Анита. Нельзя! (Она одевает платье на Марию.)
Мария. Белый цвет идет только младенцам. Я одна там буду в белом...
Мария вдруг замолкает, увидев своё отраженье в зеркале.
Анита. Ну, как?
Мария. Ах, какое прелестное платье! ... Я тебя обожаю!
Она радостно обнимает Аниту. В это время открывается дверь и в проеме появляется голова Бернардо. Позади тего - Чино - стеснительный парень с добрым и приятным лицом. Они одеты по-праздничному.
Бернардо. Дамы, вы готовы?
Мария. Входи, Нардо. (Она кружится в своем платье) Красиво?
Бернардо. Красиво. (Прикасается губами к её щеке) Очень.
Анита. (Обиженно) Я что-то не расслышала...
Бернардо. (Целует Аниту, но уже совсем по-другому) Очень красиво.
Мария. (Смотрит на Чино) Заходи, Чино, не бойся.
Чино. (Стесняясь) Но эио же магазит для женщин...
Анита. Мы не укусим тебя... (В сторону) Пока не узнаем получше...
Бернардо. Чино, если я вечером буду очень занят, следи в оба за Марией. Ты тоже, слышить, Анита.
Анита. Аи! (по-испански)
Чино. Си! (по-испански)
Мария. (Обнимая Бернардо) Мой брат - глупый сторожевой пес.
Бернардо. (Нежно) А моя сестра - драгоценный камень.
Анита. А я что - подделка?
Мария. Нардо, самое важное, чтобы мне сегодня было очень-очень хорошо.
Бернардо. Вот, как?
Мария. (Продолжая) Потому что сегодня вечером начинается по-настоящему моя взрослая жизнь в Америке. (Кружится в танце)
Спортивный зал, который по вечерам превращается в зал для танцев. Члены обеих шаек уже здесь. Они танцуют со своими девушками. Лица у всех сосредоточенны и спокойны, несмотря на энергичные телодвижения. "Ракеты" и "Акулы" резко отличаются друг от друга главным образом цветом одежды. Каждый танцует соответственно своему характеру: Малышка Джон танцует весело, Сорванец старается изобразить из себя мальчишку, Араб и Блондинчик танцуют со своими девушками. Вельма - девушка Ледышки, двигается как настоящая секс-бомба, плавно, словно кошка. Некоторые члены банд стоят возле стен, они ждут новой мелодии, где бы они могли дать выход накопившейся энергии. За всем происходящем в зале наблюдает Веселящая рука - это мужчина лет сорока, с вымученной улыбкой. Он известен всем, как весельчак и балагур, его все считают дураком, но это далеко не так. Рядом с ним стоит сержант Крапке, готовый погасить любой взрыв на площадке.
Появляется Бернардо, рядом с ним Анита, Чино и Мария. Мария с восторгом смотрит вокруг. "Ракеты" прекращают танец и собираются вокруг Риффа. "Акулы" продолжают танцевать, но заметив Бернардо, быстро подходят к нему. Атмосфера в зале накаляется, музыка затихает. Рифф в сопровождении двух адьютантов направляется к Бернардо, чтобы сообщить о предстоящей драке. Бернардо подходит к Риффу со своими адьютантами. Они напряженно стоят в центре зала, глядя друг-другу в глаза, готовые хоть сейчас начать эту драку. Но в это время Веселящая Рука вмешивается, пытаясь разрядить атмосферу шуткой.
Веселящая Рука. (Весело) Внимание, мальчики и девочки! Внимание! Все замечательно! У нас сегодня отличный вечер! (Все смеются) Я уверен, вы все собрались здесь, чтоб познакомиться поближе, приобрести новых друзей, повидаться со старыми, поэтому сегодня мы предпримем нечто особеное. Мы устроим танец дружбы! (Свист из толпы) Разве вам это не по душе? Так вот, ребятки, встаньте в два круга: мальчики - снаружи, девочки - внутри.
Блондинчик. А вы где будете?
Веселящая Рука. (Пытается смеяться) Хватит тебе!.. Вы будете двигаться кругами, а когда музыка смолкнет, каждый парень будет танцевать с той девушкой, напротив которой он остановился. Идет? Встаньте в два круга, ребятки...
Все хлопают в ладоши и повторяют его слова: "Встаньте в два круга", " Ребятки", "Двигаемся кругами"... Общий смех. Никто не двигается с места.
Веселящая Рука. Почему не попробовать? Будет неплохо!
Блондинчик. (Выходит вперед, держась за живот) Ой, мне плохо! Мне плохо!
Крапке делает шаг в его сторону, Блондинчик тут же возвращается на место. Рифф жестом приглашает Грациеллу, и она становится рядом с ним. Бернардо принимает вызов, берет за руку свою девушку Аниту и выводит её вперед так, словно это самая прекрасная девушка в мире. Мария со стороны наблюдает, как другие парни и девушки присоединяются к ним и образуют два круга для танца, предложенного Веселящей Рукой.
Веселящая Рука. Молодцы, ребятки! Сейчас начнем танец! Учтите, кто где остановится никто не знает. Начали!
Вступает музыка, и оба круга приходят в движение. Веселящая Рука стоит со свистком в зубах находится в центре внутреннего круга, Крапке - рядом. Слышен свисток, музыка смолкает. Всем попались разные члены банд: "Ракетам" - "Акулы" и наоборот. На мгновенье все замирают. Бернардо стоит напротив Грациэллы, которая с брезгливостью отшатывается от него. Бернардо протягивает руку Аните, та быстро переходит к нему. Рифф забирает свою Грациэллу, та с улыбкой становится около своего парня. Остальные члены шаек делают тоже самое, что и их вожаки. Танец "Дружбы" провалился. Все члены шаек расходятся по разную сторону спортзала. Затем Бернардо делает знак своей банде, и те гурьбой высыпают в центр зала и танцуют свой танец "Мамбо". Рифф принимает вызов. Делает знак рукой, и теперь уже "Ракеты" показывают свой класс танца, отличного от "Акул". В это время входит Тони. Увидев его, Рифф бросается навстречу, чтобы поздороваться с ним. Члены банды окружают Тони и уводят его подальше от центра. Пользуясь случаем, Бернардо опять выводит свою Аниту в центр танцевального зала и они начинают энергично танцевать, к ним присоединяются остальные "Акулы". Рифф, видя, что инициатива перешла соперникам, снова берет Грациэллу и выводит её в центр. Две пары - Бернардо с Анитой и Рифф с Грациэллой возбужденно танцуют друг перед другом, остальные расступились, образовав круг для танцующих и подбадривая их своими хлопками. В это время Тони замечает Марию, стоящую в другом конце зала. Мария смотрит на Тони. И как по волшебству, они устремляются навстречу друг другу и начинают танцевать, не замечая никого вокруг. Музыка из "Мамбо" плавно переходит в лирическую тему. Влюбленные как-будто попадают в другое пространство, нежно смотря друг на друга и не понимая, что с ними происходит.
Тони. Тебе не кажется сейчас, что я кто-то другой?
Мария. Я знаю, это не так...
Тони. Что мы встречались где-то раньше?
Мария. Я знаю, этого не было.
Тони. Я знал, я чувствовал, что сегодня случится то, чего раньше никогда не было. Это должно было случиться... Но то, что сейчас произошло, это ещё больше.
Мария. (Перебивая его) Моим рукам холодно... (Тони берет её руки в свои) Твоим тоже...
Тони. (Гладит её рукой себе по лицу) Такие теплые...
Мария. (Гладит его рукой по своему лицу) Твои тоже...
Тони. Ты такая прекрасная...
Мария. Это ты прекрасный...
Тони. В это слишком трудно поверить... Ты ведь, не смеешься надо мной?
Мария. Я ещё не научилась над этим смеяться. И теперь, мне кажется, никогда не научусь...
Тони останавливается и целует ей руки, потом нежным, чистым поцелуем прикасается к её губам. Они ласково смотрят друг другу в глаза. В это время их замечает Бернардо. Он, как молния, бросается к Марии. Разговор идет тихо в полголоса, так чтобы Крапке и Веселящая Рука ничего не заметили.
Бернардо. Руки прочь, "настоящий американец"!
Тони. Спокойно, Бернардо!
Бернардо. Держись подальше от моей сестры!
Тони. Сесиры?..
Бернардо. (Марии) Разве ты не знаешь, что он один из них?
Мария. Нет. Я вижу только его самого...
Бернардо. Они всегда хотят только одного от пуэрториканских левушек...
Тони. Не правда!
Рифф. (Подходя вместе с Ледышкой) Не надо здесь, Тони, потом...
Чино. (Тони) Убирайся!
Тони. Не вмешивайся, Чино. (Марии) Не слушай их!
Бернардо. Она будет слушать своего брата, прежде чем...
Рифф. Ну, если вам не терпится...
Веселящая Рука. (Заметив ссору) Друзья! Друзья! (Подходит) Ведь было всё так хорошо!
Крапке, помахивая бубинкой, направляется в строну ссорящихся. Один из "Ракет" предупреждающе свистит, все расходятся по разным сторонам. Остается лишь Малышка Джон, чтобы дать пинок под зад Веселящей Руке и бысто смешаться в толпе.
Веселящая Рука. (Делая вид, что ничего не заметил) Ну, давайте продолжим, ведь было так весело! Не правда ли?
Снова начинает играть музыка. Веселящая Рука исчезает. Крапке стоит в растерянности. Он чувствует, что что-то произошло, но не знает, что именно.
Бернардо. (Чино) Уведи Марию отсюда. Мы идем домой.
Мария. Нардо! Ведь это мой первый бал!
Бернардо. Прошу тебя, уходи.
Мария колеблется, потом идет к выходу в сопровождении Чино. Тони смотрит ей в след. В дверях она останавливается и оглядывается в сторону, где остался Тони.
Чино. (Взяв под руку Марию) Идем, Мария.
Они уходят. Тони улыбается неизвестно чему.
Тони. (Оставшись один, повторяет) Мария!.. Мария...
Бернардо решительно направляется к Тони. Рифф преграждает тому путь.
Бернардо. (Отталкивая руку Риффа) Ты мне не нужен.
Рифф. Зато ты мне нужен. Для разработки плана военных действий: "Ракеты" против "Акул".
Бернардо. С великим удовольствием!
Рифф. Отойдем.
Бернардо. Боюсь оставить дам в присутствии таких типов. Встретимся в полночь...
Рифф. В магазите Дока? (Бернардо кивает головой) Только чтобы до тех пор никаких хитростей!
Бернардо. Мне правила известны, "настоящий американец"! (Обходит вокруг Риффа, берет Аниту под руку и направляется к выходу). Анита, я же просил тебя следить за Марией.
Анита. У меня, к сожалению, столько же глаз, сколько у тебя рук! (Уходят)
Тони по-прежнему смотрит в сторону двери, через которую исчезла Мария. Он всё ещё в трансе, ничего не видит и не слышит, что происходит вокруг.
Рифф. (Ледышке) Встретимся у Дока в полночь. Передай всем.
Ледышка. Есть, старик! (Уходит)
Тони. (Тихо) Мария... (Поёт)
Мария! Прекраснее звука в мире нет,
(Эхо: Мария, Мария, Мария...)
Все прекрасные звуки в едином дал мне свет!
(Эхо: Мария, Мария, Мария...)
Мария! Я только что встретил Марию,
То имя стало в миг прекрасней всех других,
Мария! Сейчас целовал я Марию,
Сказал я имя, и вдруг в мире возник новый звук.
Мария! Скажешь громко - и песне литься
Скажешь тихо - захочешь молиться.
Мария! Мне вечно пусть снится Мария,
Прекраснее звука в мире нет, Мария!
Спальня Марии. Вечер. Мария смотрит на улицу через окно, не обращая внимания на Бернардо, который стоит позади и заканчивает гневную тираду.
Бернардо. Я говорю это не для того, чтобы испортить тебе вечер или насладиться звуком собственного голоса. Это не моя блажь. Я живу в этой стране дольше тебя.
Мария. (Негромко) Si, Нардо.
Бернардо. Когда-нибудь ты состаришься, будешь пожилой замужней женщиной, матерью пятерых детей, и вот тогда ты будешь мне советовать, как поступать, но сейчас... Лучше иди спать.
Анита. (Иронически) А сейчас он у нас - пожилая замужняя женщина! (Бернардо) Между прочим, у неё есть отец и мать.
Бернардо. Они знают эту страну не лучше её.
Анита. Это ты ничего не знаешь. Здесь девушки свободные! Она теперь в Америке!
Бернардо. Пуэрто-Рико теперь в Америке!
Анита. (Жестикулируя руками) Иногда я не понимаю, что для тебя важнее: твоё упрямство или твое эго?!
Бернардо демонстративно целует ей руки. Анита улыбается.
Крыша дома, где всегда собираются "Акулы". Все ждут Бернардо. Он приходит вместе с Анитой. Все шумно приветствуют их.
Бернардо. Добрый вечер, друзья!
Пепе. Мы давно тебя ждем.
Чино. С Марией все хорошо?
Анита. Было бы мне так хорошо. как ей сейчас.
Бернардо. Этого больше не повторится. Скоро всё успокоится.
Анита. (Гладит Нардо по голове) Сначала успокой свои нервы.
Бернардо. (Убирает её руки) Я спокоен.
Анита. Я не хочу, чтобы тебе сломали нос или голову.
Консуэлла. Сломали?
Анита. Конечно! Они используют Марию, как предлог для начала 3 мировой войны.
Бернардо. Всё не так просто.
Анита. Она всего лишь танцевала.
Бернардо. С американцем! Хотя он на самом деле поляк.
Анита. Сказал латино!
Бернардо. (Назидательно) Очень глупо.
Консуэлла. Зато ты ведешь себя очень умно... (Её одёргивают)
Чино. К тому же, он работает грузчиком.
Анита. А ты кем?
Чино. Помощником.
Бернардо. Кстати, Чино получает вдвое меньше поляка!
Анита. Ну вот, завел свою волынку! Твой отец - поляк, мать - шведка, но ты родился здесь, значит, ты - американец. А мы - иностранцы! (Все шумно поддерживают Аниту)
Бернардо. И это правда! Когда-то я мечтал, чтобы приехать сюда, но я был наивным ребенком.
Анита. О, да! Доверчивым, с открытым сердцем!
Консуэлла. С распростертыми объятьями!
Индиго. Ты приехала сюда с раскрытым ртом, дура! (Все смеются)
Консуэлла. Свинья! Скоро ты окажешься в наручниках!
Индиго. Скоро я уеду отсюда кадилаке! С кондиционером!
Пепе. Со встроенным баром!
Чино. С телефоном!
Хосе. И телевизором! Цветным!
Розалия. Если у тебя всё это будет, зачем тебе возвращаться в Пуэрто-Рико?
Анита. Даже, если всего этого не будет, зачем тебе туда возвращаться?
Бернардо. А разве здесь так хорошо?
Анита. А что, там хорошо? Там у нас ничего не было!
Бернардо. У нас и здесь ничего нет. И стоит здесь всё гораздо дороже!
Анита. Да ну тебя! (Обидевшись, отошла в сторонку)
Бернардо. (Пошел за ней, шутливо) Анита-Пасефита- Дуэнья-Кармелита!.. (Обнимает её)
Анита. (Вырывается) Оставь меня в покое! Эмигрант - всегда останется эмигрантом.
Бернардо. (Целует сзади в шею) Смотрите, вместо волос - ей промыли здесь мозги!
Анита. Бернардо, прекрати!
Бернардо. Она забыла Пуэрто-Рико, и дядя Сэм заморочил ей голову.
Анита. Нет, это неправда. (Поет)
Пуэрто-Рико - любовь моя!
Мы покинули тебя,
В сердце ты была одна,
Но теперь у меня - другая страна!
Я живу теперь в Манхеттене,
И должна любить поэтому
Эту странную Америку,
Но свободную Америку,
Распрекрасную Америку,
Для меня теперь она - семья!
Девушки присоедитяются к Аните и поют вместе с ней.
Хором. (Девушки)
Мне нравится жить в Америке,
Мне хорошо в Америке,
Все возможно в Америке!
Бернардо. Были бы деньги в Америке!
Парни присоединяются к Бернардо.
Анита. (Продолжает петь) Кредиты всегда открыты!
Бернардо. Если ты гражданин страны!
Анита. В магазине - полки забиты!
Чино. Если деньгами набиты штаны!
Консуэлла. Здесь можно жить свободно!
Пепе. Если ходишь сам не голодный!
Розалия. Здесь все люди равны!
Хосе. Запомни - только не мы!
Хором. (Девушки) Мне нравится жить в Америке,
Мне хорошо в Америке,
Все возможно в Америке!
Хором. (Парни) Если родился в Америке!
Все танцуют зажигательный танец. После танца все обнимаются. Бернардо целует Аниту.
Бернардо. Друзья! Идемте по домам, уже поздно. (Аните) Пошли. (Все расходятся)
Позже встречаемся на крыше...
Анита. (Передразнивает его) Встречаемся на крыше...
Бернардо. Ты придешь или нет?
Анита. (Продолжает) Ты придешь или нет?
Бернардо. Так придешь? Ответь. (Разворачивает Аниту, хочет поцеловать) Да?
Анита. У тебя же важный военный совет? Выбирай совет или я?
Бернардо. Сперва - одно, потом - другое. (Целует в носик)
Анита. (Отходит в сторону) Нет. Я теперь американка! (Дразнит) Я ждать не стану.
Бернардо. Иди домой! Женщина должна знать свое место.
Анита. На родине мальчики не ходят на военные советы.
Бернардо. А здесь ходят. Ты же хочешь, чтобы я стал американцем?
Анита. Нет!
Бернардо. (Улыбаясь) Доброй ночи, Анита!
Анита. Доброй ночи, Бернардо.
Ночь. Улица возле дома Марии и Бернардо. Тони вглядывается в светящиеся окна, ища в них свою возлюбленную.
Тони. (Зовет) Мария!... Мария!...
Мария выбегает на лестничную площадку своего внутреннего двора. На ней надета только ночная рубашка. Она взволнованна.
Мария. Тс-с!.. Тише!
Тони. (Продолжая звать) Мария!...
Мария. (Шепотом) Тише! Прошу тебя, тише!
Тони. (Улыбается, увидев Марию) Мария... Я нашел тебя!... (Мария улыбается) Спускайся!
Мария. Нет.
Тони. Но Мария...
Мария. Прошу тебя, ты разбудишь родителей.
Тони. Хотя бы на минутку.
Мария. Минутка - это мало.
Тони. Тогда на час...
Мария. Я не могу.
Тони. (Громко) Тогда навсегда!
Мария. (Прикладывает палец к губам) Тс-с!
Тони. Давай, я поднимусь к тебе! (Бежит к лестнице)
Голос отца. (Строго) Мария!
Мария. (Успокаивая отца) Не волнуйся, папа!... (Тони) Видишь, что ты наделал!
Тони в этот момент забрался к Марии на лестничную площадку, куда она вышла, чтобы поговорить с Тони.
Тони. Доброй ночи, Мария...
Мария. Тс-с! Тише. Это опасно. Если Бернардо узнает...
Тони. Мы сами ему расскажем, Мария. Я - не один из них.
Мария. Но ты, ведь, не из наших, а я - не из ваших...
Тони. Для меня ты - самая красивая!
Голос отца. (Недовольно) Марука!
Мария. Тс-с! (Закрывает Тони губы своей рукой) Да, папа, я уже иду! (Отводит Тони подальше от окна родителей)
Тони. (Удивленно) Марука?
Мария. (Улыбаясь) Так он ласково меня называет.
Тони. (Тихо рассмеялся) Мне он уже нравится! Я ему тоже понравлюсь.
Мария. (Качает головой) Нет. Он, как Бернардо, боится... (Рассмеялась) Представляешь, он тебя боится?
Тони. Но почему?
Мария. Не знаю... А я - вижу только тебя!
Тони. А я - тебя...
Мария. (Поет)
Только ты! Теперь для меня только ты!
Ты прилетел со звезды,
И это случилось ночью,
Я увидела всё воотчую,
Я повстречала тебя, и закружилась земля,
А в небе зажглась моя звезда!
Тони. (Вторя ей)
Как-будто мир сошел с ума, Мария-Мария!
В небе сразу светят Солнце и Луна! Мария-Мария!
Мария. Тони! Тони!
Тони. Только ты, в мире есть только ты,
Ты пришла ко мне из мечты.
Мария и Тони. Для меня нет большего в мире,
Для меня ты - песня в эфире,
Пусть она полетит по свету,
Обнимет собою планету,
И летит всё дальше, и дальше,
Чтоб мир стал лучше и краше!
Мария. Ах, этот вечер, этот вечер!
Мне принёс он с любимым встречу,
Раскрасил все окна, зажег фонари,
Теперь существует: только я и ты.
Тони. Только ты и я, и наша любовь,
И не надо напрасных, лишних слов,
Я тебя увезу, украду навсегда,
Ты ж сияй для меня, как на небе, звезда!
Мария и Тони. Я люблю! Этим сказано всё,
В мире нет ничего, только имя твоё.
Без любви в мире жить невозможно, поверь,
Сомневаться не надо, ты просто верь!
Любовь! Лю-бовь! Кругом царит любовь,
Мы будем говорить о ней вновь и вновь,
Она приходит к людям неспроста,
Она, как воздух, всем и каждому нужна.
И для нас нет большего в мире,
Любовь - это песня в эфире,
Пусть она полетит по свету,
Обнимет собой всю планету,
И летит всё дальше, и дальше,
Чтоб мир стал лучше и краше!
Тони обнимает Марию, хочет поцеловать её, по в это время опять слышится строгий голос отца.
Голос отца. Марука! Уже поздно!
Мария. Мне надо идти... И ты уходи.
Тони. Я не могу!
Мария. Прошу тебя.
Тони хочет уйти, делает два шага, но возвращается и целомудренно целует Марию в лоб.
Тони. Спокойной ночи.
Мария. Buenas noches.
Тони. (Тихо) Я люблю тебя.
Мария. Я тоже... Но прошу тебя, уходи.
Тони спускается по лестнице, но Мария останавливает его.
Мария. Тони! Когда мы увидимся?
Тони. Завтра.
Мария. Я работаю в магазине для новобрачных, у Мадам Лючии.
Тони. Я приду.
Мария. Мы закрываемся в шесть.
Тони. Хорошо.
Достарыңызбен бөлісу: |