656 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
657 Эти проблемы документально зафиксированы, в частности, организациями «Хьюман Райтс Уотч» и «Международная амнистия», а также Национальным офисом Омбудсмена.
658 Закон № 5/1984 от 26 марта 1984 года о праве на убежище и статусе беженца, с изменениями, внесенными Законом № 9/1994 (далее – Закон об убежище).
659 Статья 5 Закона № 9/1994 о внесении изменений в Закон № 5/1984.
660 Tribunal Constitutional, STC, 179/2000, 26 June 2000 (BOE num. 180, de 28 de julio); см. также решение Конституционного суда от 27 февраля 2002 г.
661 HRW Report, Discretion Without Bounds: The Arbitrary Application of Spanish Immigration Law, July 2002, Vol.14, No.6, p.4 [Доклад организации «Хьюман Райтс Уотч», «Свобода действий без границ: произвольное применение испанского иммиграционного законодательства», июль 2002 г., том 14, № 6, с. 4].
662 Статья 18(2) Имплементирующего указа № 203/95, статья 5(1) Закона об убежище 1984 г. с изменениями.
663 Статья 4(3) Закона об убежище, статья 14 Положений об убежище, утвержденных Королевским указом № 203/1995.
664 Согласно решению ИМСЕРСО за июль 1998 г.
665 Достоверной статистики о числе разлученных несовершеннолетних, ищущих убежища в Испании, нет.
666 Беседа с представителями АССЕМ, октябрь 2003 г. – март 2004 г.
667 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
668 Согласно разделу 2 главы 6 Закона об иностранцах, иностранец может быть взят под стражу, если его личность невозможно установить, если ему почти наверняка будет отказано во въезде либо если он будет выслан согласно положениям главы 4.
669 Выводы и рекомендации Комитета против пыток: Швеция. 28-я сессия, документ ООН № CAT/C/XXVIII.CONCL.1, 6 мая 2002 г., пп. 6(b) и 7(b).
670 Заключительные замечания Комитета по ликвидации всех форм расовой дискриминации: Швеция. Документ ООН № CERD/C/64/CO/8 от 12 марта 2004 г., п. 15.
671 За 2002 год количество стихийно прибывших в Швецию лиц, ищущих убежища, составило 33016 человек, или приблизительно на 40% больше, чем за предыдущий год (23515 человек).
672 Такой подход исходит из шведской системы уголовного правосудия, которая аналогичным образом открыта для альтернативных, не связанных с лишением свободы, мер во всех возможных случаях. Граждане Швеции, приговоренные за правонарушения к лишению свободы на срок до трех месяцев (например, многие управлявшие автомобилем в состоянии опьянения), могут помещаться под домашний комендантский час с электронной маркировкой. Следует отметить, что такая мера применяется только как вспомогательное средство в интенсивной программе надзора. Достигнуты уровни соблюдения выше 90%. См. J. Shackman, Criminal Treatment: The Imprisonment of Asylum Seekers, The Prison Reform Trust, 2002 [Дж. Шэкмен «Некарательное воздействие: тюремное заключение лиц, ищущих убежища»].
673 Информация представительства УВКБ ООН в Стокгольме.
674 Отметим, что «групповые дома» широко используются в других сферах шведской социальной политики, например, для инвалидов, реабилитации наркоманов, в правосудии по делам несовершеннолетних, для детей и матерей, освобожденных из заключения.
675 Информация представительства УВКБ ООН в Стокгольме.
676 G. Mitchell, The Swedish Model of Detention, Asylum Seeker Project, Refugee Council of Australia [Дж. Митчелл «Шведская модель задержания и содержания под стражей», проект для лиц, ищущих убежища, Совет по делам беженцев Австралии].
678 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
679 Loi federale sur le sejour et l’etablissement des etrangers.
680 См. ст. 13b(1)(b) ЗППИ, в которой есть ссылки на ст. 13а(а), (b) и (е) ЗППИ.
681 Альтернативная мера – детали см. ниже.
682 В силу ст. 10(1)(а) или (b) ЗППИ.
683 Ст. 13с(5)(а) ЗППИ.
684 Швейцария разделена на 26 кантонов.
685 В частности, потому, что иностранец не соблюдает свою обязанность сотрудничать, предусмотренную ст. 13f ЗППИ и ст. 8(1)(а) или (4) Закона об убежище.
