Сценарий концертов 26-27 октября 2007г. Первое отделение



жүктеу 332.75 Kb.
Дата14.07.2016
өлшемі332.75 Kb.


«Жак Брель. Поющий Дон-Кихот»
СЦЕНАРИЙ КОНЦЕРТОВ 26-27 ОКТЯБРЯ 2007г.

ПЕРВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ





Тех.Райдер: 5 микрофонов на стойках вдоль авансцены, 4 радио микрофона для 2-х ведущих и 2-x исполнителей (со стойками) - подключить контрабас (обычный джек) - подзвучить рояль и аккордеон.


Свет! На ведущих направлен свет, который убирается, когда ведущие заканчивают подводку к очередному номеру, и в это же время световая пушка освещает исполнителя, уже готового к выступлению. На оркестре постоянный неяркий свет.
Заряжаются в кулисы: Тенора и хор делятся на две группы и встают в левой и правой кулисе. Денис Бережной с гитарой – в левой кулисе
ААА: В 1967 году, находясь на пике славы, Жак Брель оставляет большую сцену. Свое решение он объяснит нежеланием обманывать себя и публику: ему кажется, что он начинает повторяться, топчется на месте, становится «буржуа» от шоу-бизнеса…
Роман: Но публика не забудет своего кумира, и когда, после десяти лет молчания, в 1977 году певец решит записать новую пластинку, на неё будет сделан предварительный заказ в количестве более одного миллиона экземпляров!..

Свет убирается полностью (в том числе, с ведущих и с оркестра) для просмотра видео.



ВИДЕО. «Brel.Comme quand on était beau» - ФРАГМЕНТ №11

(Bruxelles 2-ой диск,с начала до конца фрагмента(0 час 32’48” до 0 час 35’45” )

Свет на ведущих возвращается


Роман: Песню «Амстердам» Брель впервые исполнил в октябре 1964 года в "Олимпии", самом престижном концертном зале Парижа. Публика была буквально ошеломлена и, встав с мест, устроила бурную овацию…
Выход хора: МУЗ. Оркестр тянет один аккорд, пока тенора не выйдут на сцену и не распределятся перед микрофонами. Оркестр резко снимает аккорд – знак для теноров для начала пения.

Свет на сцене увеличивается по мере развития песни.




1. «Amsterdam» (Хор им.Жоржа Брассенса - на франц.)


Уход хора: Исполнив песню, хор садится полукругом в глубине сцены.

Свет уводится до фонового: для работы с пушкой. Освещаются ведущие


ААА: Об этой песне – «Амстердам» - Брель рассказывал:

«Мне один парень сказал, что слова «ширинка» и «пИсать», которые я употребил в «Амстердаме», это вульгарно… Не понимаю, от чего мы стыдимся... Это такие же французские слова как другие. Pisser - это же красиво звучит, как свист… Вульгарно - это когда двое молодых людей любят друг друга, а потом отец девушки приходит к отцу юноши и говорит «Ну, и сколько ваш сын хочет заработать на мне?» Вот это омерзительная вульгарность. А «ширинка» и «писать»… Неужели, говоря о моряках, видевших виды, я должен был написать: «Они делают пипи»?
Выход Дениса Бережного: В этом месте на сцену выходит Денис Бережной. Он подходит к микрофону, который стоит по центру авансцены, и подключает гитару. Пушка по центру.

Роман: Но даже в этом объяснении мы всё же решили опустить некоторые крепкие словечки, которые Брель использовал в «Амстердаме». Но вы их сейчас услышите… в песне: ведь известно, что из неё слов не выкинешь…

2. «Amsterdam» (Денис Бережной - по-русски)


Уход Дениса: В конце аплодисментов пушка гаснет, Денис отключет гитару и уходит. Освещаются ведущие
Заряжаются в кулисы: Ульяна Ангелевская - в правой кулисе, Вадим Пьянков с гитарой также – в правой кулисе. МУЗ. На аплодисментах Бережному аккордеонист Сергей Осокин меняет за роялем Михаила Новокрещенова.
Роман: Жак Брель родился в 1929 году в рабочем районе Брюсселя Скарбеке. «В детстве мой горизонт был ограничен одной-двумя сотнями метров – это были завод или угольные копи», - вспоминал Брель.


ААА («Мое детство»):

Мое детство прошло

В мире сером и черном

В послушанье притворном

И в мечтах о боях

Средь стряпни и сыров

И табачного дыма,

Где фламандец суров

И молчит нелюдимо
Роман:

Средь унылой родни

И семейного круга

Вечно в черном они

Хоронили друг друга

Тщетно каждую ночь

Я молился тогда

И влекли меня прочь,

Проходя, поезда...

(Перевод: Г.Погожева)




Выход Ульяны Ангелевской: МУЗ. В этом месте Сергей Осокин начинает играть вступление. На сцену выходит Ульяна, подходит к микрофону, который стоит по центру авансцены. Пушка на центральном микрофоне

3. «Mon enfance» (Ульяна Ангелевская - на франц.)


Уход Ульяны: В конце аплодисментов пушка гаснет. Ульяна уходит. Освещаются ведущие.МУЗ. М.Новокрещенов меняет за роялем С.Осокина.
ААА: Из родного Скарбека Жак ушел на воинскую службу. Вернувшись, женился, и должен был продолжить дело своего отца, владельца картонажной фабрики. Но сытая, размеренная жизнь была не для Бреля.
Роман: Он мечтает о сцене, записывает свои первые песни и в 1953 году едет в Париж по приглашению известного импресарио и первооткрывателя талантов Жака Каннети...
ААА: Кстати, годом раньше именно Каннети дал путевку в жизнь Жоржу Брассенсу.
Роман: Однако, многочисленные выступления в кабаре и ресторанах особого успеха не имеют. Парижане встречают начинающего певца прохладно, а журналисты не без сарказма напоминают, что в Брюссель поезда ходят регулярно…
Выход хора: МУЗ. В этом месте Михаил Новокрещенов начинает играть вступление к песне «Конфеты». Хористы, сидевшие полукругом, строятся в тесную толпу в правой части сцены. Свет пушки сначала - на толпе, потом общий рассеянный.

4. «Les bonbons» (Хор им.Жоржа Брассенса - на русск.)


Уход хора: На аплодисментах хор «легкой летящей походкой» удаляется в левую кулису. Свет возвращается к фоновому. Освещаются ведущие.

МУЗ. Михаил Новокрещенов покидает место за роялем.
ААА: Песни Бреля удивительно сценичны. Сам певец говорил: «Некоторые песни я сначала рисовал, и только потом сочинял. Помнится, песню “Bruxelles” я целиком нарисовал со всеми её персонажами… Мне нравится, когда это происходит как в кино, со сменой ракурсов, наплывом камеры … ”
Выход Вадима Пьянкова: В этом месте Вадим с гитарой выходит к микрофону, который стоит в правой части сцены, и подключает гитару. Как только ведущий заканчивает реплику (ниже!), пушка освещает микрофон, где стоит Вадим (со стороны осветителя – левый)

Роман: Песня Жака Бреля, посвященная другому бельгийскому городу Льежу, тоже напоминает кинозарисовку. Впрочем, это и не удивительно: песня «Il neige sur Liège» была написана Брелем специально для документального фильма «Бельгия: вид с неба».


5. «Il neige sur Liège» (Вадим Пьянков – на русском)


Уход Вадима: В конце аплодисментов пушка гаснет. Вадим отключает гитару и покидает сцену. Освещаются ведущие


Заряжаются в кулисы: Александр Осипов с гитарой – в правой кулисе. Мария Леонтьева и Вера Шимбарева могут выйти из разных кулис и должны позаботиться о радиомикрофонах. До этого момента они должны быть на сцене на стойках (в них пел хор).

Роман: Но несмотря на неудачи Брель твердо решил связать свою творческую судьбу с Парижем, куда перевёз молодую супругу и двух маленьких дочек. Он продолжает много работать: шлифует тексты, удаляет общие места, расхожие фразы, порывает с наивным идеализмом, который делал его песни похожими на проповеди...
ААА: За что он удостоился от своего друга Жоржа Брассенса прозвища «аббат Брель»...

Роман: Постепенно оружием певца становятся сатира, сарказм. В песне «Les bougeois» Бреля интересует не буржуазия как класс, его волнует

то самое старение души, которое и есть обуржуазивание.


ААА: По Брелю буржуа – это те, кто изменил идеалам, за которые когда-то готов был идти в бой, это те, кто обращается к «господину полицейскому комиссару» с просьбой поставить на место юнцов, распевающих непотребную песенку, при этом начисто забывая, что когда-то вёл себя точно также.

Выход Александра Осипова: В этом месте Александр Осипов выходит к микрофону, стоящему в правой части сцены, и подключает гитару. Как только Роман закончит свою реплику (ниже!), свет на ведущих убирается и пушка освещает уже готового к исполнению Александра.
Роман: Но дело не только в возрасте. Для Бреля молодые люди, интересующиеся исключительно модными вещами и машинами, - точно такие же буржуа, а по-нашему - мещане.


6. «Les bourgeois» (Александр Осипов – на франц.)


Уход Александра: В конце аплодисментов пушка гаснет. Александр отключет гитару и уходит. МУЗ. Арнольд Львович садится за рояль.

Заряжаются в кулисы: Ульяна Ангелевская – в правой кулисе, Максим Исаков – в левой кулисе.

ААА: Но вернемся к дебюту Бреля… В 1955 году на студии Филипс вышла его первая пластинка-гигант, изданная во Франции. Но и первый альбом, и самое первое выступление на сцене «Олимпии» в 1956 году признания певцу так и не приносят.
Роман: Много позже, когда несмотря на протесты почитателей Брель решит оставить сцену, он не без горькой иронии заметит: «Странно, раньше никто не хотел, чтоб я выходил на эстраду. Теперь никто не хочет, чтоб я её покинул».


ААА: («Нежные сердца»)

Есть сердца, что так широки

В них без стука заходи!

Есть сердца, что столь широки

Не вмещаются в груди

Роман:

Есть сердца – всегда открыты

И всегда готовы в путь

Есть сердца, что столь открыты

Что легко их обмануть

(Перевод: Александр Рубинин)


Выход Марии Леонтьевой и Веры Шибиревой: МУЗ. В этом месте Арнольд Львович начинает играть вступление. Выходят Мария и Вера.. Свет (пушка?) освещает обеих солисток.


7. «Les coeurs tendres» (дуэт: Мария Леонтьева, Вера Шимбирёва-на франц.)


Уход Марии и Веры: В конце аплодисментов Мария и Вера уходят.

Свет на сцене возвращается к фоновому. Освещаются ведущие.



МУЗ. Арнольд Львович покидает место за роялем.
ААА: В 1958 году Брелю впервые улыбнулась удача: он получил приглашение выступить в знаменитой «Олимпии» на «разогреве», т.е. в первом отделении - перед основным участником концерта Филиппом Клэ.
Роман: На этот раз зал встретил его овацией. Как потом писали газеты, Брель украл у Филиппа Клэ все аплодисменты, всю славу того вечера.
ААА: Этот успех закрепИт записанная в 1959 году пластинка «La valse à mille temps»: более пятисот тысяч пластинок будет продано менее чем за 6 месяцев. А сама песня станет настоящим супершлягером.
Выход Ульяны Ангелевской: МУЗ. Сергей и Саша начинают играть вступление. На сцену выходит Ульяна становится перед центральным микрофоном. Пушка на центральном микрофоне.
8. «La valse à mille temps» (Ульяна Ангелевская – на франц.)


++++ Уход Ульяны: В конце аплодисментов Ульяна уходит. Пушка гаснет. Освещаются ведущие. МУЗ. Место за роялем занимает Михаил Новокрещенов.
Роман: В том же 1958 году - одновременно со стремительным восхождением Бреля - Эдит Пиаф производит фурор своим знаменитым «Милордом», а Серж Гензбур шумно дебютирует с песней «Le poinçonneur des lilas»... И сегодня, современное поколение звезд французской эстрады вовращается к творчеству Пиаф, Гензбура, Бреля.
Выход Максима Исакова: Из левой кулисы выходит Максим и подходит к центральному микрофону. Максим отвечает на вопрос ведущего (ниже!). Пушка освещает Максима
ААА: Одну из песен Бреля исполнил, причем, на языке оригинала, британский рок-исполнитель Стинг. Песня называется «Je ne sais pas» - «Я не знаю»… Как-то на вопрос журналиста, какая из его песен ему особенно нравится, Брель ответил…
Максим Исаков: «Je ne sais pas»…
ААА:… «Я не знаю»…Трудно сказать, что имел в виду певец, возможно, как раз свою песню с таким названием…
МУЗ. Музыканты начинают вступление. Свет с ведущих убирается

9. «Je ne sais pas» (Максим Исаков – на франц. и русск.)

Уход Максима: В конце аплодисментов пушка гаснет. Максим уходит. Освещаются ведущие

Заряжаются в кулисы: Анна Шкарникова, Данила Соколов - могут выйти из разных кулис, пусть позаботятся о радиомикрофонах; Мария Олевская, Кирилл Бессараб, сестры Васильевы, Ульяна Ангелевская – в правой кулисе.



Роман: С ростом популярности растет число предложений о гастролях. Брель дает более трехсот представлений в год, как во Франции, так и

за рубежом: в Швейцарии, Тунисе, Испании, Египте, Израиле. При этом певец никогда не обманывал ожиданий зрителей, полностью выкладываясь на каждом выступлении.


ААА: Аккордеонист Жан Корти, работавший с Брелем на протяжении многих лет, говорил о нем: «Это был настоящий ураган! Ураган, который сокрушал всё на своём пути, сметал табу и правила, царившие в артистической среде».
Роман: А Оливье Тодд в своей знаменитой книге «Жак Брель. Жизнь» замечает: «Брель постоянно жестикулирует. Можно сказать, что он поет кистями рук. Посмотрите на Монтана или Беара. Они контролируют себя, держат в руках. Посмотрите на Бреля. Полная отдача. Это сдирание кожи живьем, наваждение, он поет каждый раз как будто в последний».

ААА: По поводу того, что Брель поет кистями рук, вспомнается высказывание великого русского актера Василия Качалова, который как-то сказал об Александре Вертинском: «У него поющие руки»
МУЗ. Здесь Михаил Новокрещенов начинает играть вступление. Играет он один. Выход Анны Шкарниковой и Данилы Соколова: В этом месте разных кулис с радиомикрофонами (или без них) начинают выходить Анна и Данила «прогуливающейся парочкой влюбленных». Освещаются оба


10. «Je t’aime» (Дуэт: Данила- А.Шкарникова – на франц.)


Уход Анны и Данилы: В конце аплодисментов свет уводится. Анна и Данила уходят. Освещаются ведущие.


Роман: (с вопросительной интонацией на первых двух словах) «Как человек, получивший - подобно мне - религиозное воспитание, может убить любовника своей жены - этого безработного, который, вдобавок, поднимает на меня руку», - жалуется на судьбу герой песни Жака Бреля “Comment tuer l’amant d’ sa femme И продолжает:

ААА: «Будь я менее малодушным, я бы и тогда не стал пачкать свою репутацию. Да и у меня на это попросту нет времени: я веду домашнее хозяйство, готовлю им обед. Разумеется, я сплю в гараже. Разумеется, они спят в моей кровати. Но у кого из нас нет своих маленьких проблем»
Выход Марии Олевской: На последних словах ведущего вместе с началом вступления Мария стремительно, в образе выходит на сцену – к центральному микрофону. Пушка - на Марии. С ведущих свет убирается.

11. «Comment tuer lamant dsa femme» (Мария Олевская – на франц.)


Уход Марии: Так же стремительно Мария уходит со сцены под овации, в конце которых пушка гаснет, ведущие освещаются.
Роман: Из интервью Жака Бреля:

«Я встречал массу людей, которые говорят:«Вот я сейчас продаю подтяжки, а через пару лет я напишу книгу». Но ты встречаешь их через два года и слышишь: «Я, пожалуй, продолжу заниматься солеными огурцами, ведь у меня жена, двое детей, кошка, есть любовница и машина. Я попродаю соленые огурцы еще пару лет, а потом напишу книгу.» Какие подтяжки?! Какие соленые огурцы?! Когда мы действительно хотим что-то сделать, нужно полностью отдаться этому делу, как сумасшедший, и я так и делаю – бросаю все, иду навстречу неизвестности, ошибкам.»



ААА: («Город дремал»)

Помню город дремал,

Я забыл, где он был

Над рекой словно плыл.

Угол неба пылал.

 


Роман:

И мой конь уже пьет,

И мне хочется пить,

И мой рот хочет скрыть,

Что от жажды горит.

И фонтан мне поет,

И усталость мне бьет

В поясницу ножом.



ААА:

И я делаю вид,

Что мне все нипочем,

Что меня кто-то ждет,

Где-то свита не спит.

Но безлюден мой дом,

И судьба ворожит,

Не дойдет, упадет

Тот, кто слишком спешит    

(Перевод: Г.Русаков)




Выход Кирилла Бессараба и сестер Васильевых: МУЗ. После строки «В ПОЯСНИЦУ НОЖОМ» (читает Роман) оркестр начинает играть вступление. Выходит Кирилл к центр. микрофону, Марина и Света – к концу 1-го куплета - к микроф. справа и слева от Кирилла. Освещается всё трио
12. «La ville sendormait» (Кирилл Бессараб, С. и М.Васильевы – на франц.)

Уход Кирилла и сестер Васильевых: Марина и Света уходят в начале последнего куплета, который Кирилл допевает один. Свет уводится. Кирилл уходит. МУЗ. Музыканты продолжают играть, пока Кирилл не покинет сцену.

Освещаются ведущие.



Роман: Эдит Пиаф говорила о Жаке Бреле: «Он доходит до предела своих сил, ибо в песне выражает то, зачем живет, и каждой строкой бьет вас лицо так, что вы долго потом не можете опомниться.»



ААА: Из интервью Жака Бреля:
Роман: Журналист: «В ваших песнях слышны нотки гнева и даже ярости…»
ААА: Брель: «Нет, это не гнев и не ярость. Это боль. Могу повторить слова Брассенса, который, говоря о своих песнях, сказал, что они похожи на крики птицы, страдающей от боли».
Кстати, сравнивая свою манеру написания песен с манерой Брассенса, Брель говорил, что Брассенс после серии концертов исчезал из поля зрения, чтобы через год-два появиться на сцене с новым репертуаром. Брель же всё время гастролировал, и его новые песни рождались практически на колесах. Певец постоянно носил с собой школьные тетради, в которые записывал стихи, вносил правки. Рисовал портреты своих новых персонажей...
исоВыход Ульяны Ангелевской: МУЗ. Сразу начинается вступление и на сцену к центральному микрофону быстрым шагом выходит Ульяна. Пушка на центральном микрофоне. Свет с ведущих убирается
13. «Madeleine» (Ульяна Ангелевская – на франц.)
Уход Ульяны: В конце аплодисментов пушка гаснет. Ульяна уходит. Освещаются ведущие.

А Н Т Р А К Т


ВТОРОЕ ОТДЕЛЕНИЕ




Заряжаются в кулисы: Александр Осипов с гитарой – в левой кулисе, Вадим Пьянков - в правой кулисе с радиомикрофоном.
ААА: Продолжаем нашу встречу с Жаком Брелем…
Роман: Беспрецедентным по своему масштабу событием стало октябрьское выступление 1964 года в "Олимпии". На последнем концерте присутствует весь парижский бомонд. Исполнив пятнадцать песен, Брель, по своему обыкновению, отказывается петь на бис, хотя зал вызывает его семь раз подряд.
ААА: Брель никогда не пел на бис, он говорил: «Вы когда-нибудь видели актера в театре, который заново играл бы свою сцену после того, как пьеса закончилась? Вот для меня это то же самое».

Роман: Изменил своему железному правилу не петь на бис Жак Брель лишь однажды… в октябре 1965 года, когда совершал турне по Советскому Союзу. Ему аплодировали Баку, Ереван, Тбилиси, Ленинград. Апофеозом тех гастролей стали концерты в московском Театре Эстрады. Именно для того, чтобы отблагодарить москвичей за теплый приём, Брель повторил одну из песен.
исоВыход Александра Осипова: Александр выходит из левой кулисы к центральному микрофону и подключает гитару.
ААА: Не исключено, что это была «Ne me quitte pas» «Не покидай меня», принесшая Брелю всемирную славу.
Свет с ведущих убирается. Пушка на центральном микрофоне.


1-14. «Ne me quitte pas» (Александр Осипов – на франц.)


Уход Александра: В конце аплодисментов пушка гаснет. Александр уходит. Освещаются ведущие.

Роман: Людмила Гурченко вспоминает об этой песне в своей книге "Аплодисменты":
ААА: "В ноябре 1965 года я была на концерте Жака Бреля в московском Театре эстрады. Вела концерт и переводила содержание песен женщина-конферансье. Перевод был лаконичным, и мягко говоря, ничего общего не имел с истинно глубоким смыслом песен-баллад, написанных Брелем.

"... Он говорит ей: не покидай меня, мне будет без тебя очень плохо, очень... Так что, пожалуйста, не покидай меня, не покидай меня, не покидай меня! "- бодро переводила ведущая. Она бросала очаровательную улыбку Брелю и громко стуча каблучками, скрывалась за кулисами. А Жак Брель, сжавшись от неловкости, "пережидал". Именно сейчас ему придется за три минуты прожить на сцене "жизнь любви" - ее рождение, ее расцвет и ее трагический конец. Не уходи... я без тебя умираю!..


исоВыход Вадима Пьянкова: МУЗ. Михаил Новокрещенов занимает место за роялем. Вадим выходит из правой кулисы и подходит к роялю с радиомикрофоном в руке. Пушка высвечивает его. Вадим начинает петь у рояля, постепенно выходя к авансцене. Пушка следует за ним

2-15. «Ne me quitte pas» (Вадим Пьянков – на русск.)

исоВадим не уходит совсем со сцены. На последних словах и аккордах песни он снова оказывается у рояля. Пушка провожает Вадима до рояля в конце песни и погаснуть. Освещаются ведущие. Облокатившись на рояль, Вадим он слушает ведущих, заранее надевает гитару и выходит к центральному микрофону для исполнения следуюшей песни .


Заряжаются в кулисы: Максим Исаков с радиомикрофоном, Денис Бережной с гитарой, Хор им.Жоржа Брассенса – все в левой кулисе.
Роман: К периоду пребывания Жака Бреля в СССР относятся и воспоминания поэта Евгения Евтушенко:



ААА: "...У меня в гостях был выдающийся французский шансонье бельгийского происхождения Жак Брель. Я пригласил Булата Окуджаву и Александра Галича, и все втроем они устроили импровизированный концерт друг для друга. Но вот что поразительно: ни один из них не пел собственных песен. Галич пел старинные романсы, Окуджава - вагонные песни, а Жак Брель - народные фламандские. "


Роман: Действительно, отец Жака Бреля Ромен был франкоговорящим фламандцем. Брель знал фламандский, точнее, нидерландский язык: самые известные свои песни певец перевел и записал на нидерландском. Вот, например, как звучит «Le plat pays» - «Равнинная страна» в этой версии:

(ВЫВОД ЗАПИСИ В ЗАЛ - «Le plat pays» en flamand: «Mijn vlakke land»)

Выход Вадима Пьякова: В начале следующей реплики ведущего Вадим с гитарой начинает выдвигаться к центральному микрофону, подключает гитару. На первых аккордах свет с ведущих убирается, пушка освещает вадима.
ААА: Трудно сказать, снискал бы Жак Брель всемирную славу, если бы писал свои песни на нидерландском… Для нас - франкоязычный Брель привычней. Но о любимой Бельгии, о родной Фландрии - равнинном крае с низким серым небом - Брель не забывал никогда.

3-16. «Le plat pays» (Вадим Пьянков - на русск.)

Уход Вадима: В конце аплодисментов пушка гаснет, Вадим отключает гитару, уходит. Свет возращается к фоновому. Освещаются ведущие.
Роман: Из интервью Жака Бреля:
ААА: «Я не люблю осторожных людей. Нельзя жить все время, отказываясь от своих желаний. Так можно просто сойти с ума. Если человек действительно хочет отправиться в кругосветное путешествие, то пусть бросит всё и совершит его. Даже если для этого нужно будет стать моряком на грузовом судне. А ведь люди умирают, так и не совершив своего кругосветного путешествия, хотя на самом деле они этого хотели, но не смогли из-за каких-то ложных обязательств. Самое трудное для человека, который родился в Скарбеке и хочет уехать жить в Париже, не в том, чтобы приехать в Париж, а в том, чтобы уехать из Скарбека.»


Роман: («Везуль»):

Хотела ты в Вьерзон

Поехали в Вьерзон

Сказала ты: «В Везуль!»

Отправились в Везуль

Просилась ты в Онфлёр

Мы подались в Онфлёр

В Дютрон желаешь, да?

Поедем и туда

Но я в Анвер хочу

Где я смогу обнять

Ортанс – сестру твою

Но вижу твою мать -

Как всегда



14

Выход Максима Исакова: МУЗ. Оркестр начинает играть вступление. Максим выходит с радиомикрофоном на фоне вступления и начинает петь. Пушка пытается не отстать. В целом, в песнях, которые исполнитель поет в радиомикрофон и двигается пушка - более рассеянная.


4-17. «Vésoul» (Максим Исаков – на франц.)


Уход Максима: В финале песни при повторе первого куплета Максим начинает понемногу ретироваться, пока совсем не скроется в кулисе, продолжая возмущаться. Пушка следует за исполнителем и остается светить на задник, пока будет слышен его голос и не закончится музыка. После чего пушка гаснет. Освещаются ведущие.


ААА: Покинув мюзик-холл, Брель увлекся кино. Снимался в качестве актера в целом ряде фильмов, в том числе, имевшем большой успех «Приключение есть приключение» Клода Лелюша.
Роман: Однако первый фильм самого Бреля – «Франц», где певец дебютировал как режиссер, не вызвал интереса у зрителей. Спустя год Жак Брель снимает свой второй фильм «Дикий Запад», но на Каннском кинофестивале 1973 г. картина с треском провалилась.
ААА: Один из фильмов, в котором Брель снялся в качестве актера, - "Мой дядя Бенжамен":

Свет убирается полностью (в том числе, с ведущих и с оркестра) для просмотра видео.



ВИДЕО. «Brel.Comme quand on était beau» - ФРАГМЕНТ №24

(3 диск, с 1 час 47’11” до 1 час 47’38” = продолж. 27 секунд)

Свет на оркестр возвращается.




Выход Дениса Бережного: После просмотра видео (27 секунд) Денис с гитарой выходит из левой кулисы к центральному микрофону, подклюючается и начинает петь. Пушка освещает Дениса.

5-18. «Livrogne» (Денис Бережной - на русск.)

Уход Дениса: На аплодисментах пушка гаснет, Денис отключает гитару и уходит. Освещаются ведущие.

ААА: В 1967 году во время поездки в Нью-Йорк по приглашению Карнеги-Холл Брель побывал на мюзикле "Человек из Ламанчи" по роману Сервантеса, и загорелся идеей перенести постановку в Европу.
Роман: Уже через год состоялась премьера сначала в Брюсселе, затем в Париже. В спектакле Брель играл Дон-Кихота, но по сути самого себя: такого же бунтаря, такого же одинокого немного сумасшедшего мечтателя.
ААА: В процессе работы над французской версией пьесы «Человек из Ламанчи» (о которой скажут, что она лучше оригинальной), Брель заново переосмыслил имеющиеся в ней арии и добавил несколько своих, в том числе, ставшую визитной карточкой спектакля «La quête».

Выход хора: МУЗ. Михаил Новокрещенов и оркестр играют вступление до тех пор, пока хористы не выйдут из левой кулисы на сцену и не распределятся у микрофонов. Свет усиливается по ходу песни: сначала поют альты (можно оставить свет фоновым), затем добавляются сопрано – усилить, потом вступют остальные – еще услилить. А в финале – дать максимум.
6-19. «La quête». (Хор им.Жоржа Брассенса - на франц.)

Уход хора: Хор уходит под аплодисменты не сразу, в образе (под впечатлением песни). Свет убирается, чтобы хористы в основном покидали сцену в темноте то время, как внимание зрителей будет переключено на освещаемых (одновременно) ведущих.

Заряжаются в кулисы: Мария Олевская, Кирилл Бессараб – с радиомикрофонами, Михаил Обоюднов и ансамбль «Юные спутники песни» (Михаилу надо договориться с Марией или Кириллом о передаче ему радиомикрофона) – все в левой кулисе. Хор им.Жоржа Брассенса далеко не удаляется и ждет своего выхода на песню «Брюссель» и финал.
Роман: Брель как-то сказал: «Я перестану петь, когда почувствую, что становлюсь взрослым.» Для него это значило перестать мечтать, открывать новое, рисковать… И в этом смысле Брель так и не повзрослел.
ААА: Оставив большую сцену, он с тем же рвением стал осваивать пилотирование и мореплавание. В 1974 году певец отправляется в кругосветное путешествие на собственной яхте. Его сопровождают Франс, его дочь, и актриса Мадли Бами, которая проведёт с ним последние годы жизни…
Выход Марии Олевской и Кирилла Бессараба: МУЗ. Михаил Новокрещенов и оркестр начинают имровизировать на тему следующей песни (№18). На этом фоне ведущий Роман читает перевод песни, а солисты Мария и Кирилл направляются к авансцене с радиомикрофонами. Как только ведущий закончит читать перевод, свет с ведущих убирается, освещается дуэт.



Роман: («Песня давних любовников»):

Да, грозы нас не миновали

А как без них за двадцать лет

Порой казалось: мы устали

И прежней страсти больше нет

Не раз пыталась ты уйти

И я не раз уж был в пути

Были измены и прощенья

И каждый в комнате предмет

Запомнил ссоры прошлых лет

И помнит сладость примиренья
(Перевод: И.Олехова, А.Рубинин)




7-20. «La chanson des vieux amants» (Мария Олевская, Кирилл Бессараб– на франц.)
Уход Марии и Кирилла: В конце аплодисментов гаснет пушка, освещаются ведущие. Мария и Кирилл, не торопясь, покидают сцену.
ААА: Когда во время кругосветного плавания Брель почувствует себя плохо Мадли Бами будет сопровождать его в Женеву. Там врачи обнаружат у него опухоль в лёгких. Но спустя полтора месяца после тяжёлой операции Брель продолжит плавание.
Роман: В ноябре 1975 года яхта бросит якорь у острова Хива-Оа в Маркизском архипелаге. Именно здесь год спустя певец арендует скромный дом недалеко от кладбища, где был похоронен ещё один уставший от цивилизации скиталец Поль Гоген.
Свет убирается полностью (в том числе, с ведущих и с оркестра) для просмотра видео.
8-21. Cathedrale- (par J.Brel)
ВИДЕО. «Brel.Comme quand on était beau» - ФРАГМЕНТ №2

(Cathedrale-bateau - 1 диск, с 0 час 03’55” до 1 час 08’37” )

Свет на оркестр возвращается.




Выход Михаила Обоюднова и ансамбля «Юные спутники песни»:

МУЗ. Во время показа фрагмента фильма (выше!)Елена Озерова меняет за роялем Михаила Новокрещенова. Окрестр начинает вступление, как только прозвучит перевод песни. Михаил Обоюднов с радиомикрофоном и ансамбль «Юные спутники песни» слушают перевод и на вступлении к песне выбегают на сцену. Свет общий самый яркий, жизнерадостный.
ААА: («Песня под дождём»):

Пусть дождик льет на тротуар!

Промок бульвар,

Я буду ждать –

Принёс тебе цветы

Пусть дождик льёт на тротуар!

Промок бульвар,

А мне начхать

Когда со мною ты

(Перевод: Александр Рубинин)


9-22. «Il peut pleuvoir» (Ансамбль «Юные спутники песни» - на франц.)


Уход Михаила Обоюднова и ансамбля «Юные спутники песни»:

МУЗ. Для того, чтобы проводить со сцены Михаила и ансамбль, оркестр после коды и небольшой (на три счета) паузы вновь играет вступление к песне или импровизацию, на фоне которой участинки номера сцену так же стремительно, как выходили. Свет общий самый яркий, жизнерадостный – остается.

ААА: Переехав жить на Маркизы, Брель как бы отгородился от большого мира, прежде всего, от Европы, которую в одном из своих писем друзьям назвал «погрязшей в деньгах и страхах за своё благополучие». Но и поселившись на острове, Брель продолжает вести активную жизнь. Совершает краткие поездки в Париж, Брюссель, но главное – продолжает писать.
Роман: В августе 1977 года певец приезжает в Париж для записи нового диска, предварительный заказ на который превысит, как мы уже знаем, миллион экземпляров…
ААА: Это было время немого кино

Это было время, когда Брюссель мечтал, брюсселиИлся

На площади Брукер плясали дамы-кавалеры,

Мужчины в цилиндрах, дамы в кренолинах


Роман: А на на втором этаже конного омнибуса

Ехали мои дед и бабушка

Влюбленные и беззаботные

Он сумел добиться своего, впрочем, она не сопротивлялась

И после этого они хотят, чтобы я был серьезен
ААА: Вскоре мой дед ждал войны

А бабушка ждала моего отца…

И после этого они хотят, чтобы я был полон оптимизма

Выход хора: МУЗ. В этом месте Михаил Новокрещенов начинает играть вступление к песне «Брюссель» - на первом «долгоиграющем» аккорде хористы выходят из обеих кулис, распределяются по всей сцене, наклоняются, а на четырех следующих аккордах выпрямляются. Свет – общий средней яркости, который на припевах (когда ребята вскидывают руки) можно усилить


10-23. «Bruxelles» (Хор им.Жоржа Брассенса - на франц.)


Уход хора: Исполнив песню, хористы поворачиваются и уходят в глубину сцены. Там снова поворачиваются и становятся в два ряда, убрав руки за спины. Свет уводится до фонового. Освещаются ведущие

ААА: Спустя год, 9-го октября 1978 года Жак Брель скончается в одной из парижских клиник. Согласно завещанию он будет похорон на кладбище острова Хива-Оа рядом с Полем Гогеном.
Роман: Не любивший часто появляться на публике, Жорж Брассенс, прозванный за габариты и нелюдимость медведем, узнав о смерти друга, вылез из своей берлоги, чтобы дать интервью французскому телевидению:
Внимание! МУЗ. Здесь музыканты начинают играть мелодию песни Жоржа Брассенса «Незнакомки», которую на фестивале Брассенса исполнял Данила. На этом муз.фоне Аванесов начинает читать текст:

ААА: Жорж Брассенс: «Я не любитель некролŐгов. Над смертью я обычно подшучиваю, не умею говорить о ней серьезно. Но нельзя дать Брелю уйти просто так, ведь столько людей его любят.

До его отъезда на Маркизы мы жили по соседству. В то время я болел, и когда у меня случился приступ, Жак приехал в три часа ночи и отвез меня в больницу, где мне сделали операцию. Я об этом вспомнил, потому что в тот день я тоже мог умереть, и тогда прощальные слова обо мне попросили бы сказать Жака.

Брель мой старый друг, мы дебютировали практически в одно время. Тогда он оказал мне честь, попросив послушать его песни. Я сказал ему, что надо продолжать. Это было в 1952 году… Когда он приехал в Париж для записи последнего диска, он был в прекрасной форме, и я был рад, что болезнь отступила. Он мне показался более спокойным, даже счастливым. По себе знаю, когда ты был серьезно болен и выкарабкался, ты становишься более чутким к счастью.

Я не знаю, как он относился к моим песням, мы мало об этом говорили, когда были вместе. Да и я не твердил ему с утра до вечера, что то, что он делает, мне нравится. Мы просто шутили, болтали - о табаке, о женщинах…

Я никогда не говорил столько хорошего о Жаке, как сегодня. Спасибо вам за эту возможность. Нет, Брель не умер. Невозможно похоронить то, что он сделал, то, что он написал.» ЖОРЖ БРАССЕНС

Роман: Первым настоящим успехом Бреля стала песня «Quand on n’a que l’amour». С неё началось его восхождение на музыкальный Олимп.

И сегодня мы хотим завершить наш вечер этой знаменитой песней, которую исполняло не одно поколение французов, в том числе, совсем недавно – победительница французской фабрики звезд Amel Bent.




ААА: («Достаточно любви»):

Достаточно любви

Чтобы одеть бродягу

И накормить беднягу,

Лежащего в пыли…

Роман:

Достаточно любви,

Чтоб пушки замолчали

И песни зазвучали

О красоте земли.
(Перевод: М.Березкина)


исо

Выход хора, затем - всех участников: Михаил Новокрещенов и оркестр играют вступление два раза, чтобы солисты успели подойти к микрофонам. Постепенно к роялю добавляются контрабас и аккордеон. Все солисты из глубины сцены подходят к авансцене одновременно и распределяются по микрофонам. Когда начинает петь хор, солисты отступают от микрофонов. как только начнут петь альты (см.текст – ниже), из кулис выходят остальные участники концерта и смешиваются с хористами в первом и втором ряду. Со слов – Quand on n'a que - l'аmour

Pour parler+aux – cаnons… – поют все.

Внимание! Желательно, чтобы все участники концерта выучили последний куплет песни «Quand on n’a que l’amour» и пели его вместе с хором в финале концерта. Ниже – слова песни. Выучить нужно выделенный фрагмент ( «-» означает маленькая цезура, «---» большая пауза).

Свет на сцене сначала приглушенный, по ходу песни усиливается - до максимального в финале песни: апофеоз.




11-24.«Quand on na que lamour» - (Участники концерта и солисты хорана франц.)




АПОФЕОЗ НА ФОНЕ ВСЕОБЩЕГО ЛИКОВАНИЯ!

(далее представления и благодарности)


ПРЕДСТАВЛЕНИЕ УЧАСТНИКОВ И БЛАГОДАРНОСТИ
ААА: Благодарим за поддержку и помощь в организации концертов:
- Алексея Хавина, выпускника Хора им.Жоржа Брассенса, Французский культурный Центр, Посольство Франции в России, Ассоциацию предподавателей-практиков французского языка, газету «La langue francaise», Французский клуб, один из руководителей которых перед вами (показывает на Романа) - мой соведущий Роман Киселев!
- И, конечно, от всей души благодарим Детско-юношеский Центр "Россия молодая", где Хор им.Жоржа Брассенса занимается со дня своего создания, и лично директора Центра Лидию Владимировну Смирнову.
Роман: В концерте прозвучали переводы:

- Погожевой, Берёзкиной, Ваксмахера, Русакова, но особо хочется отметить вклад Рэма Боброва, Ирины Олеховой, Ярослава Старцева, Вадима Пьянкова и, конечно, человека, с которого начинался и русский Брель, и русский Брассенс, который собрал вокруг себя других переводчиков этих авторов – это московский художник и поэт Александр Рубинин.


Представляем участников концерта и начнем с замечательных музыкантов нашего маленького оркестра:
(Аккомпаниаторы) - Арнольд Львович ХаИн (ударение на последний слог),

- Елена Озерова,

- Александр Байдаков,

- Сергей Осокин,

- Михаил НовокрЕщенов
Представляем исполнителей, звезд французской эстрады в России:

- Ульяна Ангелевская

- Александр Осипов

- Мария Олевская

- Кирилл Бессараб

- Марина Васильева

- Светлана Васильева

- Анна Шкарникова

- Данила Соколов

- Мария Леонтьева

- Вера Шимбирёва

- Максим Исаков

- Денис Бережной (наш гость из Украины)

Роман: - Вадим Пьянков (наш гость из Франции)

- Михаил Обоюднов

- Ансамбль «Юные спутники песни»

- Хор им.Жоржа Брассенса

- и руководитель хора, автор и режиссер проекта Александр Аванесов

ААА: …а помогала сегодня нам с Ромой… участница Хора им.Жоржа Брассенса - Маша Леонидова

Роман: … за тем, чтобы все артисты на сцене были правильно освещены и при этом не освИщены следила… Наталия Антонова.
ААА: Спасибо всем! До новых концертов! Кто будет их героем - Серж Гензбур, Эдит Пиаф, Шарль Азнавур… – вы узнаете совсем скоро.
A BIENTOT!
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх

Jacques Brel

«Quand on n'a que l'amour»


СОЛИСТЫ:

Quand on n'a que l'amour

A s'offrir en partage

Au jour du grand voyage

Qu'est notre grand amour

Quand on n'a que l'amour

Mon amour toi et moi

Pour qu'éclatent de joie

Chaque heure et chaque jour

Quand on n'a que l'amour

Pour vivres nos promesses

Sans nulle autre richesse

Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour

Pour meubler de merveilles

Et couvrir de soleil

La laideur des faubourgs

Quand on n'a que l'amour

Pour unique raison

Pour unique chanson

Et unique secours


Quand on n'a que l'amour

Pour habiller matin

Pauvres-z-et malandrins

De manteaux de velours

Quand on n'a que l'amour

A offrir en prière

Pour les maux de la terre

АЛЬТЫ:

Quand on n'a que l'amour

A offrir à ceux-là

Dont l'unique combat

Est de chercher le jour
ВЕСЬ ХОР:

Quand on n'a que l'amour

Pour tracer un chemin

Et forcer le destin



A chaque carrefour

ХОР И ВСЕ УЧАСТНИКИ

Quand on n'a que - l'аmour

Pour parler+aux - cаnons

Et rien qu'une chаnson

Pour convaincr(e) un tambour
Alors sans avoir rien

Que la force d'aimer

Nous aurons dans nos mains ---

Amis --- le monde entier.



En simple troubadour

ЖАК БРЕЛЬ. ПОЮЩИЙ ДОН-КИХОТ

Первое отделение




1) «Amsterdam» (Хор им.Жоржа Брассенса - на франц.)


2) «Amsterdam» (Денис Бережной - на русск.)


3) «Mon enfance» (Ульяна Ангелевская - на франц.)


4) «Les bonbons» (Хор им.Жоржа Брассенса - на русск.)

5) «Il neige sur Liège» (Вадим Пьянков – на фр. и русском)


6) «Les bourgeois» (Александр Осипов – на франц.)


7) «Les coeurs tendres»(М. Леонтьева,В.Шимбирёва - на фр.)


8) «La valse à mille temps» (Ульяна Ангелевская–на франц.)

9) «Je ne sais pas» (Максим Исаков – на франц. и русск.)


10) «Je t’aime» (дуэт: Данила, А.Шкарникова – на франц.)


11)«Comment tuer l’amant d’sa femme» (М.Олевская - на фр.)


12)«La ville s’endormait»(К.Бессараб,С. и М.Васильевы - фр.)


13) «Madeleine» (Ульяна Ангелевская – на франц.)

Второе отделение



1-14. «Ne me quitte pas» (Александр Осипов – на франц.)


2-15 «Ne me quitte pas» (Вадим Пьянков – на русском)


3-16.«Le plat pays» (Вадим Пьянков – на русск.)


4-17.«Vésoul» (Максим Исаков – на франц.)


5-18.“Livrogne(Денис Бережной - на русск.)


6-19.«La quête». (Хор им.Жоржа Брассенса - на франц.)

7-20.«La chanson des vieux amants»(М.Олевская,К.Бессараб–фр.)
8-21. Cathedrale- (par J.Brel)

9-22. «Il peut pleuvoir»(Ансамбль«Юные спутники песни»-на фр)


10-23. «Bruxelles» (Хор им.Жоржа Брассенса - на франц.)


11-24.«Quand on na quе lamour» (Все участн. концерта-на фр.)





©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет