Form-relieved cutter — Кусачки измененной формы. Кусачки, так уменьшенные заточкой режущей кромки, что они изменились за срок своей службы.
Form rolling — Формование прокаткой. Горячая прокатка, чтобы получить необходимое поперечное сечение; не путать с Roll forming — Прокаткой листового металла или с Roll forging—Ковкой в валках.
Form tool — Фасонный резец. Однокромочный невращаемый режущий инструмент, который придает форму заготовке путем возвратно-поступательного движения.
Fouling — Загрязнение. Этот термин включает накопление и рост морских организмов на погруженной металлической поверхности и также включает накопление напластований (обычно неорганических) на трубчатых соединениях теплообменника. См. также Biological corrosion — Биологическую коррозию.
Foundry — Литейный завод. Коммерческое учреждение или здание, где производятся металлические отливки.
Foundry returns — Возврат литейного завода. Металл рабочих шкивов (роторов, ходовых втулок), труб и бракованных отливок известного состава, возвращенный в печь для переплава (шихта).
Four-high mill — Четырехвалковый прокатный стан. Тип металлопрокатного стана, обычно используемого для прокатки плоскокатаных продуктов, в которых два опорных валка с большим диаметром использованы, чтобы укрепить два меньших рабочих валка, которые находятся в контакте с заготовкой. Как рабочие, так и основные валки могут управляться. Сравните с Cluster mill — Многовалковым прокатным станом.
Four-point press — Пресс с четырьмя точками. Пресс, чей боек приводится в действие четырьмя схемами и четырьмя пусковыми рукоятками, эксцентриками или цилиндрами, назначение которых состоит в выравнивании давления на углах.
Fractography — Фрактография. Описательная обработка типа разрушения материала со специфическими сносками на фотографии поверхности излома. Макрофотография приводит фотоснимки при низком увеличении.
Fracture — Разрушение. Неровная поверхность, возникающая при разрушении фрагмента металла. См. также хрупкое разрушение, разрушение расщеплением, кристаллический излом, декогезивный разрыв, вмятинный разрыв, упругое разрушение, волокнистый излом, зернистый излом, межзерновое разрушение, шелковистый излом и транскристаллитный излом.
Fracture grain size — Зернистость излома. Зернистость, определенная сравнением излома образца с набором стандартных изломов. Для стали обычно используется мартенситный образец, определяется глубина закалки и предшествующая зернистость аустенита.
Fracture mechanics — Механика разрушения. Количественный анализ для оценки структурного поведения в терминах приложенного давления, длины трещины.
Fracture strength — Прочность. Нормальные напряжения в начале разрушения. Вычисленные из нагрузки в начале разрушения во время испытания на растяжение и начальной площади поперечного сечения образца.
Fracture stress — Разрушающее напряжение. Истинные, нормальные напряжения на минимальной площади поперечного сечения в начале разрушения. Термин обычно применяется к испытаниям на растяжение ненадрезанных образцов.
Fracture surface markings — Метки поверхности излома. Особенности поверхности излома, которые могут использоваться, чтобы определить место начала трещины и природу напряжения, которое произвело разрушение.
Fracture test — Испытание на излом. Испытание, при котором образец сломан, и поверхность излома исследована невооруженным глазом или с микроскопом малой мощности, чтобы определить такие факторы как состав, размер зерна, толщину цементированного слоя.
Fracture toughness — Сопротивление на излом. Термин для определения критериев противодействия росту трещины. Термин иногда ограничивается результатами критериев механики разрушения, которые непосредственно определяются при контроле разрушения. Термин обычно включает результаты простых испытаний надрезанных образцов, на основании анализа механики разрушения. Результаты испытаний последнего типа часто полезны для контроля разрушения, основанного на опытных данных в течение времени службы или на эмпирических соотношениях с характеристиками механики разрушения.
Fragmentation — Фрагментация. Разбиение зерна на маленькие, дискретные кристаллы, выделенные сетью пересекающихся полос скольжения в результате холодной обработки. Эти маленькие кристаллы или фрагменты отличаются по ориентации и имеют тенденцию поворачиваться к устойчивой ориентации, определенной системами скольжения.
Freckling — Веснушчатость. Тип сегрегации, проявляющейся как темные пятна (ячейки) на макротравленном образце расходуемого (плавящегося) электрода ваккумно-дугового переплава.
Free bend — Свободный изгиб. Изгиб, полу-ченный приложением силы к концам образца без
приложения силы при точке максимального изгиба.
Free carbon — Свободный углерод. Часть общего углерода в стали или чугуне, который присутствует в основной форме как Temper carbon — Углерод закалки или графит.
Free ferrite — Свободный феррит. (1) Феррит, который образован непосредственно при разложении аустенита в течение охлаждения без одновременного формирования цементита. (2) Феррит, сформированный в отдельные зерна и не связанный с карбидами, как в перлите.
Free machining — Свободная механическая обработка. Относится к характеристикам механической обработки тех сплавов, которые содержат один или более ингредиентов с целью получения мелкой ломкой стружки, снижения потребляемой мощности, улучшения качества обработки поверхности и продления ресурса стойкости инструмента; к ним относятся добавки серы и свинца для стали, свинца для латуни, свинца и висмута для алюминия, серы или селена для нержавеющей стали.
Freezing point — Точка затвердевания. См. термины Liquidus — Ликвидус и Solidus — Солидус, а также Melting point — Точку плавления.
Freezing range — Амплитуда затвердевания. Тот интервал температур между температурами ликвидус и солидус, в котором сосуществуют расплавленные и твердые составляющие.
Fretting — Фреттинг. Тип износа, который встречается между плотно посаженными поверхностями, подвергающимися воздействию циклического относительного движения чрезвычайно маленькой амплитуды. Обычно истирание сопровождается коррозией, особенно самых маленьких обломков износа. Также упомянутый как Fretting corrosion — Фреттинг-коррозия и False Brinelling — Ложный Бринеллинг (в элементах опор вращения).
Fretting corrosion — Фреттинг-коррозия. (1) Ускоренное изнашивание при трении между соприкасающимися поверхностями как результат коррозии и небольшого колебательного движения между двумя поверхностями. (2) Фреттинг, в котором доминирует химическая реакция. Фреттинг-коррозия часто характеризуется удалением частиц и последующим формированием оксидов, которые являются часто абразивом, и таким образом увеличивают износ. Фреттинг-коррозия может вовлекать другие продукты химической реакции, которые могут быть и не абразивными.
Fretting fatigue — Усталостное истирание. Усталостная трещина, которая возникает в области поверхности, где происходит истирание. Повреждение твердой поверхности, которое является результатом истирания. В случае, если частицы обломков износа образуются, то может применяться термин фрикционный износ.
Fretting wear — Фрикционный износ. Износ, возникающий в результате Fretting — Истирания.
Friction — Трение. Сила сопротивления, касательная к общей границе между двумя телами, когда под воздействием внешних сил одно тело перемещается или имеет тенденцию, чтобы двигаться относительно поверхности другого.
Friction material — Фрикционный материал. Спекаемый материал, проявляющий высокий коэффициент трения, разработанный для использования в ситуациях возникновения притирки или фрикционного износа — например, фрикционные прокладки, тормозные ленты самолета и облицовки муфты сцепления на тракторах (тягачах), грузовиках большой грузоподъемности и землеройных и транспортных машинах. Фрикционные материалы состоят из дисперсных, способствующих трению ингредиентов в металлической матрице.
Friction welding — Сварка трением (фрикционная сварка). Сварка металлов в твердом состоянии, при которой сварное соединение получено в результате зажима неподвижной заготовки в контакте с другой вращающейся заготовкой при постоянном или увеличивающемся давлении, пока соединение не достигнет температуры сварки и вращение может быть остановлено.
Fuel gases — Топливные газы. Газы, обычно используемые с кислородом для нагревания типа ацетилена, природного газа, водорода, пропана, метилацетилена и других синтетических топливных углеводородов.
Full annealing — Полный отжиг. Термин, который обозначает цикл отжига для получения минимальной прочности и твердости. Состав и начальное состояние материала и используемого цикла температуры-времени должны быть определены.
Full-automatic plating — Полностью автоматизированная металлизация. Нанесение гальванического покрытия, при котором заготовка автоматически проходит через полный цикл.
Full center — Полный центр. Центр металлического листа или штрипса.
Fuller (fullering impression) — Ручей (заполнение ручья). Блок бойка, используемого в кузнечной ковке, прежде всего, чтобы уменьшить поперечное сечение и удлинять блок запаса ковки. Ручей часто используется вместе со станком для обработки края (краевая обработка).
Full hard — Полная твердость. Отпуск цветных сплавов и некоторых сплавов на основе железа на максимальную твердость. Соответствует приблизительно состоянию после холодной обработки, когда материал более не может быть деформирован.
Full mold — Полный шаблон. Торговое название для одноразовой модели из полистирола, которая испаряется расплавленным металлом во время заполнения формы.
Furnace brazing — Пайка в печи. Пайка твердым припоем при массовом производстве, в которой присадочный металл изначально расположен на соединении, затем целый агрегат нагрет до температуры пайки в печи. Обычно требуется защитная атмосфера печи и смачивание соединяемых поверхностей без использования флюса.
Fused spray deposit — Нанесение покрытия распылением расплава. Самофлюсующееся распыленное покрытие, которое нанесено стандартным тепловым распылением, а для последующего сплавления используется нагрев горелкой или в печи. Покрытия обычно сделаны из никеля и сплавов кобальта, к которым могут быть добавлены жесткие частицы типа карбида вольфрама для увеличенного сопротивления износу.
Fusible alloys — Плавкие сплавы. Группа двойных, тройных, четверных и пятеричных сплавов, содержащих висмут, свинец, олово, кадмий и иридий. Термин «плавкий сплав» определяет любой из более чем 100 сплавов, которые расплавляются при относительно низких температурах, т. е. ниже точки плавления мягкого свинцово-оловянного припоя (183 °С или 360 °F). Точки плавления этих сплавов находятся на уровне 47 °С (116 °F).
Fusion welding — Сварка плавлением. Любой метод сварки, в котором присадочный металл и металл основы или только металл основы расплавляется.
Fusion zone — Зона расплавления (сплавления). Область расплавленного основного металла, как определено на поперечном сечении сварного соединения.
Gag — Заглушка. Металлическая вставляемая распорная деталь.
Gage — Калибр. (1) Толщина листа или диаметр провода. Различные стандарты произвольны и отличаются для железных и цветных сплавов. (2) Инструмент для визуального контроля, который позволяет инспектору определить, соответствуют ли размер или контур сформированной детали размерным требованиям. (3) Прибор, используемый для измерения толщины или длины.
Gage length — Длина калибра. Первоначальная длина базы образца, на котором измеряются напряжение, изменение длины и другие характеристики.
Gall — Чистящее средство. Жидкость для растворения компакта порошковой металлургии или прилипшего порошка к полости штампа или поверхности пуансона.
Galling — Заедание. (1) Состояние чрезмерного трения, приводящее к локализованной сварке с последующим повреждением поверхностей трения одной или обеих из двух сопрягающихся деталей. (2) Серьезная форма истирания, связанная с большим повреждением поверхностей или изломом. Истирание измеряется многими способами в трибологии; следовательно, каждый раз, когда с этим сталкиваются, значение должно быть специально установлено из специфического контекста. См. также Scoring — Скорипг и Scuffing — Протирание.
Galvanic cell — Гальваническая ячейка. (1) Емкость (ячейка), в которой химическая реакция является источником электрической энергии. (2) Ванна или система, в которой непосредственно происходит окислительно-восстановительная реакция.
Galvanic corrosion — Гальваническая коррозия. Коррозия, связанная с переносом электрической энергии. Если два разных металла находятся в контакте, результирующая реакция называется действием гальванической пары.
Galvanic couple — Гальваническая пара. Пара не являющихся подобными проводников, обычно металлов, в электрическом контакте.
Galvanic current — Гальванический ток. Электрический ток, который течет между металлами или проводящими неметаллами в гальванической паре.
Galvanic series — Гальванический ряд. Список металлов и сплавов, размещаемых согласно их относительным потенциалам коррозии в данной окружающей среде.
Galvanize — Оцинковывание. Покрытие металлической поверхности цинком с использованием любого процесса.
Gamma iron — Гамма-железо. Чистое железо с гранецентрированной решеткой, устойчивой от 910 до 1400 °С (от 1670 до 2550 °F).
Gamma structure — Гамма-структура. Структурно аналогичные фазы или электронные составы, имеющие отношения 21 электрона валентности к 13 атомам. Это обычно большая, комплексная кубическая структура.
Gang milling — Набор мелкого дробления. Мелкое дробление отдельными инструментами, установленными на том же самом вале или в течение единственного монтажа.
Gang slitter — Пила. Машина (механизм) с рядом пар вращательных режущих элементов, располагаемых на двух параллельных валах, используемых для разрезания металла в ленты или для обрезания края листов.
Gangue — Пустая порода. Отходы руды, отделенные до начала металлоплавильного процесса.
Gap — Выемка. Корень, открывающийся в сварном соединении.
Gap-frame press — Пресс с зазорной рамой. Общая классификация прессов, в которых все устройства размещены в форме символа С, позволяя, таким образом, трехсторонний доступ к пространству матрицы.
Gas atomization — Газовое распыление. Процесс распыления расплавленного металла быстро перемещающимся потоком инертного газа.
Gas carbon arc welding — Газовая дуговая сварка угольным электродом. Разновидность процесса дуговой сварки угольным электродом, которое производит соединение металлов, нагревая их электрической дугой между единственным электродом и заготовкой. Защита производится газом или газовой смесью.
Gas classification — Газовая классификация. Разделение порошка на фракции по крупности частиц посредством газового потока управляемой скорости, текущей поперек потока падающих частиц. Метод используется, чтобы классифицировать частицы по размеру.
Gaseous corrosion — Газовая коррозия. Коррозия газом как единственно вызывающем коррозию веществом без любой водной фазы на поверхности металла. Также называется сухой коррозией. См. также Hot corrosion — Горячую коррозию и Sulfidation — Сульфидацию.
Gas holes — Газовые раковины. Раковины в шве или отливке, которые образованы газом, выделяющимся из расплавленного металла во время затвердевания. Газовые раковины могут встречаться индивидуально или гроздьями в затвердевающем металле.
Gas metal arc cutting — Газовая дуговая резка металлов. Процесс дуговой резки используемый, чтобы разъединить металлы, расплавляя их высокой температурой дуги между непрерывным металлическим (потребляемым) электродом и заготовкой. Защитная атмосфера может быть обеспечена за счет газа или газовой смеси.
Gas metal arc welding (GMAW) — Газовая дуговая сварка металлическим электродом. Процесс дуговой сварки, который производит соединение металлов, нагревая их дугой между непрерывным металлическим (потребляемым) электродом и заготовкой. Защитная атмосфера может быть обеспечена за счет газа или газовой смеси. Разновидностью процесса является использование дуги короткого замыкания GMAW, при которой плавящийся электрод вносится в течение повторяющихся коротких замыканий.
Gas pocket — Газовый карман. Пустота, вызванная поглощенным газом.
Gas porosity — Газовая пористость. Тонкие раковины или поры в металле, которые вызваны поглощенными газами с последующим их выделением в процессе затвердевания металла.
Gas shielded arc welding — Газовая дуговая сварка в среде защитного газа. Общий термин, используемый для описания газовой дуговой сварки металлическим электродом, газовой дуговой сварки вольфрамовым электродом и дуговой сварки под флюсом, когда использована защитная атмосфера. Типичные используемые газы включают аргон, гелий, аргоноводородную смесь или диоксид углерода.
Gassing — Выделение газа. (1) Выделение газа из металла в процессе плавления или затвердевания. (2) Выделение газа из электрода в процессе электролиза.
Gas tungsten arc cutting — Газовая дуговая резка вольфрамовым электродом. Дуговая резка, при которой металл разрезается путем расплавления дугой между неплавящимся вольфрамовым электродом и заготовкой. Защитная атмосфера получена за счет внешней подачи газа или газовой смеси.
Gas tungsten arc welding (GTAW) —Дуговая сварка вольфрамовым электродом в среде защитного газа. Процесс дуговой сварки, при котором металл соединяется нагревом и расплавлением его дугой между неплавящимся вольфрамовым электродом и заготовкой. Защитная атмосфера получена за счет внешней подачи газа или газовой смеси. Давление может использоваться или нет, присадочный металл может быть использован или нет.
Gate — Литник. Литник, через который расплавленный металл заливается в литейную форму. Общий термин иногда употребляется для входной системы соединяющихся каналов, которые проводят металл в форму.
Gated pattern — Литейная система. В литейной практике включает не только литейную форму, но и литниковую систему.
Gathering — Собирание. Ковочная операция, которая увеличивает поперечное сечение заготовки. Обычно предварительная операция.
Gathering stock — Сбор запаса. Любая операция, увеличивающая поперечное сечение ковочного запаса по сравнению с предшествующими размерами.
Gating system — Литниковые системы. Полная сборка литников и воронок в модели, через которые металл заполняет форму. Этот же термин применяется к аналогичной части модели.
Gear cutting — Зуборезная операция. Изготовление зубчатого профиля равного интервала на периферии, внутренней или внешней поверхности, посредством зуборезной фрезы.
Geared press — Пресс с зубчатым приводом. Пресс, чья главная пусковая рукоятка или эксцентрический вал соединены механизмами с источником движения.
Gear bobbing — Нарезка зубьев червячной фрезой. Изготовление зубчатого профиля с использованием инструмента, имеющего внешнее сходство с червячным редуктором, имеющим геликоидально располагаемые режущие кромки. В однозаходном фрезере кромка делает один надрез за одно вращение фрезера. Только одним фрезером возможно резать взаимозаменяемые зубья любого числа (номера) зубьев в пределах амплитуды червячной машины.
Gear milling — Нарезка зубьев зуборезной фрезой. Изготовление зубчатого профиля с использованием зуборезной фрезы. Профиль подвергается механической обработке.
General corrosion — Общая коррозия. (1) Форма коррозийного изнашивания, которое распределено более или менее равномерно на поверхности. (2) Коррозия однородным истончением без заметной местной коррозии.
Ghost lines — Светлые полоски. Линии идущие параллельно направлению прокатки, которые появляются в листе панели после протяжки. Эти линии могут быть незаметны, если панель шлифовалась или красилась.
Gibs — Клиновые шпонки с головкой. Скобы, которые гарантируют присущую параллельность, перпендикулярность и скользящую посадку между формирующими компонентами пресса типа задвижек и рамы. Они обычно регулируемы, что позволяет компенсировать износ и устанавливать эксплуатационный зазор.
Glazing — Закализация. Затупление абразивных шлифовальных зерен в режущей поверхности наждачного круга в течение шлифовки.
Glide — Скольжение. (1) То же самое Slip — Скольжение. (2) Некристаллографическое сдвигающее перемещение одних зерен относительно других.
Globular transfer — Шаровой перенос. В дуговой сварке плавящимся электродом — тип переноса металла, при котором расплавленный присадочный металл проходит поперек дуги в виде крупных капель.
Gold filled — Покрытие золотом. Покрытие на одной или более количества поверхностей слоем золотого сплава, чтобы сформировать облицовку или композит. Покрытые золотом зубные коронки — пример таких материалов.
Gooseneck — Гусек, криволинейная труба. При литье — труба, соединяющая резервуар или камеру с расплавленным металлом с соплом или полостью кокиля, способствующая его заполнению.
Gouging — Выдалбливание. В сварочной практике — формирование конусов или пазов удалением материала.
Gouging abrasion — Грубое истирание. Форма высоконапряженного шлифования для получения легко наблюдаемых пазов или полукруглых углублений на поверхности.
Достарыңызбен бөлісу: |