686 В соответствии со ст. 32(2)(а)-(с) или ст. 33 Закона об убежище.
687 Послание Федерального совета по Федеральному закону об иностранцах от 8 марта 2002 года на основании выводов обзора применения принудительных мер, подготовленного Федеральным бюро по делам беженцев.
688 Ст. 13b(2) ЗППИ.
689 Ст. 13b(1)(а) ЗППИ.
690 Ст. 13с(2)-(4) ЗППИ.
691 Условия предоставления бесплатных юридических консультаций изложены в статье Andreas Zund, Zwangsmassnahmen im Auslanderrecht:Verfahrensfragen und Rechtsschutz, AJP/PJA 1995, p. 854 (856).
692 См. решение Федерального суда BGE 120 Ia 46 E.3a.
693 Ст. 13b(2) ЗППИ.
694 См. решение Федерального суда BGE 122 I 53 E.2c/cc.
695 См. решение Федерального суда BGE 122 I 276 E.3b.
696 Согласно проекту ст. 73 (которая заменит ст. 13b(1)( b)).
697 Ранее ст. 13а.
698 В соответствии со ст. 32(2)(а)-(с) или ст. 33 Закона об убежище.
699 Согласно ст. 85(1)(с) ЗППИ, а также ст. 8(1)(а) или (4) Закона об убежище.
700 См. мнение эксперта, проф. д-ра Вальтера Калина, подготовленное по поручению службы УВКБ ООН по связям для Швейцарии: Rechtsfragen im Zusammenhang mit der geplanten Revision des Asylgesetzes (13. September 2001) in: ASYL 2001, p. 3 (15). См. также позицию SFH/OSAR (Organisations Suisse d’Aide aux Refugies): Entwurf des Bundesgesetzes fur Auslanderinnen und Auslander (AuG), Stellungnahme der Schweizerischen Fluchtlingshilfe (SFH) zu asylrelevanten Punkten, Bern 28. Mai 2002, p. 10.
701 Как ст. 32(2)(с) Закона об убежище.
702 Там же. Дальнейшие комментарии по законодательным проектам см. у Philip Grant, Mesures de contrainte: quelle(s) evolution(s)? Reflexions sur les differents projets en cours d’elaboration, SFH/OSAR, 7 septembre 2001, на веб-сайте www.sfh-osar.ch, раздел ‘asile’ ‘publications’.
703 Т.е. если (а) другая страна обязана по договору рассмотреть его ходатайство о предоставлении убежища; (б) данное лицо пребывало там ранее и может вернуться туда и подать заявление о защите; (в) данное лицо имеет действительную визу третьей страны; или (г) там живут близкие родственники или другие лица, с которыми данное лицо состоит в близких отношениях.
704 Ст. 112 Закона об убежище.
705 На основании ст. 13b ЗППИ.
706 Ст. 13с(2) ЗППИ.
707 Федеральное бюро по делам беженцев подготовило этот обзор по данным за 1995─2000 гг. Аннотация опубликована в
Swiss Official Journal, Bundesblatt или Feuille Federale.
708 Информация из кантонов, основанная только на приближенных оценках, не учитывалась.
709 См. послание Федерального совета по Федеральному закону об иностранцах от 8 марта 2002 года (Bundesblatt (BBl) Nr. 20 2002, S. 3709 (3766), Feuille Federale (FF) No. 20 2002, p. 3469 (3524).
710 Там же.
711 Статьи 5(2) и 36(3) Федеральной Конституции. В конкретном контексте задержания и содержания под стражей лиц, ищущих убежища, во время процедуры или после отказа он также следует из пп. (f) п. (1) ст. 5 ЕКПЧ.
713 На основании старого закона Федеральный суд постановил, что для того, чтобы задержание и содержание под стражей было законным, органы власти должны активно добиваться высылки лица, получившего отказ в предоставлении убежища (см. BGE 119 Ib 425 E.4). Одно из недавних дел, где принудительная депортация была признана невозможной (вследствие отсутствия сотрудничества со стороны лица, получившего отказ в предоставлении убежища, и страны его происхождения), а содержание под стражей, следовательно, ─ незаконным, изложено в решении Федерального суда от 30 января 2004 года, 2A.611/2003.
