, но и способствует репрезентации концепта
«Любимая»:
Я думаю о ней, я плачу и люблю[3, с .49].
Твой взор, твой милый взор [3, с. 51].
Таким образом, мы можем сделать вывод, что в основные морфологические средства
реализации авторской концептосферы в указанных произведениях - глаголы настоящего
времени, абстрактные и вещественные существительные, качественные и притяжательные
прилагательные.
Достарыңызбен бөлісу: