Я была седьмым ребенком из двенадцати детей. Мой отец был индеец, моя мать португалка. Я жила вместе с бабушкой в маленькой индейской хижине позади дома, где жила семья. Мы, бабушка и внучка, день за днем ходили в лес, чтобы собирать травы и съедобные плоды, и, прежде всего, чтобы искать растения табака. Я должна была вить для бабушки нити, которые она использовала, когда ткала. Когда табак созревал, лис-тья обрывали. Я должна была раскатывать их, а бабушка сворачивала из них толстые черные колбаски. Табак использовался для лечебных целей, а также для трубки моей бабушки. Она была целительницей, многие индейцы приходили к ней, чтобы получить у нее совет и травы от своих болезней. Все пациенты исцелялись при помощи заговоров. Так я рано познакомилась с целебными травами и с заговорами от каждой болезни. Бабушка назвала меня своей преемницей, хотя я не была ее любимой внучкой. Больше всех она любила одну из моих более светлокожих сестер, которую она часто брала на колени и ласкала. Однако моей сестре не разрешалось входить в дом бабушки; я была избранная, которая должна была стать наследницей ценительницы.
Каждый вечер я высматривала через щели «Ока» (индейского дома), куда индейцы по время вечерних ритуалов ходили для песнопений. Никому не дозволялось быть там. Остальные члены семьи должны были прятаться в доме.
В шесть лет я сама выучилась писать и читать, а мой отец научил меня счету и другим премудростям.
Когда мне было девять, однажды вечером моя бабушка пришла из леса. Она была усталой и легла в гамак, велела позвать сына и сказала ему, что она сейчас умрет. Она не приняла последнего причастия. После ее смерти семья установила ее гроб в главном доме. Мой отец поджег ее хижину. Все сгорело, осталась кучка пепла. Что теперь будет со мной?
С этого времени наша семья все больше беднела, отец покупал себе новую одежду и гулял с другими женщинами по городу. Мне приходилось кормить всю семью, потому что я знала коренья и лесные плоды.
Мой отец также вмешивался в политику. Правительство сменилось, и отца стали преследовать. Мне пришлось теперь быть рядом с отцом в качестве его защитницы. В маленькой сумочке, сотканной еще бабушкой, я прятала его револьвер. Когда мне исполнилось 11 лет, отец купил мне маленький револьвер, отделанный белым перламутром. Я быстро научилась стрелять по целям. Нашей семье, которая занималась разведением кур, пришлось пережить, как я использовала курицу за курицей в качестве мишеней, как моя мать сердилась, потому что ей приходилось варить кур, вместо того чтобы продать. Однако в принципе я энергично помогала и продавала много кур для семьи. Теперь я помогала обучать крестьян в округе чтению и письму. Пойдя в школу, я перешагнула первые три класса и всегда была лучшей в классе. Друзей у меня не было. Я настойчиво просила отца, чтобы он разрешил мне пойти в гимназию. Мне пришлось сдавать трудный экзамен, и я его выдержала. Я была первой женщиной в семье, которая могла учиться. В гимназии я тоже стала лучшей ученицей. Я зарабатывала деньги себе на жизнь работой в школьной столовой и частными уроками. Кроме того, я по-прежнему обучала крестьян чтению и письму.
Однажды пожилые люди обратили на меня внимание и принесли мне таинственные книги. Это были книги о «большом брате». Я была захвачена всеми этими идеями. Постепенно я стала излагать эти идеи и крестьянам. Я выступала по радио и основала газету. Так я становилась все более известной в стране, пока однажды на меня не обратило внимание военное правительство. Они охотно бы убрали меня. Я бежала и скрывалась. Однако мой доверчивый отец выдал мое убежище. Мне пришлось год, с 17 до 18 лет, пробыть в тюрьме. Наконец меня выпустили, и я уехала за границу, в один город. Там вместе со священниками я занялась работой среди крестьян и обучала их чтению и письму. Крестьянам было трудно держать карандаш в своих грубых и шершавых руках. Я смазывала их пальцы свиным жиром, отчего они снова становились гибкими. В конце концов, крестьяне могли написать свои фамилии, и их сознание обострилось для восприятия того, что происходило в мире.
Идеи «большого брата» стали для меня слишком тесными. В это время планировалось и развивалось движение Гуэрилья. Для него был выстроен путь далеко вглубь Парагвая. Я усердно работала над этим планом, пока меня снова не посадили в тюрьму, в 19 лет. На этот раз я просидела 2 года, которые были более жесткими, чем первый. Я дала обет молчания. Мне удалось также не выдать моих соратников, хотя меня жестоко пытали. Моя кожа покрылась пятнами и ранами, которые никак не заживали. Несмотря на разное лечение, начались приступы лихорадки и ревматических болей. Когда меня ранили в ногу, я потеряла столько крови, что меня пришлось доставить в больницу. Хотя меня интенсивно обследовали, никакой болезни у меня не обнаружили. Через шесть месяцев пребывания в больнице мне удалось бежать. Мне было ровно 21 год. Я бежала через несколько стран Южной Америки, пока, наконец, не нашла в одной из этих стран своего спутника жизни.
Я вышла замуж и стала счастливой. Мой муж привел в нашу семью пасынка. Скоро я забеременела и родила красивого ребенка. Я была сияющей от счастья матерью. За два года до этого, однако, у меня диагностировали болезнь, волчанку. В последующие годы она то и дело возвращалась, но не слишком мешала мне. Я по-прежнему с радостью занималась преподаванием.
Я возобновила учебу в одной из латиноамериканских стран и защитила диплом по социологии. Однако моя жизнь стала опаснее, и теперь недостаточно было скрываться в Латинской Америке. Так я бежала в Европу, где жила по очереди в трех странах. Я по-прежнему преподавала, начала работать в издательстве. Моя жизнь протекала вполне удовлетворительно, но тоска по родине росла.
Однажды мне показали фильм, в котором я стояла в аэропорту и провожала детей в Бразилию. Трогательный фильм показали мне намеренно. Я не поддалась этому. Впервые я восстала и отказалась смотреть фильм дальше. Я снова овладела собой. В это время в Бразилии был издан закон о политэмиграции и эмигранты, а, следовательно, и я, могли возвратиться на родину. Моя семья трогательно приняла меня дома. Мне было ровно 28 лет.
Жизнь на родине была новой для меня. Новые люди, новые попытки понять страну. К тому же мой муж не нашел работы. Ему понадобилось время, чтобы приспособиться к новой ситуации. Я начала преподавать, и таким образом зарабатывала деньги для семьи. Через некоторое время я стала замечать, что муж ведет себя все более странно. Он был эмигрантом, и женщины находили это интересным. Однажды он привел с собой домой красотку на высоких каблуках. Он даже хотел жить с нами обеими. С этим я не могла примириться и ушла с обоими детьми. Я была глубоко оскорблена и несчастна. Я все еще любила мужа и не могла после всего, что мы пережили вместе, понять, как это он подхватил первую попавшуюся женщину и оставил собственную жену.
Когда я рассталась с мужем, мне было около 30 лет. Прошло два года, прежде чем я снова приобрела внутреннее равновесие. Затем я снова нашла радость в работе. Я начала работать в кинобизнесе и в рекламе. Кроме того, я готовила чудесные бразильские сладости, которые моя подруга продавала для меня. Так я зарабатывала на жизнь для себя и своих детей.
Мне было почти 35 года, когда я снова сильно влюбилась. Эта любовь, однако, не смогла осуществиться. Я забеременела, но на третьем месяце потеряла ребенка. В это время мой муж забрал обоих детей к себе. Я оказалась одна, без детей, и все сильнее чувствовала растущую пустоту в себе, тоску по чему-то другому.
Я окончательно отвернулась от политики. Я чувствовала, как медленно растет новый зародыш в моей душе. Я снова начала поиски духовного, что заложила во мне моя бабушка - духовную мудрость поиска самой себя. Мои дети снова приехали ко мне, и дом наполнился новой жизнью. В это же время я познакомилась - в возрасте около 38 лет - с новым спутником жизни. Мы были две души и одно сердце, и прекрасно дополняли друг друга.Так маленькая девочка Танга превратилась в зрелую женщину, которая в 38 лет сознательно держит в руках свою жизнь и ищет новые ценности, которая понимает трудности своего детства и с помощью новых, духовных ценностей пытается справиться с болезнью.
Что обнаруживается в этой биографии? Мы видим ребенка, с которым обращаются как со взрослым, на которого рано возлагают большую ответственность, который живет не с семьей, не со своими братьями и сестрами, а со старой бабушкой, которой он нужен и которая хочет передать ему по наследству свой дар и свою ответственность.
На девятом году жизни, после смерти бабушки, Танга переживает пожар своего дома, начинается совершенно новая жизнь. Теперь на нее возлагается еще большая ответственность. Ее по-новому используют, на этот раз ее отец, позднее политики. Она всегда в их распоряжении. В период половой зрелости она приобретает в тюрьме тяжелый опыт. До определенной степени ее невинность охраняет ее. Однако она серьезно заболевает.
Затем пациентка переживает фазу многочисленных душевных разочарований. Наконец., в 37 лет, она снова возвращается к себе и находит внутреннюю духовную связь.
В последующих главах мы научимся точнее понимать феномены, встречающиеся в этой биографии.
Достарыңызбен бөлісу: |