714 См. в этом отношении Thomas Hugi Yar, Zwangsmassnahmen im Auslanderrecht, in: Uebersax, Munch, Geiser, Arnold (ed.), Auslanderrecht, p. 300, относительно неопубликованных решений Федерального суда.
715 В соответствии со ст. 13а(b) или 13b(1)(b) ЗППИ либо, если депортация невозможна (ст. 13с(5) ЗППИ), в соответствии со ст. 23а ЗППИ.
716 Касательно применения «локализации» и «недопущения» см. циркуляр Федерального бюро по делам беженцев и Федерального бюро по делам иностранцев от 31 января 1995 года (Lettre circulaire du 31 janvier 1995 sur l’application de la loi federale sur les mesures de contrainte en matiere de droit des etrangers). Касательно принципа соразмерности в применении «локализации» и «недопущения» см., например, Walter Kalin, Zwangsmassnahmen im Auslanderrecht: Materielles Recht, AJP/PJA 1995, p. 835 (852) с дальнейшими ссылками.
717 См. послание Федерального совета по Федеральному закону об иностранцах от 8 марта 2002 года (Bundesblatt (BBl) Nr. 20 2002, S. 3709 (3766), Feuille Federale (FF) No. 20 2002, p. 3469 (3524).
718 Правовой основой этих четырех центров первичного приема (Empfangsstellen/centresd’enregistrement) является статья 26 Закона об убежище. В соответствии с этим положением, «Федеральное бюро или власти кантона могут распределять лиц, ищущих убежище, по местам пребывания. Они могут направлять таких лиц, например, в места коллективного проживания». Что касается условий проживания в таких центрах, Швейцарская конференция по социальной помощи выработала основные принципы, которые кантоны могут принимать по своему усмотрению. Большинство кантонов включили эти принципы в свое законодательство или применяют их на практике.
719 Будущая статья 73(1)(b)(2) позволит применять задержание и содержание под стражей в случае вынесения решения о неприемлемости ходатайства, а те лица, которые не взяты под стражу, будут направляться в один из кантонов, но лишаться автоматической социальной помощи. Кантоны могут предпочесть содержать таких лиц под стражей, если у них есть для этого возможности, исключительно во избежание социальной и, следовательно, политической проблемы наличия на своих улицах сильно нуждающихся иностранцев. Такие лица, однако, должны освобождаться из-под стражи, если их невозможно депортировать.
720 Послание Федерального совета по Федеральному закону об иностранцах от 8 марта 2002 года, «Обзор применения принудительных мер» (Заключение).
721 Эта информация основана на беседе с персоналом ОСАР, октябрь 2003 г. – март 2004 г.; она не отражает официального мнения этой организации.
722 Ст. 13е ЗППИ.
723 Отмечено у Walter Kalin, Zwangsmassnahmen im Auslanderrecht: Materielles Recht, AJP/PJA 1995, p. 835 (843).
724 Показательным может быть вопрос о том, будут ли такие полуоткрытые центры соответствовать аналогичным нормам (в отношении соблюдения достоинства, неприкосновенности частной жизни, семейной жизни и т.д.), применимым к альтернативным мерам, не связанным с лишением свободы, в сфере уголовного правосудия (то есть Токийским правилам). См. раздел II.F основной части настоящего исследования «Аналогичные нормы для мер, не связанных с лишением свободы, в сфере уголовного правосудия».
725 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
726 Таиланд не является стороной Конвенции 1951 года и не имеет национальной процедуры предоставления убежища. Определение статуса в индивидуальном порядке осуществляет УВКБ ООН.
727 Статистика получена из информации представительства УВКБ ООН в Бангкоке в декабре 2003 г.
728 Статистика получена из информации представительства УВКБ ООН в Бангкоке в декабре 2003 г.
729 Беседа с «Иезуитской службой для беженцев» (ИСБ), Бангкок, октябрь 2003 г. – март 2004 г.
730 С юридической точки зрения шаньцы, живущие в собственных неофициальных лагерях на севере, рассматриваются как обычные нелегальные мигранты. ‘World Refugee Survey 2002’, US Committee for Refugees, p.137 [«Обзор положения беженцев в мире, 2002 г.», Комитет США по делам беженцев и иммигрантов, стр. 137]. Как ни странно, учитывая все более масштабное закрытие лагерей каренов и каренни, шаньцы, возможно, находятся в более выгодном положении в плане свободы передвижения, хотя и без государственной помощи.
731 См. определение задержания и содержания под стражей в Руководстве УВКБ ООН по задержанию и содержанию под стражей.
732 Прежде УВКБ ООН могло проводить определение статуса беженца в индивидуальном порядке для заявителей-бирманцев в таиландских городах, однако с 1 января 2004 года такой порядок отменен с условием, что проживающие в городах заявители-бирманцы (приблизительно 4000 человек) должны пройти отсев на предмет переселения в США.
733 Бирманские беженцы могут быть депортированы из Таиланда двумя путями: их либо переправляют через границу в Бирму (ежемесячно в больших количествах), либо подвергают «официальной или ускоренной депортации» непосредственно в руки бирманских властей. По второму варианту ежемесячно депортируется около 400 человек. Для того, чтобы незарегистрированный беженец (который считается нелегалом) мог избежать «официальной депортации» и попросить убежища, он должен идентифицировать себя представителю УВКБ ООН в ЦИС перед таиландской полицией и другими задержанными, что само по себе может быть опасно и в итоге может привести лишь к переводу в СЦС.
734 Для сравнения: на конец 2001 года УВКБ ООН зарегистрировало, что под стражей находятся 38 лиц, признанных беженцами (10 ─ в ЦИС, 2 ─ в аэропорту и 8 ─ в СЦС).
735 Статистика получена из информации представительства УВКБ ООН в Бангкоке в декабре 2003 г. УВКБ ООН владеет статистикой по следующим тюрьмам: центральная тюрьма Бангкванг, провинция Нонтхабури; центральная тюрьма Тханьябури, провинция Пратхумтхани; центральная тюрьма Чолбури; центральная тюрьма Рачабури; центральная тюрьма Пхитсанулоке; центральная тюрьма Клонг Пай; Центральное женское исправительное учреждение; следственная тюрьма Тхонбури, Бангкок; Бангкокская следственная тюрьма; Бангокская центральная тюрьма.
736 Беседы с представителями «Иезуитской службы для беженцев» и отделения УВКБ в Бангкоке, октябрь 2003 г. – март 2004 г.
737 Освобожденные лица получают от УВКБ ООН финансовую помощь (базовое месячное содержание), которая выдается через партнера УВКБ ООН, «Бангкокский центр беженцев» (БЦБ).
738 Статистика и информация представительства УВКБ ООН в Бангкоке в декабре 2003 г.
739 Информация представительства УВКБ ООН в Бангкоке.
740 ‘My Gun Was as Tall as Me,’ Human Rights Watch report, 2003 [«Мое ружье было ростом с меня», отчет организации «Хьюман Райтс Уотч», 2003 г.].
741 Trends in Refugee Status Determination, UNHCR, 4 July 2003 [Тенденции определения статуса беженца, УВКБ ООН, 4 июля 2003 г.]. Отметим, что такой высокий уровень соблюдения был достигнут, невзирая на то, что за первые три месяца 2003 года представительство УВКБ ООН в Бангкоке отклонило вдвое больше ходатайств. Эту, более чем в 10%, разницу между Таиландом и Малайзией нельзя объяснить увеличением числа рассмотренных ходатайств лиц, находящихся под стражей в Таиланде.
742 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
743 По оценкам, в городах Уганды находится 5000 беженцев. Это приблизительная цифра, потому что в последнюю перерегистрацию в 2001 году беженцы в городах не были включены.
744 Эти исключения не предусмотрены законом, а основаны на административной политике Управления по делам беженцев при Канцелярии Премьер-Министра.
745 Информация представительства УВКБ ООН в Кампале.
746 Представленная здесь информация действительна до 31 марта 2004 года.
747 ИИС (IDI), январь 1997 г., гл. 31, ч. 1.
748 L. Weber & L. Gelsthorpe, Deciding to Detain: How decisions to detain asylum seekers are made at ports of entry, Cambridge Institute of Criminology, 2000 [Л. Вебер и Л. Гелсторп «Принятие решения о взятии под стражу: как принимаются решения о взятии под стражу лиц, ищущих убежища, в порту въезда», Кембриджский институт криминологии, 2000 г.].
749 Weber and Gelsthorpe, ibid., 2000, p.21.
750 Опубликовано в июле 2001 года, гл. 38.1. Сейчас, очевидно, этот документ переписывается, однако это издание остается действительным в 2003 году, насколько известно законным представителям в Великобритании.
751 Заключительные замечания КПЧ по Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии, документы ООН №
CCPR/CO/73/UK и CCPR/CO/73/UKOT (6 декабря 2001 г.).
752 Immigration Detention in the UK, Bail for Immigration Detainees (‘BID’), September 2002 [«Задержание и содержание под стражей иммигрантов в Великобритании», доклад организации «Залог для задержанных иммигрантов» (ЗЗИ), сентябрь 2002 г.].
753 Saadi, Maged, Osman and Mohammed v Sec of State for the Home Dept. EWCA Civ. 1512 (Q.B. Case no. C2001/2021), 19 October 2001 [Дело Саади, Магед, Осман и Мохаммед против Министра внутренних дел, 19 октября 2001 г.].
754 R (Saadi) v Secretary of State for the Home Department (2002) UKHL 41 [Дело Саади против Министра внутренних дел].
755 В одном из резонансных дел в апреле 2004 года СИАК освободила одного такого задержанного алжирца по причинам психического здоровья, хотя и наложила на него жесткие условия – требование отмечаться и комендантский час. Британское правительство в ответ объявило о планах изменить и урезать полномочия СИАК по рассмотрению ходатайств об освобождении под залог.
756 The Guardian, 2 октября 2003 г.
757 Впервые сообщение об этом появилось в The Telegraph (UK) 28 октября 2003 года, а затем озвучено в речи королевы в ноябре 2003 г.
758 Закон об иммиграции 1971 года, приложение 2, пп. 21 и 22; Закон о гражданстве, иммиграции и убежище, ч. 62(3) и (4). Не следует путать со статусом временной защиты в других принимающих странах.
759 Руководство по оперативному правоприменению, 39.5.1.
760 Руководящие замечания для судей, май 2003 г., п. 2.2.2.
761 В проекте Руководящего замечания для судей за март 2002 г. подчеркивается требование о наличии поручителей, предоставляющих значительные суммы залога, а п. 2.4.2 конкретно предупреждает судей о недопустимости принятия номинальных сумм.
762 BID Submission to the UNWGAD: Immigration Detention in the United Kingdom, September 2002, p.30 [Представление ЗЗИ Рабочей группе ООН по произвольным задержаниям: «Задержание и содержание под стражей иммигрантов в Великобритании», сентябрь 2002 г., с. 29].
763 Лица, ищущие убежища, задержанные в рамках борьбы с терроризмом, имеют право подавать ходатайства об освобождении под залог не в ИАС, а в Специальную иммиграционную апелляционную комиссию (СИАК).
764 BID Submission to the UNWGAD: Immigration Detention in the United Kingdom, September 2002, p.30.
765 BID Submission to the UNWGAD: Immigration Detention in the United Kingdom, September 2002, p.31.
766 J. Shackman, Criminal Treatment: The Imprisonment of Asylum Seekers, The Prison Reform Trust, 2002 [Дж. Шэкмен «Некарательное воздействие: тюремное заключение лиц, ищущих убежища»].
767 От имени AKB (CO/2053/96).
768 BID Submission to the UNWGAD, p.13-14.
769 Оценки количества слушаний об освобождении под залог, которые были бы инициированы, подтверждают предположения НПО о том, что около 60% содержащихся под стражей лиц не имеют доступа к процедурам освобождения под залог.
770 Беседа с персоналом Консультативной службы по задержанию и содержанию под стражей, октябрь 2003 г. – март 2004 г.
771 Беседа с персоналом Консультативной службы по задержанию и содержанию под стражей, октябрь 2003 г. – март 2004 г.
772 J. Mcleish, S. Cutler & C. Stancer, A Crying Shame: Pregnant asylum seekers and their babies in detention, September 2002, p.8 [Дж. Маклейш, С. Катлер, С. Стенсер «Чудовищный позор: беременные, ищущие убежища, и их дети под стражей», сентябрь 2002 г., с. 8].