Путь к мудрости: акбар и бирбал



бет19/59
Дата16.06.2016
өлшемі1.88 Mb.
#140207
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   59
Изображение в зеркале

Жил-был в Дели один богач – самодур, каких свет не видывал. Частенько издевался он над людьми, и всё ему с рук сходило. Втихую творил, что хотел, но при­кидывался добрым человеком.

Как-то раз задумал он новую пакость. Позвал к себе художника и заказал свой портрет, но с условием, чтобы изображение было точь-в-точь как он сам, иначе он не заплатит за работу. Подписали они с художни­ком договор на бумаге. Пошёл художник домой и с большим усердием принялся рисовать богача. Закончив работу, он понёс её заказчику. Слуги доложили о приходе художника. Богач, изменив своё лицо до неузнаваемости, вышел к художнику. Увидев его, бедняга живописец удивился, пробормотал что-то и, пообещав нарисовать другой портрет, ушёл.

Сделал он новый портрет и принёс богачу, а тот опять выкинул такую же штуку: изменил внешность – и изображение опять оказалось неточным. Так плутовал он пять раз, и каждый раз заново приходилось худож­нику рисовать богача. Догадавшись наконец, что его обманывают, он потребовал плату за работу. Богач стал его бранить:

—Ведь ты не сумел сделать моё точное изображение, с какой же стати, спрашивается, стану я тебе платить? Понапрасну только людей обманываешь – художником себя называешь. Проваливай отсюда живо, не то я тебя проучу, будешь знать, как морочить людей!

Художник доказывал, что он честно сделал свою ра­боту, но богач стоял на своём, они долго спорили, руга­лись, но художник так ничего и не добился. Пришлось ему идти за помощью к Бирбалу.

Рассказал он про свою обиду и показал все пять портретов. Бирбал понял, почему богачу удавалось об­манывать художника: он, видно, умел искусно изменять внешность.

—Послушай меня, и ты непременно выиграешь де­ло, – сказал Бирбал.

Художник, конечно, согласился.

—Купи на базаре хорошее зеркало и пойди с ним к богачу. Как свидетели с тобой пойдут два моих чиновника, но никто не должен знать, кто они. Ты скажешь: «На этот раз я сделал твоё точное изображение». Бо­гач захочет взглянуть на него, и тогда ты подставишь ему зеркало, и уж тут пусть он изменяет своё лицо сколько его душе угодно, всё равно изображение будет точным. Так он и попадётся сам в свой капкан.

Художник купил на базаре добротное зеркало из толстого стекла и с двумя свидетелями явился в дом богача.



  • Господин, на этот раз твоё изображение совсем точное. Надеюсь, ты будешь доволен, – улыбнувшись, художник поставил перед хозяином зеркало.

  • Это что такое? – закричал богач. – Зачем это ты суёшь мне зеркало? Покажи-ка портрет, что сейчас так нахваливал.

  • Господин, это и есть твоё изображение, здесь ты точь-в-точь таков, как сейчас, – ответил художник.

Богач насторожился и стал хитрить, чтобы скрыть свой обман:

  • Да и когда это я заказывал тебе своё изображение?

  • Зачем отказываться от своих слов? По твоему требованию я написал тебе один за другим пять портретов, а ты каждый раз отказывался от них и заставлял меня уходить несолоно хлебавши. А теперь, когда я тебя пой­мал на слове, ты пустился на новый обман: отказываешься от уговора. Нет, так не пойдёт. Придётся тебе оплатить всю работу.

«Надо всё же его одурачить, окрутить», – думал богач и продолжал от всего отпираться. Тут вмешались люди Бирбала:

  • Придётся тебе, господин хороший, пойти к пади­шаху. Ты заставил этого человека принести шесть твоих изображений, но не заплатил ни за одно. Теперь этим плутням конец.

  • А вы что за птицы? – со злостью ответил богач. – Вы кто такие, чтобы тянуть меня к падишаху?

Чиновники распахнули плащи, и богач увидел их чи­новничье платье. Тут он опомнился и нехотя согласился расплатиться с художником. Но поскольку дело зашло слишком далеко, чиновники схватили его и повели к Бирбалу.

Бирбал не раз уже слышал о богаче-мошеннике. Он стал допрашивать богатея, а тот ни на один вопрос толком не ответил. Да и что ему было говорить? Как бы он оправдался? Разве построишь стену на песке?

При допросе были и стражники. Бирбал приказал им дать богачу плетей. Подняли они плётки, шагнули вперёд. Увидел богач плётки над головой – сразу же за ум взялся и во всём повинился. Бирбал отправил его в тюрьму, наказав по заслугам.

Почему поутру пар клубится над водой?

Как-то раз поутру падишах с Бирбалом гуляли и очутились на берегу реки Ямуны117. Глядит падишах на реку и видит: от воды туман подымается. И подумал он: «Известно, что в жару вода испаряется, а вот в та­кую прохладную пору почему от воды пар идёт?» Со­чинил он об этом самасью и прочитал её Бирбалу: «Поутру пар клубится над водой».

Бирбал помолчал, подумал и прочитал стихи:

На поиски врагом пленённой Ситы

отправился на Ланку Хануман118.

Царь обезьян, воинственный и сильный,

одним прыжком махнул за океан.

В тиши ночной тьму факелов горящих

по городу он разметал хвостом

И радостно глядел, как среди улиц спящих

плясал огонь, сжирал за домом дом.

Горел весь город ракшасам119 на горе,

пылала Ланка в черноте ночной.

А Хануман свой хвост горящий сунул в море...

С тех пор поутру пар клубится над водой.

Стихи были такие звучные и красивые, что пади­шах пришёл в восторг и наградил Бирбала.

Новый вазир падишаха

Всем известно, что Бирбал был любимым советни­ком и собеседником Акбара. Находчивостью, остро­умием и мудростью он покорил сердце падишаха.

Но однажды падишах сильно разгневался на Бир­бала: тот не заметил, что падишах не в духе, и стал некстати над ним подшучивать. Больно задели падиша­ха эти насмешки.

—Бирбал! Ты зазнался не в меру и ведёшь себя гру­бо. Я этого не потерплю. Помни: если ещё раз позволишь себе подобное – жестоко поплатишься.

Однако Бирбал уже вошёл в раж и в ответ опять было пошутил, но падишах оборвал его на полуслове. Только тогда Бирбал понял, сколь гневен государь, и умолк. А падишах сурово взглянул на неучтивого со­ветника и сказал:

—Ступай прочь, и чтобы я тебя больше во дворце не видел!

Бирбал не осмелился прекословить и молча ушёл. «Вот каковы нравы царей. Ладно, придёт время – за­тоскует и сам позовёт», – утешал он себя.

Пришёл Бирбал домой, сделал распоряжения до­машним и словно сквозь землю провалился: много ме­сяцев его не было видно и слышно. И во дворец его не звали. Падишах уже назначил другого главного совет­ника из числа своих придворных. Прошёл слух по городу, что Бирбал уезжает из Дели, – подышать, дес­кать, другим воздухом захотелось.

Новый главный советник не мог, конечно, сравнить­ся с Бирбалом, и у падишаха не лежала к нему душа. Исподволь подыскивал он другого человека на эту важ­ную должность. Многих вельмож незаметно испытывал Акбар, но ни один не выдержал проверки. «Осталось одно: бросить клич по городам и сёлам», – подумал падишах и приказал объявить: «Кто ответит на все вопросы падишаха – будет назначен вазиром, а кто не сумеет ответить хоть на один вопрос – будет изгнан с позором. Испытание состоится через месяц».

Многие сановники спали и видели, как бы получить пост вазира, но, опасаясь трудной проверки и насмешек, решили помалкивать.

Подошёл назначенный срок, во дворце приготови­лись к большому собранию. Съехались только вельмо­жи, знать и придворные, да ещё те, кто польстился на пост вазира и не испугался испытания. Таких оказалось всего пятеро, и один из них всех удивил своим необычным видом. Одежда на нём висела, как с чужого плеча, белая чалма была сдвинута набок и прикрывала один глаз, а густая длинная борода была наполовину седой и наполовину чёрной. Единственный видимый глаз его сверкал из-под чалмы хитрым огнём.

По приказу падишаха чиновник объявил:

—Кто сегодня выдержит проверку, будет назначен вазиром. А кто ответит неверно, будет сразу изгнан. Слушайте первый вопрос: «Сколько жемчужин в ми­ровом океане?»

Четверо соискателей глубоко задумались, а пятый, с чалмой набекрень, казалось, так и рвался ответить. Опросили всех по очереди.

Один сказал: Лакх жемчужин. Другой ответил: Крор120. Третий: Сто миллионов. Четвёртый сказал: Миллиард.

Последним отвечал длиннобородый:

—Жемчужин в морях столько же, сколько глаз у всех людей на земле.

Радостно закивали придворные в ответ на эти слова. Понравился ответ и падишаху.

Четверо соискателей уже потеряли право участво­вать в состязании. Остался один длиннобородый. Чи­новник задал второй вопрос:



  • Что для тела важнее всего?

  • Здоровье, – ответил длиннобородый. Третий вопрос задал хан-ханан121:

Четвёртый вопрос задал знаменитый раджа Тодар Мал122:

  • Если сахарный песок смешан с песком пустыни, как их разделить, не опуская в воду?

  • Надо рассыпать смесь по земле. Приползут муравьи, соберут сахар, а песок останется.

Пятый вопрос задал опять хан-ханан:

  • Смог бы ты выпить море?

  • Да, – последовал ответ.

  • Но как же? – удивился хан-ханан.

  • Выпить море легко, но сначала придётся остановить все реки, что впадают в него.

И хан-ханан не сумел сбить длиннобородого. Тут под­нялся со своего места Джаганнатх Прасад и спросил:

  • Мёртвый человек сгорает на костре. А вот отчего сгорает живой?

  • От огня забот.

  • Какое занятие самое презренное? – спросил Тодар Мал.

  • Попрошайничество, – ответил длиннобородый. Он ждал новых подковырок, но ливень вопросов прекратился – всех покорила находчивость соискателя. Увидел он, что все молчат, и, спросив у падишаха позволения, сам задал вопрос:

  • Что означает скрип двери?

Все притихли и задумались, но никто не решился от­ветить на этот простой вопрос. Тогда незнакомец сам ответил:

—Да это же просто! Скрип двери означает, что её открывают или закрывают.

Падишах про себя нахваливал длиннобородого и думал: «После долгих поисков я нашёл наконец нового вазира, такого же талантливого, как сам Бирбал». Акбар перестал горевать о пропавшем Бирбале и, объя­вив, что назначает соискателя на пост главного совет­ника, велел одеть его в подобающее платье.


  • Покровитель бедных! – отозвался длиннобородый. – Я не способен стать вазиром. Разве под силу мне управиться с делом, которое выполнял такой мудрый человек, как Бирбал?

  • Я прогнал Бирбала из дворца, а он рассердился и уехал неведомо куда, – ответил падишах. – Мы его искали-искали, но никаких следов не нашли. Делать нечего, приходится назначать нового вазира. Знать бы, где спрятался Бирбал, я бы ничего не пожалел, чтоб воротить его во дворец.

  • Владыка мира! Могущество ваше простирается над всей землёй – если бы вы искали его со всем усердием, то давно нашли бы, – заметил длиннобо­родый.

  • Нет, это не так, – не соглашался Акбар. – Я не мало сил потратил на розыски, да всё напрасно.

  • Владыка мира! А явись он вдруг к вам, что бы вы сделали? Оставили у себя или выставили бы вон? – спросил длиннобородый.

  • Я бы его ни за что не отпустил, уж очень по нему соскучился, – живо откликнулся падишах.

  • Покровитель бедных! Я знаю, где он! – сказал мудрец.

  • Вечно буду благодарен, если ты его приведёшь сюда, – ответил падишах.

Теперь длиннобородый поверил, что падишах и впрямь всем сердцем хочет вернуть Бирбала. Он сдвинул на затылок тюрбан, закрывавший чуть не по­ловину лица, скинул одежду, надетую поверх другого платья, сдёрнул длинную бороду – и перед всеми пред­стал сам славный Бирбал. Как обрадовались придвор­ные, увидев его после долгой разлуки! А про Акбара и говорить нечего – так был рад, что и описать невоз­можно. Кругом только и слышно было, что «ах!» да «ох!», да всякие слова приветливые.

На расспросы падишаха Бирбал так сказал про своё отсутствие:

— После того, как ушёл от вас, повелитель, я вер­нулся домой, а потом будто бы уехал из города. На самом же деле я остался тут тайно; по ночам, пере­одевшись, дозором ходил по городу, выслеживал воров и грабителей. Немало изловил я их за эти месяцы, заставил вернуть награбленное у людей добро. Я научился изменять свою внешность и, поняв, что никто меня не узнает, стал приходить и в дарбар, пригляды­вался да прислушивался.

Падишах был очень доволен усердием Бирбала. Он подарил ему новое платье и назначил на прежнюю должность. Словно молния, разнеслась эта весть по го­роду. Народ был счастлив, что Бирбал снова стал глав­ным советником падишаха.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   59




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет