432 Дальнейшая оценка немецкой системы рассредоточения и процесс ее тиражирования на региональном уровне описаны в работе Burden Sharing in the EU: Lessons from German and UK experience, Christina Boswell, Journal of Refugee Studies, Vol.16, Issue 3, September 2003, pp.316-335 [«Разделение затрат в ЕС: уроки немецкого и британского опыта», Кристина Босуэлл].
433 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
434 Пункт 3 статьи 44 Закона об иностранцах.
435 № 2910/2001.
436 ECRE Country Report, Greece, 2003, p.14 [Доклад Европейского совета по делам беженцев и изгнанников (ЕСБИ) о Греции за 2003 год, с. 14].
437 Например, Красный Крест (три центра), «Врачи мира», ЭЛИНАС, «Социальная солидарность», «Афинские добровольные работы» и др.
438 Греческая правительственная статистика, данные приведены в Докладе ЕСБИ о Греции за 2003 год, с. 11.
439 Например, в Центре по уходу за детьми в Ламии при необходимости может разместиться около 30 несовершеннолетних, в том числе детей, ищущих убежища; специальная профессиональная школа «Агья-Барбара» в Афинах может, наряду с несовершеннолетними гражданами Греции, временно принимать лиц, ищущих убежища.
440 Например, общежитие в Иолаосе может принять 10 лиц, ищущих убежища, с психическими заболеваниями; общежитие в Найсике предназначено для лиц, нуждающихся в регулярном стационарном лечении.
441 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
442 Часть 10(4) Указа Правительства № 172/2001 (IX.26.) о подробных правилах процедуры предоставления убежища.
443 Информация представительства УВКБ ООН в Будапеште.
444 Часть 47 Закона об иностранцах.
445 Часть 46 Закона об иностранцах.
446 Часть 48 Закона об иностранцах.
447 Часть 59(2) Указа Правительства № 170/2001 (IX.26.) об имплементации Закона об иностранцах.
448 Часть 356 Закона № I 1973 года, опубликованного в официальных ведомостях 31 марта 1973 года и вступившего в силу 1 января 1974 года.
449 Информация представительства УВКБ ООН в Будапеште.
450 В 2002 году среднемесячное количество содержащихся под стражей иностранцев снизилось до 345 (с 660 в 2001 г., 720 в 2000 г., 900 в 1999 г.). Сейчас работают восемь центров содержания под стражей Национальной пограничной службы, со средней вместимостью от 26 до 242 мест (всего 593 места).
451 Информация представительства УВКБ ООН в Будапеште.
452 В 2002 году с помощью новых методов оценки возраста было установлено, что 658 претендентов на убежище – разлученные с семьей дети (10,2% всех лиц, подавших ходатайства).
453 Review of States Procedures and Practices Relating to Detention of Asylum Seekers, Final Report, September 2002, Lawyers Committee for Human Rights, p.45.
454 Разделы 15(а) и 16(b) Закона об убежище; разделы 13, 16─17 имплементирующего Указа Правительства о подробных правилах процедуры предоставления убежища.
455 Информация представительства УВКБ ООН в Будапеште.
456 Часть 16(с) Закона об убежище, часть 12 Указа Правительства № 170/2001 (IX.26.) о подробных правилах процедуры предоставления убежища. Среднее время пребывания в карантине для прохождения обязательного медицинского осмотра, включая тесты на ВИЧ/СПИД, в 2002 году составило: 17 дней в Бекешчабе, 18 дней в Бичке, 15─20 в Дебрецене.
457 В 2003 году средняя продолжительность проживания в центре приема беженцев в Бичке возросла с двух месяцев (в 2002 г.) до шести. Пока слишком рано говорить о том, сохранится ли эта положительная тенденция роста в 2004 и последующих годах. Информация представительства УВКБ ООН в Будапеште.
458 Части 70-76 Указа Правительства № 170/2001 (IX.26) об имплементации Закона об иностранцах.
459 В 2002 году в общинных приютах проживало в общей сложности 424 иностранца.
460 Информация представительства УВКБ ООН в Будапеште.
461 Раздел 46(9) Закона об иностранцах.
462 Разделы 56-57 Закона об иностранцах.
463 Одно особенно тревожное обстоятельство, установленное в ходе миссии УВКБ ООН в местах содержания под стражей в Венгрии (апрель─июль 2003 г.), заключалось в том, что с 1 января 2001 года ни одно задержанное лицо, ищущее убежища, не было признано беженцем, равно как и не получило субсидиарный статус «лица, которому разрешено пребывание». Был сделан вывод о том, что имеет место скрытая предвзятость по отношению к ходатайствам лиц, содержащихся под стражей, несмотря на то, что решения о взятии под стражу и освобождении продолжают во многих случаях выглядеть произвольными.
464 Цифры Управления иммиграции и гражданства, приведенные представительством УВКБ ООН в Будапеште.
465 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
466 Закон об иммиграции № 9/1992, разделы 8 и 24.
467 Разделы 1(15), 1(16) и 44.
468 В этих карантинных центрах содержатся и другие нелегальные мигранты, отбывающие наказание, ожидая депортации. Индонезия, как правило, не депортирует нелегальных мигрантов из-за отсутствия средств, если у самих нелегальных мигрантов нет собственных средств на выезд из страны.
469 Они надеялись добраться до Австралии по самым разным причинам, включая отсутствие перспективы интеграции в Индонезии и желание воссоединиться с семьями.
470 ‘By Invitation Only: Australian Asylum Policy,’ Human Rights Watch report, Vol.14, No.10(C), December 2002, pp.36-37 [ «Только по приглашению – австралийская политика убежища», доклад «Хьюман Райтс Уотч»].
471 Например, в Купанге, Матараме, Сурабайе и Сизаве.
472 ‘By Invitation Only: Australian Asylum Policy,’ Human Rights Watch report, Vol.14, No.10(C), December 2002, p.52.
473 Полные данные об этих расходах приведены в документе Australian Senate’s Inquiry into a Certain Maritime Incident, Final Report, Chapter 11 [Расследование Австралийским Сенатом некоего морского происшествия, заключительный отчет, глава 11].
474 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
475 Поскольку специализированных центров содержания под стражей нет, то ищущее убежища лицо, взятое под стражу согласно приведенным далее положениям, будет содержаться в тюрьме, хотя и отдельно от осужденных преступников.
476 Согласно п. 8 раздела 9.
477 Раздел 17(7) Закона об иммиграции 2003 года.
478 Данные получены из Департамента юстиции, равенства и правовой реформы, январь 2004 г.
479 Чтобы не пропустить те значительные количества лиц, не нуждающихся в международной защите, и других иностранцев, ожидающих обязательной высылки, которые содержатся под стражей в Ирландии.
480 Беседа с НПО «Дверь в Лимерик», октябрь 2003 г. – март 2004 г.
481 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
482 Закон № 189/2002.
483 Статьи 31 и 32.
484 Например, с декабря 2001 года Итальянский совет по делам беженцев (СИР) проводит на юге страны (в префектуре Анкона) мониторинговую программу под названием «Инициатива по борьбе с незаконным доступом в Италию брошенных несовершеннолетних иностранцев». Агенты программы по вызову пограничной полиции прибывают на место и проводят собеседование с детьми в пункте первичного прибытия (задержания). Цель – выявить детей, которым угрожает похищение, или которые находятся в процессе продажи, а также защитить роль семьи как важнейшей социальной группы, охраняющей благополучие детей путем предотвращения ненужного и травматического разлучения членов семьи, которые не имеют документов, удостоверяющих личность несовершеннолетнего. Из 98 несовершеннолетних, опрошенных за период с 16 сентября 2002 года по 20 ноября 2003 года, 80 детей были успешно возвращены в Грецию и Албанию, а 15 – допущены в Италию; из последних пятеро разлученных с семьей детей были размещены в защищенном месте. Девять из допущенных детей попросили убежища. ‘Minors met at ANCONA port border’ [«Несовершеннолетние, прибывшие на границу в порту Анкона»], статистика и информация предоставлены Итальянским советом по делам беженцев, ноябрь 2003 г.
485 Статистика представительства УВКБ ООН в Риме, март 2004 г.
486 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
487 Ст. 24 ЗИКПБ (с изменениями, внесенными в 2001 г.).
488 Ст. 39 ЗИКПБ.
489 Ст. 61-2-4 (1) (6).
490 Ст. 61-2-4 (1).
491 Ст. 61-2-4 (1) (9).
492 Ст. 61-2-4 (1) (4) в связи со ст. 5:1:4.
493 Ст. 41 ЗИКПБ (www.moj.go.jp/ENGLISH/IB/ib-42.html)
494 UN Human Rights Committee, 1998 Observations to the periodic report from Japan – CCPR/C/79/Add.102 [Комитет ООН по правам человека, Замечания к периодическому отчету Японии, 1998 г.].
495 В 2002 году организация «Международная амнистия» сообщила, что «в центре предотвращения высадки» в аэропорту Нарита ежедневно содержалось под стражей в среднем около 7 человек». Источник: Welcome to Japan? Amnesty International, ASA 22/002/2002 [«Добро пожаловать в Японию?», «Международная амнистия»].
496 Авиакомпании частично несут юридическую ответственность за содержание под стражей в «аэропортовых гостиницах» и во время перевозки лиц, содержащихся под стражей, из одного пункта в другой, для чего они пользуются услугами частных служб безопасности. Источник: Welcome to Japan? Amnesty International, ASA 22/002/2002.
497 Welcome to Japan? Amnesty International, ASA 22/002/2002.
498 Информация представительства УВКБ ООН в Токио.
499 Аналогичный результат был достигнут еще в одном деле об афганцах, которое рассматривал Высокий суд Хиросимы. Другие дела о нескольких афганцах в центре содержания под стражей Ушику еще рассматриваются в окружном суде, и решение по ним ожидается в 2004 году.
501 14 января 2003 г. (Gyo-Ko), № 131, жалоба о выплате компенсации.
502 Окружной суд Осаки, 2003(u), № 108-110, 20 ноября 2003 г.
503 См. комментарии УВКБ ООН к поправкам к ЗИКПБ, 19 мая 2004 г., unhcr.or.jp.
504 Информация представительства УВКБ ООН в Токио.
505 Эти разрешения на временное освобождение не следует путать со «специальным разрешением на жительство» (СРЖ), которое является формой правового статуса.
506 Оценка УВКБ ООН на основании данных о прибывших, зарегистрированных его партнером по реализации «Японской ассоциацией для беженцев».
507 На февраль 2004 года на добровольной основе в Синагаве проживало меньше десяти конвенционных беженцев в рамках шестимесячной программы подготовки по иностранным языкам.
508 Министерство юстиции, таблица «Злоупотребление процедурами определения статуса беженца», октябрь 2003 г. Эти цифры не отражают соблюдение процедуры на этапе обжалования. В 2002 году, хотя 57 лиц (21,6%) были признаны «злоупотребляющими системой», лишь 14 из них скрылись до получения отказа по ходатайствам. 28 из этих 57 вернулись в свою страну происхождения или иным способом покинули Японию. В 2001 году «злоупотребил системой» 91 человек (24,6%), но опять-таки только 14 из них сбежали во время процедуры. 17 вернулись в страны происхождения или иным способом покинули Японию. В 1999 и 2000 годах доля лиц, «злоупотребляющих системой», была ниже (соответственно 19,1% и 17,3%). Таким образом, в процентном отношении доля лиц, скрывшихся в Японии, составила по годам: 1999 – 2%, 2000 – 8%, 2001 – 4%, 2002 – 5%. См. годовую статистику Министерства юстиции за 2003 год.
509 Министерство юстиции, таблица «Злоупотребление процедурами определения статуса беженца», октябрь 2003 г.
510 Дополнительная информация приведена в речи г-жи Садако Огата на симпозиуме Японской федерации ассоциаций адвокатов в ноябре 2002 года и ее лекции на конференции LAWASIA 9 сентября 2003 года (www.unhcr.or.jp).
511 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
512 Кения является стороной Конвенции 1951 года и Протокола к ней 1967 года, а также Конвенции ОАЕ 1969 года. Она не имеет, однако, внутреннего законодательства по вопросам предоставления убежища и на практике тяготеет к тому, чтобы возлагать решение вопросов беженцев на УВКБ ООН. Если будет принят предлагаемый закон о терроризме, то, вероятно, появятся дополнительные правовые основания для задержания и содержания под стражей беженцев и других иностранцев.
513 На конец 2003 года в Кении, по оценкам, находилось 245 тысяч беженцев.
515 Беженцы в Кении, признанные таковыми как при отсутствии доказательств в пользу противного (т.е. суданские и сомалийские беженцы), так и в индивидуальном порядке, являются «пребывающими в стране на законных основаниях». Поэтому их помещение в лагеря может изучаться по статье 12 МПГПП и статьи 26 Конвенции 1951 года. «Хьюман Райтс Уотч» утверждает, что, хотя некоторые беженцы все же живут за пределами лагерей или входят в них и выходят из них без разрешения, они делают это, рискуя быть арестованными, и, возможно, депортированными. В проведенном «Хьюман Райтс Уотч» в 2002 году исследовании сделан вывод о том, что разрешение на выход из лагеря во многих случаях предоставляется на произвольной основе, что делает помещение в лагерь аналогичным произвольному задержанию. Источник: Hidden in Plain View: Refugees living without protection in Nairobi and Kampala, Human Rights Watch, November 2002 [«Скрытое – простым языком: беженцы, живущие без защиты в Найроби и Кампале, «Хьюман Райтс Уотч», ноябрь 2002 г.].
516 Кенийские власти не подтверждают документы, выданные УВКБ ООН беженцам, находящимся в Найроби.
517 «Трэнспэрэнси Интернешнл», организация, которая ставит целью обуздание коррупции на международном и внутригосударственном уровнях, установила, что шестеро из десяти кенийцев, живущих в городах, платят взятки полиции, а если не платят – то подвергаются преследованиям или получают отказ в обслуживании. Источник: Hidden in Plain View: Refugees living without protection in Nairobi and Kampala, Human Rights Watch, November 2002, p. 43.
518 Облавы проводились также в сентябре 1998 года, октябре 2001 года и дважды – в феврале 2002 года.
519 Информация представительства УВКБ ООН в Найроби.
520 Информация представительства УВКБ ООН в Найроби.
521 См.Hidden in Plain View: Refugees living without protection in Nairobi and Kampala, Human Rights Watch, November 2002, pp.6-8.
522 Это следующие пять групп: лица с серьезными проблемами безопасности в лагерях; лица, нуждающиеся в медицинском уходе, доступном только в городских центрах; лица, которые живут в лагере для беженцев слишком долго, например, три года и более, и для которых альтернативные перманентные решения в обозримом будущем выглядят маловероятными; лица, нуждающиеся в образовании, которое не может быть предоставлено в лагерях; лица, члены семьи которых законно проживают вне лагерей.
523 См. Hidden in Plain View: Refugees living without protection in Nairobi and Kampala, Human Rights Watch, November 2002, pp.28-42.
524 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
525 Пункт 3 статьи 12 Закона о беженцах, дополненного статьей IX-704, 15.01.2002, «Новости», 2002, № 13-466 (6 февраля 2002 г.)
526 Беседа с Литовским Красным Крестом, октябрь 2003 г. – март 2004 г.
527 Информация представительства УВКБ ООН в Литве.
528 ECRE Country Report, 2001 [Доклад Европейского совета по делам беженцев и изгнанников (ЕСБИ) о Литве за 2001 год].
529 Пункт 1 статьи 12 Закона о беженцах, дополненного статьей IX-704, 15.01.2002, «Новости», 2002, № 13-466 (6 февраля 2002 г.)
530 Пункт 2 статьи 12 Закона о беженцах, дополненного статьей IX-704, 15.01.2002, «Новости», 2002, № 13-466 (6 февраля 2002 г.)
531 Пункт 3 статьи 12 Закона о беженцах, дополненного статьей IX-704, 15.01.2002, «Новости», 2002, № 13-466 (6 февраля 2002 г.)
532 Указ № 103 от 29 января 2001 г. «Об утверждении порядка и условий временного размещения иностранцев в Центре регистрации иностранцев», Вильнюс.
533 Указ № 103 от 29 января 2001 г. «Об утверждении порядка и условий временного размещения иностранцев в Центре регистрации иностранцев», Вильнюс.
534 Статья 13 Закона о беженцах, дополненного статьей IX-704, 15.01.2002, «Новости», 2002, № 13-466 (6 февраля 2002 г.).
535 Статья 12 Закона о беженцах.
536 Информация представительства УВКБ ООН в Литве.
537 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
538 Информация получена через региональное представительство УВКБ в Брюсселе.
539 Информация получена через региональное представительство УВКБ в Брюсселе.
540 Беседа с представителями отделения «Каритас» в Люксембурге, октябрь 2003 г. – март 2004 г.
541 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
542 Закон об иммиграции 1992 года, раздел 9.
543 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
544 Вступил в силу 1 апреля 2001 года.
545 De Vereniging asieladvocaten en-juristen Nederland (VAJN) & Het Nederlands Juristen Comite voor de Mensenrechten (NJCM) v. De Staat Der Nederlanden (Ministerie van Justitie) - Gerechtshof 's - Gravenhage (Гаагский апелляционный суд), дело № 00/68 KG.
546 Пресс-релиз Министерства юстиции, в котором цитируются слова г-на Навийна, от 4 ноябра 2002 г.: www.justitie.nl/english/english/press/press_releases/archive/archive_2002/ac_procedures_remains_intact.asp.
547 Информация получена в отделении УВКБ ООН в Нидерландах.
548 Статьи 57─59 Закона об иностранцах 2000 г.
549 Поступали жалобы на то, что некоторые лица, получившие отказ в предоставлении убежища, незаконно содержатся под стражей в аэропорту Роттердама дольше, чем предусмотренный законом максимальный срок, без судебного пересмотра. ‘Labour questions refugee detention,’ Expatica News, 17 November 2003 [«Содержаниеподстражейбеженцевподвопросом», Expatica News, 17 ноября 2003 г.].
550 Информация получена от УВКБ ООН.
551 Информация получена от департамента политики Голландского совета по делам беженцев, 13 ноября 2003 г.
552 Статья 55 Закона об иностранцах 2000 г.
553 Информация получена от департамента политики Голландского совета по делам беженцев, 13 ноября 2003 г.
554 Информация взята с веб-сайта Голландского совета по делам беженцев (VluchtelingenWerk): www.vluchtelingenwerk.nl/en/sections
555 Цифра по состоянию на 1 сентября 2003 г. Информация получена от департамента политики Голландского совета по делам беженцев, 13 ноября 2003 г.
556 UNIYA, Overview of the Netherlands’ Asylum System, February 2003 [УНИЯ, «Обзор системы убежища в Нидерландах», февраль 2003 г.].
557 УВКБ ООН, «Стандарты приема лиц, ищущих убежища, в Европейском Союзе», июль 2000 г., стр. 88.
558 Информация получена от департамента политики Голландского совета по делам беженцев, 13 ноября 2003 г.
559 Разлученные с семьей дети, которым дан отказ в предоставлении убежища, получают отзывное разрешение на жительство на трехлетний срок, в течение которого Министерство юстиции изучает, что лучше всего с ними делать; если же в этот период несовершеннолетнему исполняется 18 лет, разрешение аннулируется. Источник: The Lawyers Committee for Human Rights, Review of States, Procedures and Practices relating to Detention of Asylum seekers, September 2002, Final Report, p.75