Путь к мудрости: акбар и бирбал


Как стали бы вы падишахом?



бет20/59
Дата16.06.2016
өлшемі1.88 Mb.
#140207
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   59
Как стали бы вы падишахом?

Однажды Акбар сказал:

  • Знаешь, Бирбал, как хорошо было бы, если бы падишах, раз сев на трон, навсегда оставался бы на нём.

  • Шахиншах! – отозвался Бирбал учтиво. – Истинны ваши слова, но тогда как стали бы вы падишахом?
Зови!

Однажды утром Акбар умылся и приказал слуге:

— Зови!..

Слуга вышел из покоев и долго ломал голову: кого звать? Весь дворец обегал, ища совета, да всё без толку: никто не мог угадать, кто нужен падишаху.

Пришёл слуга к Бирбалу и стал у него допытывать­ся: кого же велел звать падишах?



  • А что в это время делал падишах? – спросил Бирбал.

  • Ничего, сидел после умывания.

  • Падишах хотел побриться, – решил Бирбал. – Ступай, позови цирюльника.

Слуга привёл к падишаху цирюльника. Падишах обрадовался и спросил слугу:

  • Кто это тебе посоветовал?

  • Владыка мира! Я очень испугался, когда не сумел понять ваше желание, и в конце концов пришёл к Бир­балу за советом. Он мне и сказал, что вам понадобился цирюльник.

Падишах был очень доволен прозорливостью Бирбала.
Лестное сравнение

Однажды в лесу у границы двух царств повстре­чались иранский шах и падишах Акбар. После веж­ливых взаимных приветствий шах спросил у Акбара:

  • Нет ли у тебя волшебного камня123?

  • Вот он, мой волшебный камень, – улыбнулся Ак­бар и вложил руку Бирбала в руку иранского шаха. При этом он прочёл такие стихи:

Для одних богатство – радость, А другим почёт – отрада, Но любых камней дороже Верный друг с тобою рядом.

Иранский шах понял смысл стиха и согласился с Акбаром.


«Хвала тому, что сломано, потрескалось, сопрело... »

Завели раз падишах и Бирбал беседу о литературе. Бирбал говорил о стихах, а падишах с большим внима­нием слушал. То и дело они принимались обсуждать ту или иную книгу. Вдруг падишаху пришло в голову: «А бывает ли хорошим то, что сломано, потрескалось, сопрело?»

—Сочини-ка стихотворение на эту самасью, – ска­зал он.

И Бирбал сочинил такие стихи:

На части сахарный тростник ломают

И варят сладости и гур124 богам вручают.

А если треснули коробочки хлопковые –

Ткут полотно и шьют одежды новые.

Из прелой конопли бумагу делают –

Пураны125ишут на бумаге белой...

Бирбал и говорит: хвала тому, что сломано, потрескалось, сопрело...


Вместо Рамы

Пришла как-то падишаху на ум одна мысль, и он послал за Бирбалом.

—Бирбал! Пусть отныне индусы начинают свои письма и дела вместо имени Рамы моим именем. Со­ставь и огласи новый закон.

Бирбал скрыл улыбку и спросил:

—Тогда, владыка, и ваше имя заставит камни на воде плавать, как это случалось в прежние времена благодаря могуществу имени Рамы?..

Падишах смутился, услыхав такой ответ, и больше не требовал принятия нового закона.

Испытание семьи Бирбала

Однажды падишаху пришло на ум испытать семью Бирбала. Переодевшись, чтоб его не узнали, он взял с собой нескольких придворных и, не сказав Бирбалу ни слова, отправился к нему домой. У крыльца играли шестилетняя девочка и семилетний мальчик, а жена Бирбала сидела рядом на веранде, рукодельничала.

Когда нежданные гости очутились у двери, мальчик сказал:



  • Он пришёл.

  • Их нету, – ответила брату девочка. Мать услышала разговор детей и сказала:

  • Дети! Бывает и так, бывает и этак.

Удивился падишах непонятному разговору. Придя сюда, он хотел побеседовать с домашними вазира так, чтобы удивились они уму и мудрости гостя. Но вышло совсем не так. Вспомнилась ему поговорка: «Думаешь – поймал, а смотришь – сам попался». Воротился пади­шах во дворец ни с чем. Рассказал он придворным и советникам про услышанный разговор и спрашивает:

—Какой в этом разговоре смысл? Непонятные слова очень удивили придворных. Они вытаращили глаза и молчали. Акбар увидел, что толку от них не добиться, и велел позвать на совет Бирбала. Пришёл Бирбал, и падишах спросил его о том же, но не признался, что сам слышал слова от его домашних.

—Покровитель бедных! Этот разговор шёл про какого-нибудь невежу. А суть его проста: воспитанный человек не придёт в гости, когда хозяина нет дома. Если же какой-то упрямец по глупости пришёл, а домашние так ему ответили, то их слова надо понимать так: «Он пришёл» означает – «пришёл Байлрадж126». «Их не­ ту» – значит, у него рогов нет. «Бывает и так, бывает и этак» означает – бывают волы с рогами, бывают и без рогов.

Выслушал падишах остроумное объяснение Бирбала и в душе устыдился. Про себя он поклялся никогда больше не допускать такой бестактности, не приходить в гости, когда хозяина нет дома.


«Игривых глаз не скроешь»

Однажды вечером падишах и Бирбал поехали за город – подышать свежим воздухом. По дороге пади­шах приметил в одном доме за ставней молодую кра­сотку. Он сочинил самасью:

«Не скроешь игривых глаз красотки молодой».

Когда они после прогулки вернулись во дворец, па­дишах прочитал самасью Бирбалу и велел сочинить стихи. Бирбал сочинил такое стихотворение:

Завеса туч от нас скрывает солнце,

За горизонтом прячется луна.

Не видно насекомых в день дождливый,

И рыба под водою не видна.

Зарю завидев, вор стремится скрыться;

Павлины прячутся всегда в палящий зной...

Но и под сотней покрывал не скроешь

Игривых глаз красотки молодой!

Падишаху очень понравились стихи, и он похвалил своего даровитого вазира.


Как Бирбал нашёл пропавшее сокровище

Жил в Дели когда-то один бедняк. Не так уж он и беден был, но жил очень бедно – большой был скряга. При такой скупости он мало-помалу скопил много денег. Стал он опасаться, как бы не забрались к нему в дом воры и не украли его золото. И решил скряга унести сокровище из дому, сложил все золотые монеты в ларец, запер его, пошёл в лес и закопал под одиноким деревом ашапаллав127 на большой поляне. Каждый день, крадучись, он приходил и садился под деревом караулить своё сокровище, а к вечеру так же незаметно уходил. Пришёл однажды скряга на поляну и видит: земля под деревом разрыта, а ларца и в помине нет. Пропало сокровище! Заплакал он, зарыдал, стал бить себя ку­лаками в грудь. Долго он кричал и причитал, наконец подустал и замолк. Всю ночь он глаз не сомкнул, а ут­ром собрался с духом и пошёл в суд к падишаху. Там, по совету одного слуги, скряга написал прошение и при­нёс падишаху, а потом стал перед Акбаром пуще преж­него плакать и рыдать так, что весь дворец поднял на но­ги. Придворные и чиновники свои дела побросали, сбежались в зал совета и столпились вокруг скупца. Стал падишах беднягу расспрашивать, а он то и дело всхлипывает, еле рассказал про свою беду и говорит:

—Покровитель бедных! Ограбили меня дочиста, не осталось у меня ни каури. Как я теперь жить буду?

Сжалился падишах над несчастным и приказал казначею:

—Кормить и одевать этого человека за счёт казны, пока его деньги не найдутся.

К вечеру падишах и Бирбал освободились от дневных забот и встретились для дружеской беседы. Падишах рассказал Бирбалу про случай со скупцом и добавил:

—Надо разыскать, Бирбал, его пропажу. Если деньги не найдутся, скряга умрёт с горя.

—Хорошо, владыка мира! Я велю начать розыски. Бирбал созвал всех городских вайдьев128 и хакимов129 и сказал им:

—Вы знаете все целебные травы и коренья, сообщите же мне через неделю, для каких лекарств нужны листья и корни ашапаллава.

Минула неделя, и лекари явились в дарбар. Самый знаменитый вайдья сказал:

—Господин вазир! По вашему приказу я подробно изучил это дело и после долгих поисков нашёл в одном древнем лечебнике запись про корень дерева ашапаллав. Стоит им окурить больных водянкой – болезнь как рукой снимает.

—Тогда узнайте точно, сколько людей в Дели в этом месяце болело водянкой и какими лекарствами их врачевали. Ещё через неделю дадите мне полный отчёт, – приказал Бирбал.

Лекари разошлись по городу и всякими путями стали дознаваться, кто болел водянкой. На восьмой день опять сошлись они во дворце у Бирбала.

Один из лекарей стал докладывать:


  • Ваша милость! В этом месяце от водянки лечи­лось четверо больных. Одного окуривали корнем дерева ашапаллав, и он выздоровел.

  • Так. Теперь скажите, кто лечил и где брал этот корень? Помните, солгавший будет строго наказан, – предупредил Бирбал.

Строгость Бирбала нагнала страху на лекарей. Вайдья, который врачевал корнем дерева ашапаллав, перепугался больше всех.

  • Ваша милость! – заговорил он, дрожа. – Мой слуга выкопал корень где-то в лесу. Простите меня, больше никогда не буду этого делать.

  • Сперва позови сюда слугу, а там посмотрим, – приказал главный советник.

Вскоре слугу привели.

  • Знаешь ли ты дерево ашапаллав? – спросил его Бирбал.

  • А как же? Хорошо знаю, о покровитель бедных!

  • Выкапывал ты когда-нибудь его корень по при­казу хозяина?

—Да, хузур, один раз выкапывал. Бирбал нахмурил брови.

—Так это ты забрал золотые монеты, что были зарыты под деревом? Сейчас же принеси их, не то я с тебя шкуру спущу.

Тут слуга взмолился:

—О покровитель бедных! Помилуйте меня, я тотчас же отдам все золото!

Бирбал пообещал слуге простить его. Тот побежал домой и принёс ларец с золотом. Бирбал был рад, что вернул бедняге его сокровище, а скупца и лекарей он с миром отпустил из дворца.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   59




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет