"Реалии законодательной власти Великобритании в лингвострановедческом аспекте"


Глава II. Основные языковые характеристики безэквивалентной лексики по теме: «Реалии законодательной власти Великобритании»



бет7/16
Дата03.01.2022
өлшемі1.36 Mb.
#451395
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16
безэквивалентная лексика

    Бұл бет үшін навигация:
  • N+prep+N
Глава II. Основные языковые характеристики безэквивалентной лексики по теме: «Реалии законодательной власти Великобритании».
2.1. Структурный анализ.
Данная работа посвящена исследованию лексики, относящейся к теме «Реалии законодательной власти Великобритании». Источником для отбора материала исследования послужил Лингвострановедческий словарь Великобритании (под редакцией А.Р.У. Рум, Л.В. Колесникова, Г.А. Пасечник). Путем сплошной выборки нами было отобрано 270 лексических единиц, из которых слова составляют 80 единиц, а словосочетаний 190 л.ед.

С целью выявления структурных особенностей реалий, относящихся к нашей теме, в данной работе был произведен морфемный и словообразовательный анализ слов и структурный анализ словосочетаний, составляющих исследуемую лексику.

В нашей работе мы придерживаемся классификации языковых реалий, предложенной В.П. Конецкой. Как известно, имеются следующие словообразовательные типы реалий и квазиреалий:

1) корневые;

2) производные;

3) сложные;

4) сложнопроизводные;

5) сокращения;

6) сложносокращенные;

7) сокращенно-производные;

8) аббревиатуры.
Как уже отмечалось выше, в исследуемой лексике слова, не входящие в словосочетания составляют 80 единиц, что является примерно 30% всех исследуемых лексических единиц. Произведенный словообразовательный анализ показал, что в исследуемой лексике чаще всего встречаются производные и корневые слова. В то время как сложные, сложнопроизводные, сокращения и аббревиатуры встречаются в единичных случаях. Что же касается сложносокращенных и сокращенно-производных слов, то они нами не выявлены.

Для исследуемой лексики наиболее характерными являются производные слова, они встречаются в количестве 30 лексических единиц, что составляет 37% всех слов. Например: addiction – вынужденное отречение от престола короля Эдуарда VIII, в связи с его женитьбой на дважды разведенной американке; division – голосование членов парламента в палате общин [House of Commons]; Impeachment – импичмент, парламентская судебная процедура в отношении лиц, совершивших тяжкие государственные преступления; prorogation – официальное распоряжение о перерыве в работе парламента; Speaker – спикер, старшее должностное лицо в палате общин; constituency – избирательный округ, представленный в палате общин одним депутатом; naming – наложение дисциплинарного взыскания на члена парламента; admonition – замечание спикера парламента общин члену парламента за нарушение парламентской этики и процедуры.

Нами было выявлено 25 корневых слов, что составляет 31% всех исследуемых слов. Например: bench – скамья в парламенте [Parliament]; lobby – кулуары палаты общин; место, где встречаются члены парламента с избирателями; whip «кнут», парлам. партийный организатор, который следит за дисциплиной в парл. фракций; poll – голосование, баллотировка на выборах в парламент; ticket – платформа политической партии, с которой она выступает на всеобщих парламентских выборах; bill – законопроект, билль, при обсуждении в парламенте проходит 5 стадий: first reading, second reading, committee stage, report stage, third reading; budget – бюджет, бюджетные предположения (предложения правительства о налогообложении, государственных расходах на предстоящий финансовый год).

Наибольшую группу исследуемой лексики составляют сложные слова в количестве 12 лексических единиц, составляющих около 15% всех слов. К этой группе относятся такие слова, как goldstickзолотой жезл, который несут перед монархом во время церемоний; landslide – убедительная победа партии или кандидата на выборах; order-book – книга распорядка работы палаты общин; diehard – «твердолобый» крайний, непримиримый консерватор; mandate – поддержка большинством избирателей предвыборной платформы политической партии.

Нами было также выявлено 8 случаев сложнопроизводных слов, что составляет около 10% всех исследуемых слов. Например: backbencher – «заднескамеечник», рядовой член парламента, занимающий задние скамьи в палате общин, предназначенные для рядовых парламентариев; left-winger – представитель левого крыла партии; mace-bearer – жезлоносец, несущий жезл или булаву, во время торжественных процессий; carpetbagger – жарг. «чужак», кандидат на выборы в парламент, не живущий в данном избирательном округе; right-winger – правый, принадлежащий правому крылу политической партии.

Сокращения представлены в 4 лексических единицах, составляющих 5% всех исследуемых слов. Например: P.M. – Prime Minister, премьер-министр, глава правительства, формально назначается монархом, фактически премьер-министром становится лидер партии, победившей на всеобщих выборах [general election]; I.L.PIndependent Labour Party – независимая партия рабочих, выражала интересы буржуазии и нового дворянства; M.P. – Member of Parliament, член парламента (ставится после фамилии или употребляется без фамилии).

Нами было обнаружен единичный случай аббревиатуры DORA – Defence of the Realm Act, закон о защите королевства (1914, в связи с войной предоставлял правительству чрезвычайные полномочия организовывать гражданские и личные свободы населения).

Все вышеописанные слова можно свести в следующую таблицу:



Слова 80%

Кол-во

%

1. производные

30

37

2. корневые

25

31

3. сложные

12

15

4. сложнопроизводные

8

10

5. сокращения

4

5

6. аббревиатуры

1



Прежде чем провести морфемный анализ лексики, мы рассмотрели структурные особенности словосочетаний. Проведенный структурный анализ показал, что в исследуемых реалиях встречаются словосочетания с 13 разнообразными структурами из общего количества 190 лексических единиц, что составляет 70% всей исследуемой лексики. В данной лексике преобладают словосочетания со структурой Adj + N. Нами было выявлено 84 словосочетания с данной структурой, что составляет 44% всех исследуемых словосочетаний. Приведем следующие примеры: black box – черный чемоданчик (для хранения и перевозки официальных документов), Royal Assent – королевская санкция (одобрение монархом законопроекта [bill], принятого общими палатами); second reading – второе чтение законопроекта в парламенте; private member – рядовой член парламента; rotten borough – презрит. «гнилое местечко», избирательный округ в небольших городах и деревнях; collective membership – коллективное членство Лейбористской партии [Labour Party]; local election – выборы в местные органы власти; pooling booth – кабина для голосования на избирательном участке; polling day – день выборов в парламент, обыкн. в четверг; prospective candidate – возможный кандидат на очередных или дополнительных выборах в парламент; white paper – «Белая книга» (официальный правительственный документ, представляется палате общин для ознакомления; является формой делегированного законодательства; в виде «Белых книг»).

Значительную группу словосочетаний составляют словосочетания со структурой N+prep+N в количестве 46 лексических единиц, что составляет 24% всех исследуемых словосочетаний. Например: Address from the Throne – тронная речь монарха; appeal to the country – роспуск парламента и назначение всеобщих выборов; motion for adjournment – предложение о немедленном рассмотрении срочного вопроса в палате общин; House of Parliament – палата общин [House of Commons] и палата лордов [House of Lords]; Petition of Right – петиция о праве (была представлена палатой общин королю Карлу I, требовала значительного ограничения королевской власти); Leader of the House – лидер палаты общин.

В исследуемых реалиях встречаются также случаи со следующими структурами: N+N в количестве 35 лексических единиц, что составляет 18% всех исследуемых словосочетаний – Budget speech – доклад о бюджете (зачитывается министром финансов [Chancellor of the Exchequer] в палате общин от имени правительства; доставляется в парламент в черном чемоданчике [black box] лично министром); older paper – распорядок дня, предстоящего заседания палаты общин; division bell – парламентский звонок в палате общин, извещающий ее членов о начале голосования; N’s+Nspeakers eye, to catch the speakers eye – привлечь внимание спикера, получить слово для выступления в дебатах в палате общин; strangers gallery – галерея для публики в палате общин в палате лордов; Adj+Adj+N: British Socialist Party - британская социалистическая партия; Liberal National Party – ист. Либеральная национальная партия; parliamentary private secretary – личный парламент. секретарь министра в парламенте, является его помощником; Adj+N+N: Parliamentary Labour Party – парламентская фракция Лейбористской партии в палате общин; Independent Labour Party – Независимая рабочая партия (была создана в 1893б в 1921 наряду с другими политическими организациями основала лейбористскую партию).





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет