Синяя летопись



бет31/134
Дата19.07.2016
өлшемі7.18 Mb.
#209398
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   134

Изложенное выше — лишь краткий рассказ о духовной линии Гоя, ибо я не могу дать подробное повествование. Когда Лхацюн Онмо из Самье проводил ре­лигиозное собрание, туда пришел ученый Шункэ Дарма Дорже, знающий Гухья­самаджа-тантру по методу Нагарджуны (gSang-'dus 'Phags-skor), и Пацаб-лоцава, изучивший «dBu-ma Thags-skon>2. Пацаб был увлечен Гухьясамаджсй и выслу­шал ее изложение у Шункэ, но ему не понравился перевод. Поэтому он сам сделал перевод этой тантры и ее ветвей с помощью Тилакалаши, который выступал в качестве пандиты, и позднее ее преподавал. Я не нашел существования этой линии в настоящее время.

Чаг Чойчжепэл также преподал Гухьясамаджу по методу Гоя сначала Чоцюну Тагпа, ученику Ога Мюннэ, и его ученику Чово Лха Гёнпопэлу из Гунтана. После этого он усердно занимался у непальского пандиты Ньимэ-Ванпой Вё-сэра (Равин-драручи) и тоже пересмотрел переводы комментариев к Гухьясамаджа-тантре, «Пиндикритасадхане» (mDor-byas) , «Панчакраме» и другим. Он также создал сокращенный вариант «sGron-gsal» («Прадиподьотана-нама-тики») и комментарий к ней и облагодетельствовал этим многих людей. Говорят, что кашмирский Сома-натха (Дава Гёнпо) даровал тайное изложение «Прадиподьотанагнама-тики» Гом­па Кёнчогсуну. Теперь этих книг не осталось.
Система Джнянапады (Буддхаджняны)

Гухьясамаджа, известная как система Ешешаба (Джнянапады), также прони­кала в Тибет через многие двери.


! Прадиподьотана-нама-тика. — Будон. Сунбум, т. IX (Та).

  1. Система мадхьямики по методу Нагарджуны.

  2. Г>, RGYUD, № 1-796.

Теперь рассказ об ачарье Сангье Ёше (Буддхаджняне), который был пандитой, сведущим во всех областях знания.

Однажды в городе Такшашила, в стране Каби, [76] образующей часть Магадхи, оН угодил ачарье, известному как Харибхадра (Сэнгэ Санпо), который был вели­ким знатоком системы Праджняпарамита и, как известно, имел видение Майтреи. От него он услышал Праджняпарамиту и многие другие трактаты и постиг их. Кроме того, будучи в Наландс, он написал комментарий1 к «Праджняпарамита-санчая-гатхе»2 и преподавал его другим.

В поисках ваджраяны Буддхаджняна посетил страну Уддияну, расположен­ию в 230 йоджанах к северу от Магадхи, благословленную многими дакинями и прославленную как исток мантраяны. Там в присутствии ачарьи Лалитавад-жры (Гэгпа Дорже), родившегося в Норбулине (Манидвипа), он слушал многие крия- и йогатантры и глубоко изучил их. Там же, в одном из селений Уддияны, он жил у йогини по имени Гунэру, постигшей Сушность, получил от нес наставления, которые не охватить мыслью, и поклонялся ей. Он выслушал от нее многие ануттаратантры. Он также получил от нее посвящение и дал тант­рийские обеты (dbang-tshig, самая). Затем он занимался созерцанием и увидел Во сне богов, предсказавших ему, что в одном месте живет 16-летняя дочь чандали по имени Дзатиг-дзала, которая является хранительницей северных врат Уддияны и что она есть Маха-Лакшми, и он должен идти туда. Он нашел ее, они жили вместе восемь месяцев, и он поклонялся ей. Поняв, что этот ачарья жаждет практиковать махамудру и что ему надо запастись припасами, она наделила его волшебными способностями. Так он получил сиддхи Джамб-халы (gNod-gnas).

Потом Буддхаджняна пошел в Джаландхару. В одном из кварталов города Канауджа жил человек по имени Юное дитя, весьма сведущий в праджнятантре (йогинитантре). От него он выслушал многие наставления и занимался созерца­нием. [8а]

На расстоянии около трехсот йоджан к югу от Магадхи в области, известной как Камкона (район Гунтур, Мадрас), в лесу, жил ача*рья Сунвэ-шаб (Рак-шитапада), ученик ачарьи Нагарджуны, весьма сведущий в упаятантре (йогатантре) и окруженный учениками, овладевшими волшебными силами. Он посетил его.

