Список литературы:
1. Валеев Р.М. Выдача преступников в современном международном праве. (Некоторые вопросы теории и практики). Казан.,Казанский университет,1976 год.- С.128.
2. Уголовно Процессуальный Кодекс Республики Казахстан, ст .530.
3. opsi/gov/uk/ Текст акта об экстрадиции 2003.
4. Токсанбаев А.Б. Организационно-правовые основы создания и правовой статус НЦБ Интерпола в РК,2002 год,; № 4 , с.49-53.
Кыпшакбаев Р., студент 4 курса Евразийского национального
университета им. Л.Н. Гумилёва
Научный руководитель: Кулжабаева Ж.О., к.ю.н., профессор
К ВОПРОСУ О МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОМ МЕХАНИЗМЕ ОХРАНЫ САМОБЫТНОСТИ ЭТНИЧЕСКИХ МЕНЬШИНСТВ И ЗАЩИТЕ ОТ НАСИЛЬСТВЕННОЙ (ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ) АССИМИЛЯЦИИ
Мақала авторы этникалық азшылық кұқықтарын қорғау халықаралық-құқықтық құрылымын қарайды. Күштеп ассимиляцияға қарсы азшылықтарға қамтамасыз ету жүйесі көрсетілді. Ассимиляцияға қарсы қорғау жүйесіндегі ұлттық заңнама мен халықаралық құқық қайшылығы мәселесі белгілінген. Қазіргі дамуы кезеңіндегі халықаралық құқыққа осы мәселенің өзектілігі де көтерілді.
Кілтті сөздер: Халықаралық құқық, адам құқықтары, азшылық құқықтары, ассимиляцияға қарсы қорғау
The author reviews the international legal system of the protection of ethnic minority rights. The system of the protection against assimilation is showed as well. The national law vs. international law struggle on assimilation issue is marked. Also, the actuality of this issue at the present stage of its development is touched.
Keynotes: International law, human rights, minority rights, protection gains assimilation
Актуальность вопроса защиты прав меньшинств обусловлена своей повсеместностью: с вопросом меньшинств сталкиваются почти все государства мира [1].
На сегодняшний день существует значительное количество международно-правовых документов, в которых затрагивается правовой статус этнических меньшинств, наиболее важным из которых мы считаем Международный пакт о гражданских и политических правах. В организации объединенных наций признают этот документ «наиболее общепризнанным и обязательным с юридической точки зрения положением по меньшинствам» [1].
Ст. 27 этого международно-правового акта содержит норму о том, что государства-члены Пакта не могут отказать проживающим на их территориях меньшинствам в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком. защищают права меньшинств на пользование своей культурой [2]. Несмотря на краткость формулировки, данное положение Пакта является важным гарантом обеспечения правовой защиты этнических меньшинств.
Важную роль в применении и толковании этой нормы играют решения Комитета по правам человека, носящие характер прецедентов [3].
Следует также коснуться такого важного акта, как Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций. Этот договор считается единственным договором Организации Объединенных Наций, полностью посвященным особым правам меньшинств, этническим, религиозным и языковым меньшинствам [1].
Кроме того, практикой международного права выработано значительное число документов регионального и универсального характера, так или иначе затрагивающих вопрос особого правового статуса этнических меньшинств. Это такие документы, как Европейская конвенция об охране прав человека и основных свобод, Европейская социальная хартия и Рамочная конвенция о национальных меньшинствах Совета Европы, Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению ОБСЕ, Американская конвенция о правах человека Организации американских государств и Африканская хартия прав человека и народов Организация африканского единства.
Наличие такого числа международных договоров, на наш взгляд, говорит о том, что права этнических меньшинств являются актуальным вопросом современного международного права, которому уделяется значительное внимание со стороны международного сообщества. Данного мнения также придерживается сама ООН. Так, международными организациями отмечается, что «в последние годы отмечается рост интереса к проблемам меньшинств, что объясняется крайне резким усилением этнической, расовой или религиозной напряженности, угрожающей экономической, социальной и политической стабильности государств, а также их территориальной целостности» [1]. Обращается внимание на то, что вопрос этнических меньшинств во всем мире воспринимается как достаточно конфликтогенный. Тем не менее, мы убеждены, что ни в коем случае нельзя считать, что причиной возникновения ситуаций напряженности с этническими меньшинствами является сам факт существования в тех или иных странах меньшинств. Напряженность, на наш взгляд, в межэтнических отношениях возникает при условии институционального либо систематического нарушения прав представителей миноритетных этнических групп.
Следовательно, важной целью правового регулирования статуса этнических меньшинств является механизм защиты их членов от дискриминации. Под дискриминацией в международном праве понимается «означающее любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, которое основано на признаках расы, цвета кожи... языка, религии… национального или социального происхождения... рождения или иного обстоятельства и которое имеет целью или следствием уничтожение или умаление признания, использования или осуществления всеми лицами, на равных началах, всех прав и свобод [5]».
В уже упомянутой декларации ООН содержится важный принцип «охраны государствами их [меньшинств] существования и их национальной или этнической, культурной, религиозной и языковой самобытности [4]»
Международное право гарантирует лицам, принадлежащим к меньшинствам, «право на национальную, этническую, религиозную или языковую самобытность или самобытность по совокупности этих признаков и право на сохранение особенностей, которые они хотели бы» [1].
Обратим внимание на то, что сохранение самобытности, то есть защита от принудительной ассимиляции, является одним из важнейших аспектов защиты прав этнических меньшинств [1], [4]. Следует оговориться и отметить, что следует отличать процесс принудительной ассимиляции от добровольной, когда индивид самостоятельно принимает решение об отделении от общины. В некоторых странах подобные решения являются юридически значимыми и приводят к поражению в особых миноритетных правах
Ряд международных прецедентов [6] [7] рождает вопрос о том, что не всегда государственное и индивидуальное измерения в вопросе этнических меньшинств совпадают.
Так, в деле «Лавлейс против Канады» лицо, которое, согласно действующему национальному праву, в результате вступления в брак перестало причисляться к меньшинству, добивалось того, чтобы быть считаться членом общины. В данном случае, по нашему мнению, затрагивается вопрос насильственной ассимиляции: государство отказывало лицу индейского происхождения в праве принадлежать к своей этнической группе на основе закона.
В своем решении Комитет утвердил важность духовной, культурой связи лица с общиной, а также недопустимости лишения лица права принадлежать к соответствующему этническому меньшинству. Это закрепляет международно-правовые гарантии защиты меньшинств от насильственного интегрирования с большинством [6].
В этом случае государство (Канада) создало правовые инструменты в области регулирования статуса этнических меньшинств, то есть существо дела было не в непризнании меньшинства как такого, а в отнесенности лица к нему. С другой стороны, существуют случаи, когда государство не признает наличие у себя того или иного этнического меньшинства (в помощью, например, разделения меньшинств на «коренные» и «некоренные», либо непризнания существования меньшинств в целом). В данном случае важным является нормы, согласно которой статус меньшинств не зависит от официального признания меньшинства тем или иным государством [1].
Во втором случае суд подтвердил, что лицо причисляет или не причисляет себя (и своих потомков) к определенной этнической группе не только пожеланием, но и своими действиями. Так, заявитель мог избежать возникновения ситуации, когда его дети были лишены права причисляться к еврейскому народу, но не сделал это в свое время, что повлекло за собой негативные последствия.
Таким образом, международное право на современном этапе своего развития защищает право этнических меньшинств на самобытность и защиту от принудительной ассимиляции со стороны большинства или других этнических групп. Но, в то же время, ничто не воспрещает членам общины самостоятельно и добровольно покидать свою этническую группу.
Как отметил Президент Республики Казахстан, Лидер Нации Н.А. Назарбаев, «состояние межэтнического общения внутри государств влияет на международное общение, стабильность и безопасность на глобальном уровне» [8]. Соблюдение прав человека внутри государства как участника всемирного сообщества общепризнано как поле международного права [9], что обуславливает необходимость дальнейшего совершенствования механизма защиты прав этнических меньшинств в международном праве.
1. Права человека: изложение фактов №18 (Rev.1).
2. Международный пакт по гражданским и политическим правам от 16 декабря 1966 г.
3. Р. Xански, М. Шейнин: Институт прав человека//Университет Або Академи (Турку), 2004.
4. Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам от 18 декабря 1992 года.
5. Принятое Комитетом по правам человека ООН замечание общего порядка по вопросу о недискриминации в контексте Международного пакта о гражданских и политических правах, документ Организации Объединенных Наций HRI/GEN/1/Rev.2 от 29 марта 1996 года.
6. Сообщение Комитета ООН по правам человека № 24/1977 «Сандра Лавлейс против Канады».
7. Дело № 58/68, рассмотренное Верховным судом Израиля.
8. Речь Президента Республики Казахстан, Лидера Нации Н.А. Назарбаева на открытии Саммита ОБСЕ в Астане 1 декабря 2010 г.
9. Консультативное заключение Международного Суда ООН от 19 июля 1950 г.: «Дело о толковании мирного договора с Болгарией, Венгрией и Румынией».
Масловская Е.С., студентка 4 курса Евразийского национального
университета им. Л.Н. Гумилева
Научный руководитель: Кулжабаева Ж.О., к.ю.н., профессор
К ВОПРОСУ О ПРИМЕНЕНИИ ИНСТИТУТА ОГОВОРОК К МЕЖДУНАРОДНЫМ ДОГОВОРАМ В КАЗАХСТАНСКОЙ ПРАКТИКЕ
Бұл мақалада Қазақстан Республикасындағы халықаралық шарттардағы ескертпелерді тәжірибе жүзінде қолданылу туралы сөз болып отыр. Жекелеп айтқанда, ескертпелердің құқықтық негізі, кейбір нақты ескертпелерді талдау, халықаралық шарттарды бекіту аясында негізгі мәселелер қарастырылып отыр. Сонымен қатар халықаралық тәжірибеде және халықаралық құқық доктринасындағы ескертпелер институтының қазіргі таңда кездесетін мәселелерін қарастырады.
Кілтті сөздер: халықаралық катынастар, халықаралық құқық, халықаралық шарт, халықаралық құқық доктринасы, ескертпе
In the article the matter is practice of application of reservations to international treaties in the Republic of Kazakhstan. In particular, the legal basis of institute of reservations is considered, some reservations are analyzed, the main problems in sphere of the conclusion of international treaties are mentioned. Also here the basic problems of institute of reservations from the international practice and the international law doctrine are mentioned.
Keynotes: international relations, international law, doctrine of international law, international treaty, reservation
Вот уже 20 лет как наше независимое государство разносторонне входит и участвует в делах мирового сообщества посредством налаживания международных отношений с другими государствами и заключения международных договоров. При заключении двусторонних международных договоров, возможность добиться согласия по всем пунктам договора гораздо более высока, чем при заключении многосторонних договоров. Для достижения более широкого круга участников в многосторонних договорах служит такой институт, как оговорка.
Согласно статье 19 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года, государства имеют право заявлять оговорки к международным договорам. Статья 2 той же конвенции определяет оговорку как одностороннее заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное государством при подписании, ратификации, принятии или утверждении договора или присоединении к нему, посредством которого оно желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данному государству. Законодательство нашей страны дает аналогичное определение данному понятию в пункте 9 статьи 1 Закона Республики Казахстан от 30 мая 2005 года, который гласит: «оговорка - одностороннее заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное государством или международной организацией при подписании, ратификации, утверждении, принятии многостороннего международного договора или присоединении к нему, посредством которого это государство или эта международная организация желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений международного договора в их применении к данному государству или к данной международной организации».
Необходимо отметить, что практика формулирования оговорок различными государствами, в том числе и Республикой Казахстан, не отличается особым разнообразием. Это связано, прежде всего, с тем, что существует единое международно-правовое регулирование этого вопроса, установленное так называемым «Венским режимом» [1, с.86]. Международные нормы, регулирующие институт оговорок, содержатся, в основном, в трех конвенциях: в Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года, в Венской конвенции о правопреемстве государств в отношении договоров 1978 года и в Конвенции о праве международных договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями 1986 года. Две последние на сегодняшний день так и не вступили в силу.
В то же время практика заявления оговорок некоторыми государствами, в том числе и Республикой Казахстан, отличается своими особенностями, обусловленными спецификой государства. В договорной практике Казахстана в начале 90-х годов были характерны особые причины заявления оговорок, которые с течением времени изменились, а, следовательно, изменился и характер оговорок.
Республика Казахстан, являясь достаточно молодым суверенным государством, однако, успела накопить некоторый опыт в договорно-правовой сфере. Став независимым государством в 1991 году, Казахстан начал свой путь интеграции в мировое сообщество, налаживая политические, экономические и культурные связи с другими государствами. Анализ договорных положений того времени позволяет определить, что Республика Казахстан заключала международные договоры, касающиеся, прежде всего, вопросов последовательного укрепления безопасности, стабильности государства, его политического и экономического суверенитета и независимости, создания условий для привлечения иностранных инвестиций, вопросов налогового и таможенного контроля [2, с.51]. За годы независимости Республика Казахстан стала участницей более чем 130 многосторонних универсальных международных договоров. При этом неоднократно возникала необходимость формулирования оговорок к этим международным договорам.
Порядок формулирования оговорок и возражений против них, помимо Венских конвенций, содержится также в нормах национального законодательства. Примечательно, что в нашем государстве долгое время не существовало нормативного правового акта, регулирующего институт оговорок, а в течение двух лет после приобретения независимости вообще не существовало акта, касающегося международных договоров. Возможно, именно с этим связано то, что компетентные в этой сфере органы государственной власти до сих пор не могут дать точный ответ на вопрос, участницей скольких международных договоров на сегодняшний день является Республика Казахстан. Это порождает множество проблем, связанных с исполнением нашим государством своих договорных обязательств. Несмотря на отсутствие в национальном законодательстве такого акта, наше молодое государство уже активно участвовало в международном договорном процессе. Так, например, Республика Казахстан в 1993 году присоединилась к Женевским конвенциям о защите жертв войны 1949 года с некоторыми оговорками, касающимися употребления геральдических знаков Красного Полумесяца и Красного Креста на белом фоне как эмблем и отличительных знаков санитарной службы армии [2, с.63-64].
В 1993 году Республика Казахстан присоединилась к Венской конвенции о праве международных договоров, которая вступила в силу для нашего государства 4 февраля 1994 года. А с 12 декабря 1995 года на территории Республики Казахстан действовал Указ Президента Республики Казахстан «О порядке заключения, исполнения и денонсации международных договоров», в котором не содержалось норм об оговорках. Но, несмотря на это, наша страна в этот период стала участницей ряда международных договоров, сделав к ним ряд оговорок. Так, например, Указом Президента от 21 августа 1995 года Республика Казахстан присоединилась к Женевским конвенциям от 7 июня 1930 года, сделав ряд оговорок к Конвенции, устанавливающей единообразный закон о переводных и простых векселях. Эти оговорки были прямо предусмотрены в приложении к конвенции и касались права договаривающихся сторон не включать в тексты национального законодательства некоторые положения конвенции.
В теории международного права и на практике существует проблема разграничения оговорок и заявлений о толковании. Основным критерием разграничения заявлений, которые являются по своей природе оговорками, от заявлений о толковании является, прежде всего, то, что главная цель оговорки – изменить или исключить юридическое действие определенных положений договора по отношению к данному государству. Заявление о толковании – это заявление об определенном понимании государством той или иной статьи международного договора или всего документа в целом [3, с.94].
Практике Республики Казахстан известны как заявления, являющиеся по своей природе оговорками, так и заявления о толковании. Так, например, в 2002 году Республика Казахстан присоединилась к Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма, совершенной в Нью-Йорке 10 января 2000 года. При этом наше государство сделало заявление, что оно не считает себя связанным положениями пункта 1 статьи 24 этой конвенции, в которой говорится о рассмотрении дела в случае спора между государствами-участниками в Международном Суде. Данное заявление является по своей природе оговоркой, потому что оно изменяет действие пункта 1 статьи 24 конвенции для нашего государства, то есть не обязывает его обращаться в Международный Суд в случае спора.
В 2003 году Республика Казахстан присоединилась к Женевской конвенции об унификации некоторых правил относительно ответственности, вытекающей из столкновения судов внутреннего плавания 1960 года, сделав заявление в соответствии со статьей 9 конвенции о неприменении положений этой конвенции к судам, предназначенным исключительно для выполнения функций государственной власти, и оставляет за собой право предусмотреть в своем законодательстве неприменение положений данной Конвенции на водных путях, судоходство по которым разрешается лишь судам Республики Казахстан.
30 мая 2005 года в Республике Казахстан был принят закон «О международных договорах Республики Казахстан», статьи 1 (пункт 9) и 19 которого посвящены оговоркам. Этот закон и по сей день является основным источником права международных договоров в нашем государстве. После его принятия Республика Казахстан стала участницей еще целого ряда договоров, к которым наша республика также формулировала некоторые оговорки.
14 декабря 2005 года мы ратифицировали Конвенцию о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами и Заключительный протокол, совершенные в Нью-Йорке 21 марта 1950 года, со следующей оговоркой к Конвенции: «Республика Казахстан будет выполнять положения статей 1 и 18 Конвенции в рамках предупреждения и пресечения преступлений и административных правонарушений, предусмотренных законодательством Республики Казахстан». Эта оговорка связана с тем, что некоторые правонарушения, например, такие как проституция, в нашей стране не являются уголовными.
В казахстанской практике встречаются оговорки и заявления, касающиеся языков официальных документов. Например, в 2008 году наше государство ратифицировало Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции от 31 октября 2003 года с несколькими заявлениями и оговоркой. Одно из них гласило, что направляемые в Республику Казахстан просьбы о правовой помощи и прилагаемые к ним материалы должны сопровождаться переводами на казахский или русский языки.
Нередко наше государство делает оговорки, касающиеся трудовых прав. Так, в 2009 году мы ратифицировали Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств-участников Содружества Независимых Государств, подписанную в Кишиневе 14 ноября 2008 года с оговоркой о том, что Республика Казахстан будет руководствоваться требованиями национального законодательства при определении перечня прав трудящихся-мигрантов, которыми они могут пользоваться наравне с собственными гражданами.
Ратифицируя Международную конвенцию об упрощении и гармонизации таможенных процедур, принятую в Брюсселе 26 июня 1999 года, Республика Казахстан с помощью оговорки не приняла целый ряд глав приложений к этой конвенции, касающихся каботажной транспортировки товаров, таможенных правонарушений, почтовых отправлений и других.
Часто Республика Казахстан делает оговорки, касающиеся осуществления внутригосударственных процедур. Примером может служить ратификация в 2010 году Международной конвенции по борьбе с подделкой денежных знаков, совершенной в Женеве 20 апреля 1929 года, и Протокола к ней, оговорка к которой предусматривала осуществление взаимодействия по вопросам оказания взаимной правовой помощи, уголовного преследования и выдачи с центральными бюро других государств через Генерального Прокурора Республики Казахстан.
Проанализировав некоторые оговорки, сформулированные Республикой Казахстан при ратификации и присоединении к международным договорам универсального характера, можно сделать вывод о том, что на начальной стадии интеграции в мировое сообщество как независимое государство Казахстан чаще делал оговорки и всевозможные заявления. На наш взгляд, это связано, прежде всего, с тем, что нормы нашего законодательства не полностью соответствовали многим международным стандартам. В качестве примера можно привести ратификацию Международного пакта о гражданских и политических правах, которая вызвала жаркие дискуссии в Мажилисе Парламента в связи с несоответствием норм национального законодательства пакту, в котором утверждалось судебное санкционирование ареста. Сегодня это несоответствие приведено к международному стандарту, и делать оговорку к пакту при ратификации не пришлось[4].
Проводя анализ оговорок в практике Республики Казахстан, в первую очередь, сталкиваешься с проблемой нехватки официальной информации о количестве международных договоров, участницей которых является Республика Казахстан, и о количестве сформулированных ею оговорок. Подобный количественный анализ дал бы точную картину по эффективности использования нашим государством права формулировать оговорки и возражать против них. По тем данным, которые существуют на официальном сайте Министерства иностранных дел РК и в базе национального законодательства, можно примерно подсчитать, что Республика Казахстан является участницей около 1500 договоров [5], к 15 из которых она сделала заявления и оговорки. По поводу возражения Казахстаном на оговорки других государств данных нет.
Список литературы:
1. Жарский А.В. Оговорки в российской доктрине и практике // Журнал российского права. – 2000. – №9.
2. Кулжабаева Ж.О. Международное право. Общая часть. (Электронный ресурс). 131 с.
3. Абдельлатиф Абдельрахман Юнис. Оговорки к международным договорам. М., 2004/Диссерт. на соискание ученой степени кандидата юр. наук. 165 с.
4. http://www.zakon.kz/65489-zharkie-diskussii-v-mazhilise-vyzval.html
5. http://portal.mfa.kz/portal/page/portal/mfa/ru/content/policy/legal_basis /treaties
Достарыңызбен бөлісу: |