Средства выразительности
Этот рассказ изобилует различными средствами лексической выразительности, так как весь текст пропитан образностью.
Образная выразительность достигается писателем не столько количеством используемых слов, сколько виртуозностью сопоставлений и сочетаний ("несметные глаза", "траурные" волны, надвигающийся "своей чернотой" остров, "сияющие утренние пары над морем", "яростные взвизгивания сирены" и т. д.). Используя однородные эпитеты, Бунин варьирует их качественные характеристики таким образом, чтобы они не заслоняли друг друга, но дополняли.
Сочетания со значением цвета, звука, температуры, объема, запаха даются автором в разных, подчас разнополярных, сочетаниях.
Олицетворение: корабль, плывущий по водам океана.
Метафора: этажи "Атлантиды" зияли во мраке как бы огненными несметными глазами; золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью - крепкая лысая голова; кусками сахара насыпанный у подножия чего-то сизого.
Эпитеты: (господин) сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый; (жена) крупная, широкая и спокойная (дочь) высокая, тонкая, с великолепными волосами, прелестно убранными, с ароматическим дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ.
Сравнение: неприятный тем, что крупные усы сквозили; у него как у мертвого; как хвост павлина, волна; по смиряющимся волнам, переливавшимся, как черное масло.
Антитеза: неладно скроенный, но крепко сшитый
Таким образом, данное произведение имеет не только глубокое и разнообразное содержание, но и богатый ряд тропов, создающих богатый язык повествования. В этом рассказе скрыто большое количество идей, поэтому любой анализ нельзя будет назвать исчерпывающим, так как огромное количество деталей, элементов и символов, сплетенных в единой системе контекстов и образов, образуют сложную структуру.
Достарыңызбен бөлісу: |