У этого учителя были следующие ученики, владевшие сверхъестественными силами: Тамсэ Цатара, брахман Гухьяпарта, Манджушри из касты кшатриев, Пурнабхадра из касты вайшьев, Дипанкара из касты шудр, Карнапутра из касты шудр и распутные женщины Алоки и Духшила. Чтобы обеспечить их всех, богиня Норгьянма (Васудхари) ежедневно давала 10 мер золота, половину жемчужного ожерелья и 300 каршапанов. Они следовали за этим учителем 9 лет. Он был Экаджати-пратибаддха, что означает отделенный лишь одним рождением от степени утпаннакрама и в совершенстве освоивший третью йогу (sems-dben; две другие — lus-dben и ngag-dben).

Буддхаджняна оставался там 18 месяцев и совершал поклонение вместе с йоги-нями и, хотя выказывал великое усердие в исполнении их практик, не постиг Предельной Сущности. Он рассказал о своих трудностях учителю Сунвэ-шабу (Ракшитападе), и тот ответил ему:

Я тоже не постиг ее.




  1. Санчаягатхапанджика. — D, SPH, № 3798.

  2. G,SPH,№13

Он был разочарован и, превратив свою тантрическую помощницу (phyag-rgya-ma) в книгу, завязал ее в пояс и отправился в лес Купаджа, расположенный к северу от Бодхгаи. Этот лес был очень опасным местом, полным тигров, гиен и других животных.

Он обычно говорил: «Вообще лес сансары, расположенный за Бодхимандой полон плотоядных зверей осквернения. Я тоже жил в том месте, чтобы освободить­ся от этого». [86]

Он умилостивил божеств и провел шесть месяцев в тех местах, где, наконец впервые постиг Сущность элементов бытия. Как он понял это? Однажды ачарья Манджушримитра (Чжампэл Шеньен) превратился в бессмертного монаха, подвя­зал свое нижнее платье, а верхнее завязал в тюрбан и начал пахать поле вместе со своей женой дурного нрава и белой буйволицей с пятном.

Ачарья Буддхашриджняна (Сангье Еше), увидев это, подумал: «Что это за люди?» И усомнился.

Ачарья Манджушримитра знал, что Буддхашриджняна начитал много мантр. Чтобы помочь ему, он превратился в мандалу Манджугхоши. Это случилось на рассвете после прохождения звезд Мригаширас (mGo) и Ардха (Lag) на восьмой день второй половины первого осеннего месяца.

Его учитель спросил:

  • Ты веришь в учителя или в мандалу? Он ответил:

  • Я верю в мандалу.

Тогда мандала исчезла, а он вместе с учителем оказался в маленьком доме. Тогда Буддхашриджняна, чтобы постичь смысл Предельной Сущности (дхар-маты), обратился с просьбой к своему учителю и произнес такие стихи:

Ты еемь отец и мать всех существ! Да защитишь ты меня и других от великих опасностей. Ты, Владыка живых существ, удалишь страдание. Ты, великий избавитель Трех Миров, защити живые существа, и т.д.



Тогда Владыка мандалы (Чжампэян) даровал ему свои устные наставления1, после чего ачарья понял Предельную Сущность и стал йогом, обладавшим чистой мудростью.


  1. Zhal-lung. D, № 1854.

  2. Самантабхадра-нама-садхана. — D, RGYUD, № 1855.

  3. Чатурангасадхана-Самантабхадри-нама. — D, RGYUD, № 1856.

  4. Шри-Херукасадхана. — D, RGYUD, № 1857.

  5. Шри-Гухьясамаджа-тантрараджа-тика-чандрапрабха-нама. — D, RGYUD, № 1852.

  6. Шри-Гухьясамаджа-мандалавидхи-нама. — D, RGYUD, 1865.

  7. См.: Будон. Сунбум, т. 26 (Ла), DK, л. 356.

  8. Муктитилака-нама. — D, RGYUD, № 1859.

  9. Атмасадханаватара-нама. — D, RGYUD, № 1860.

10 D, RGYUD, № 1861 —1863: «Бхаттарака-арья-джамбхала-джалендра-садхана», «Гухья-джамбха-
ла-садхана» и «Вистара-джамбхала-садхана». Другие трактаты не были переведены на тибетский. —
Будон. Сунбум, т. 26 (La); DK, л. 356.

Чтобы облагодетельствовать будущие живые существа, Манджугхоша разрешил ачарье написать «bsKyed-ра'і rim-pa'i sgrub-thabs Kun-tu bzang-po»2,«Kun-tu bzang-mo»3, [9a] «Kun- lu bzang-po'i don-bsdus-pa»4, «sByin-bsreg gnyis-kyi cho-ga», «gTor-mami-nub-pa'i gron-ma», «Tshogs-kyi 'khor-lo'i cho-ga», «Rin-po-che 'bar-pa», «rGyud-kyi rnam-bshad»5,«dKyil-'khor-gyi cho-ga shlo-ka bzhi-brgya-lnga-bcu-pa»6. Согласно Будону, в этом сочинении было 250 шлок7, «rTsa-Ьа'і Ye-shes chen-po», «Tshigs-su bcad-pa'i mdzod», «Grol-Ьа'і thig-le zhes-bya-ba»8, «bDag-grub-pa»9, «Byang-chub sems-kyi thig-le», «dPal bKra-shis-kyirnam-parbshad-pa chen- po», «bZhi-pa-Ia 'jug-pa thabs-dang-bcas-pa», «Chu-sbyin dbang-роЧ sgrub-pa'i thabs-gsum»10.

Он получил разрешение написать вышеупомянутые 14 трактатов в соответст­вии с Писанием. Три «Kun-tu bzang-ро» и три «Chu-dbang-gi sgrub-thabs» следует читать за один трактат каждое. «rGyud-kyi гпапі-bshad», кажется, не его сочине­ние. Оставшиеся работы, как мне кажется, следует называть Четырнадцатью трактатами (Chos-bcu-bzhi). Поскольку книга «dKyil-'khor-gyi cho-ga» была «везена в Кашмир, ее не найти было в Магадхе.

Говорят, что ачарья Буддхашриджняна смог реализовать проявление Пре­дельной Сущности на высшей стадии (lam mthon-po), но не смог превратить свое физическое тело (gzugs-kyi phung-po, рупа-скандха) в ваджракаю. Этот ачарья обычно жил в 50 лигах от Ваджрасаны, в пещере на горе Махендрагири (Ванченри; название этой пещеры — Ванпой-пуг; Индасала-гуха)1. Кроме <Gyud-kyi гпагл-bshad»2 он написал и другие трактаты и преподал их своим ученикам. У него было 18 замечательных учеников. Среди них Дипанкарабхад-ра (Мармэдзэ Санпо), Прашантамитра (Рабту Шивэ-Шеньен), Рахулабхадра (Дачэнсин Санпо) и Махасукхатаваджра (Дорже Дэва Ченпо). Эти четверо достигли степени Великого Ваджрадхары (Доржечан Ченпо, т.е. состояния буд­ды) в этой жизни. Имена остальных 14 учеников сохранились неточно. Ачарья Витапада (Мэншаб) тоже был непосредственным учеником Буддхаджняны. [96] Витапада написал много трактатов (шастр), включая комментарий к «Zhal-lung»3 и другие тексты. Кроме того, ученые, принадлежавшие к духовной линии его учеников, написали комментарии к этой тантре (т.е. к Гухьясамадже) и много сочинений о Двух стадиях*, многие из которых были переведены на тибетский. Позднее ачарья Абхая (Абхаякарагупта) написал «rDo-rje 'phreng-ba», или «dKyil-'khor-gyi cho-ga rDo-rje phreng-ba-zhes-bya-ba»5. Поскольку он в основном следовал «dKyil-'khor-gyi cho-ga bzhi-brgya-lnga-bcu-ра», его работа принадлежит к системе Ешешаба (Джнянапады).

Позднее ачарья Буддхаджняна поселился в окрестностях Ваджрасаны, и известно, что он построил, там новый храм6 и сделал большие подношения. В Тибете систему Ешешаба (Джнянапады) первым ввел Великий Переводчик Ринчен Санпо. Он проповедовал ее своим ученикам, и она передавалась в их линии. Также пандита Смрити много преподавал систему Буддхаджняны в Каме. Древние ачарьи Буддхагухья (Сангье Санва) и Буддхашанта (Сангье Шива) тоже были непосредственными учениками Буддхаджняны. Книги, на­писанные и переведенные ими, также принадлежат системе Джнянапа­ды (Буддхаджняны).

Тем временем пандита Шуньяшри и Ньен-лоцава многим преподавали систему Буддхаджняны в Тибете. Нан Каува, ученик Ньена, тоже распространял это учение. Кроме того, лоцава Ньо Чжунпо (Ньо — черт) отправился в Индию и хорошо изучил метод Буддхаджняны у Балин-ачарьи, современника Шри Наропы, известного также как Кришнапада Младший (Нагпошаб Чунва).


1 См.:Віта1а Churn L a w. India as described in Early Texts of Buddhism and Jainism. London, 1941, p. 29.



  1. D, RGYUD, № 1852.

  2. Сукусума-нама-двикрама-таттва-бхаванамукхагама-вритти. — D, RGYUD, № 1866.

  3. Rim-pa gnyis, т.е. bskyed-rim и rdzogs-rim, или сампаннакрама и утпаннакрама, соответственно.

5 Ваджравали, или Ваджравали-нама-мандала-садхана. — D, RGYUD, № 3140.

6 Rev-dGe-'dun. rGya-gar-gyi gnas-chen-khag-pa bgrod-pa'i lam-yig. Calcutta, 1939, p. 23.

Вот линия преемственности Балин-ачарьи: Чжампэ-Дорже, ачарья Буддхадж-нянапада, Мармэдзэ Санпо (Дипанкарабхадра), Манджушрикиртимитра, Чжам-пэл Тагпэ-Шеньен, конюшенный Пэл Дэва Ченпо, известный также под именем Камалакулиша, Анангаваджра (Янлаг Мэпэ-Дорже) и ачарья Йигэпа. Он был писцом у царя Шри Дхармапалы. [10а\ Он не только получил благословение Шарвапы, но и достиг возвышенной реализации состояния будды. Он был духов­ным наставником бывшего царя. Ачарья Карнапа.

При посвящении в монахи он получил имя Чанданипрабхава. Его имя в мис­тическом посвящении — Ратнаваджра. Он также достиг реализации. Джнянащри. митра был средним столпом Викрамашилы. Говорят, что он преподал эту систему Балин-ачарьс. Ньо Чжунпо (сотоварищ Марпа-лоцавы1) преподал ее своему сыну Дорже-ламс. Тот — своему сыну Ньо Пэллэ, тот — своему сыну Ньо Тагпапэлу а тот — своему сыну Дорже Сичжи, известному как Сангье Рэчен Гьялва Лханан-па. Последний также написал комментарий к Гухьясамаджс и много учительство­вал в Лхотаге, Кьишо (Лхасе), Лханане и других местах. Особенно много он давал наставлений Лха Ринчсну Гьялпо и Цан Гэтагпа Цултиму Шонну. Ученый Жан-чубдар учился у этих двух. Он преподал ее Сичжи Гьялпо, тот — ламе Гёнпо Ринчсну, тот — Ньентон Кюнгадару, тот — ламе Рипа Шакья Санпо, а он, в свою очередь, преподал ее Ньо Дорже-ламе, родившемуся в семье Ньо-лоцавы. Он стал монахом в детстве и отличался безупречным поведением. Хорошо учился в Ус и Цане и стал знатоком метода Буддхаджняны. От него он получил посвящение в метод Джнянапады, «'Jam-rdor»2, «'Jig-rtcn dbang-phyug»3, «rGyud-kyi bshad-раИ и «Zhal-lung»5 и самые тайные наставления (упадеша).

Вот другая линия этого посвящения; Манджушри, Джнянапада (Ешешаб, Буд-дхаджняна), Дипанкарабхадра, Анандагарбха (Кюнга Ньинпо), Тхагана, Шанти-па, Шраддхакара, Падмакара. От этих двух — Великий Переводчик Ринчен Сан­по, Кьянпа Чойло, кальянамитра Кьябсэ, [J06] Дорже Сатэн, Кёнчогбар, калья­намитра Ванри,н, Кампа Сапугпа Шакья Дорже, Ронпа Чойгён, лоцава Чогдэн, Пэлдэн Сэнгэ, Будон Ринпоче; далее: Сангье Рэчен, Тонма-лунпа, Ешехар, лама Чойку Вё-сэр, Кюнкьен Паг-вё, Чойчже Будон, Риннампа (Дацэпа), Кюнкьсн Шераб Пэлсан; от последнего посвящение в систему Джнянапады получил я.

Кроме того, вот духовная линия посвящения в «Гухьясамаджалокешвару»6: Досточтимый Учитель Атиша, Лхацюнпа Жанчуб-вё, Вёлпа Жанчуб Дорже, Гья-чагри Гонхапа, Дзинпухапа, Тантонпа Чойкьи-вё, Шан-с, Сэва Дондубгён, Бар-танпа, отец и сын, Дарма Шакья, Сонам Ванчуг, лоцава Чогдэн, лама Пэлдэн Сэнгэ, Будон Каче, Чанчен Чжамринпа, Кюнкьсн Шераб Пэлсан; последний даровал это учение мне.

Цикл Ямантаки


  1. Cm.:J. В a cot. La Vie de Marpa. Paris, 1937, p. 16, 80.

  2. Шри-Гухьясамаджа-манджушри-садхана. — D, RGYUD, № 1880.




  1. dPal gSang-ba 'dus-pa'i 'Jig-rten dbang-phyug-gi sgrub-pa'i thabs zhes-bya-ba — Шри-Гухьясамаджа-локешвара-садхана-нама. — D, RGYUD, № 1892.

  2. dPal gSang-ba 'dus-pa rgyd-kyi Gya1-po'i bshad-pa zla-ba'i 'od-zer zhes-bya-ba — Шри-Гухьясамад-жа-тантрараджа-тикачандрапрабха-нама. — D, RGYUD, № 1852.




  1. Мукхагама. — D, RGYUD, № 1853,

  2. D, RGYUD, № 1892, I 893.

  3. G, RGYUD, №467.

  4. Сахаджалока. — D, RGYUD, № 1918.

Цикл Ямантаки (gShin-rjc gshed) Досточтимый Учитель Атиша проповедовал Нагцо-лоцаве. Также они перевели Кришнаямари-тантру7, комментарий к ней «Lhan-skyes snang-ba»8 и другие тексты. Нагцо учился и у Кришнасамаяваджры (Нагпо Дамциг Дорже). Позднее Самаяваджра пришел в Уй и Цан и преподавал

Цикл Ямантаки, который стал известен повсюду. Нагцо преподал Цикл Ямантаки Рояпз Чагсорпе, и эта система также распространилась. Гой Лхэцэ также написал несколько толкований к Ямантака-тантре. Он совершал и ритуал Ямантаки, на­зывающийся «'Char-ka», по обрядам ньингмапы1.

Хотя и другие лоцавы обладали текстом этой тантры, именно Ра-лоцава До-пжетаг главным образом преподавал Цикл Ямантаки. Его проповедь продолжалась очень долгое время.

Вот история Ра-лоцавы Доржетага.

Он родился в Ньенам Нан-юле. В детстве богиня Рэмати (Рэвати) взяла его в свой рукав и два месяца носила над страной. После этого богиня вручила его матери. [11а]

Позднее он стал послушником, а затем принял монашеские обеты. В Непале служил главным образом непальцу Махакарунс (Тугчжс-чснпо). Наропа преподал эту тантру Праджняракшитс, а последний — непальцу Махакарунс. Рало много учился у него и стал большим знатоком. Например, он освоил «bDe-mchog rtsa-ba'i rgyud*2, «Сампуту»3, «rDo-rje mkha'-'gro»4, «rGyud bla-ma mNgon-brjod bla-ma»5, ^e-ru-ka mNgon-'byung»6, «Kun-spyod»7, «Phag-mo mngon-'byung»8, «Nag-po'i chos-drug»9, систему Луивы «Шри-Ваджрасаттва-нама-садхана»10, цикл «rDo-rje 'Jigs-byed»n, «Шри-Ваджрабхайрава-калпа-тантрараджу»12, цикл «gShin-rje-gshed nag-po»13 и «Шри-Кришнаямари-тантрарараджа-трикалпа-наму»14, цикл «gDon-drug»15, «Намасангити» (mTshan-brjod), цикл «Zhal-gnyis-ma»16 и «Йога-нусарини-нама-ваджрайогини-тику»17 и наставления по созерцанию (согласно Циклу Ямантаки), такие как «Раг-ри» (Сакья Чойкьон), «mGon-chung» и др. Он овладел заветами srog-ser18. Это подлинные системы индийских пандитов, не смешанные с тибетскими учениями.


1 gShin-rje 'char-ka — форма Ямантаки, почитаемая ньингмапинцами и призываемая в магических ритуалах.

  1. G, RGYUD, № 368.

  2. G, RGUD, № 376.

  3. G, RGYUD, № 370.

  4. Лбхидхана-уттаратантра-нама. — G, RGYUD, № 369.

  5. Херука-абхьюдая. — G, RGYUD, № 374.

  6. G, RGYUD, № 375.

8 mKha'-'gro-ma Ihams-cad-kyi Thugs-gnyis-su med-pa bsam-gyismi-khyab-pa'i Ye-shes rdo-rje Phag-mo mngon-par 'byung-ba'i rgyud-kyi rgyal-po zhes-bya-ba. Дакипи-сарвачиттадваячиптьяджняна-ваджрава-рахьябхибхава-тантрараджа-нама. — G, RGYUD, № 378.

  1. D, RGYUD, № 1445—1452.

  2. D. RGYUD, № 1454.

  3. Шри-Ваджрамахабхайрава-нама-тантра. — G, RGYUD, № 468.

  4. G, RGYUD, №470.

  5. Сарвататхагата-каявакчитта-кришнаямари-на.ма-тантра. G, RGYUD, № 467-

  6. G, RGYUD, № 469.

  7. D, RGYUD, № 2003.

  8. Шри-Ваджрайогини-садхана. — D, RGYUD, № 1550.

  9. D, RGYUD, № 1565; Бу дон. Сунбум, т. 26 (La), л. 18a.

  10. sRog-gtad — передача мантры жизни Защитника религии ученику и вызывание бури.

Поэтому Дэ Шэраб-бар говорил: «Среди тибетских переводов нет более пре­красных, чем те, что сделал Ра-лоцава, ибо он понимал мысль ученых пандитов и не смешивал ее с тибетскими учениями».

Благодаря своим замечательным трудам, он собрал вокруг себя много великих последователей, включая Лхацюна Онмо и других, а также многих кальянамитр таких как Гар Тонцэн Намха, Шан Цэчунва, Соцаб Дулдзин, Ньег Рипа, Дд Шераб-бар, Бэн Кёнчог Дорже,"Рог Онпапа, Шу Кадампа, Тхашипа Сотанпа Тагпа Каче, Чел-лоцава Кюнга Дорже, Шан Сагпа, Шан Цан-вё, Ган Индра, Hyp Ньима, Барэг Тойпа-га, Лхачже Ва, Тэнбува Ринчентаг, Лун Гьямлэг, Лун Сэво Шакья-гьял, Лун Цандра (Чандра), Лун Дорпо, Гьялон Чойтак, Марпа Сорив Амэ Миньяг, Гьядарсэн, Чанрэнтэнпа, Ньян, [116] Рог Чугсэ, Кьюнпо Дармабар' Кьюнпо Турэ, По-лоцава, Цэми Сонамбар, Цэми Чулпо, Пур Цандра (Чандра)) Шан, Рагом Дорже Гьялпо, Ронпа Гьяллэ, Лама Танпа, Цан Яндагбар, Та-лама, Пён Кюнпо, Цэца Чаммэ, Ог Додэ, Ку-лоцава Додэбар, Таг, Нэцо, Додэтаг, Со Дорже Гьялцэн, Со Гэндун, Дзар Гэпо, Гар Аца, Ньива, Ланца Тоннаг, Толдубпа, Дэ Какьогпа, Кьюра Акьяб, Рабья Чосэ, Тэво Чогла, Дото Йонцюл, Ван, Сэриг, Сур Хурпо, Паньян-лама, Матог Чанбар й особенно Тэво Гёнпо, изестного в Тибете ученого, и др.

Что касается числа его учеников, то когда в Ньеле, в Самбхоте1, прово­дился религиозный собор, на нем присутствовало 1200 духовных лиц, имев­ших копии текста «Nag-ро rgyud»2, и 800 тантристов, обладавших копиями той же книги, т.е. всего 2000 учеников. Ра-лоцава определил вознаграждение за наставления в один золотой сан за Ваджрабхайрав -тантру3 и по одному золотому шо за Кришнаямари-тантру, «rDong-drug~gi gyucb4, за восемь тантр Самвары5, за шесть книг Нагпо6, за Луиву7, за «'Jam-dpal»8 и за «Zhal-gnyis-та»9. Так он прославил эти книги как золотые. Он получал также и бесчисленные неоговоренные подношения.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   134




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет