Становление карачаевской литературы



бет13/13
Дата18.07.2016
өлшемі1.8 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

В 1939 году вышел в свет сборник М. Урусова «Джырла» («Песни»), в который вошли его стихи 1936—39 годов. В «Песнях» М. Урусова сразу видно, какую роль сыграло в формировании поэта обращение к Пушкину, работа с Д. Байкуловым и активный интерес к родному фольклору. Стихи, написанные до 1937 г.: «Песня красноармейца» (1934 г.), «Карачай» (1935 г.),

«К новой жизни» (1936 г.), «Твое дорогое имя» (1937 г.)еще декларативны, .в них много образов, уже ставших штампами: «звезда, освещающая ;мир в черную ночь», «сшшце на земле вечной Ввоны», «светильник» и т. п. Но подкупает в этих стихах искреннее желание поэта говорить о 'Современности возвышенно и ярко: «Знамена красным светом озаряют белоснежные горы», «Дым заводов поднимается над ледниками Кавказа», «Молнии освещают тесные ущелья».

     После 1937 года поэт приобретает свой голос. Уже в стихотворении «Микоян-Шахар» (1938 г.), написанном на русском языке, верно дана картина природы родного края, .автор стремится отойти от декларативности:

 

     В убогой сакле бледным светом



     Горел, дымясь, костер кизячный,

     И сизый дым, играя с ветром,

     Клубился в воздухе прозрачном.

 

     Стада со клонов гор опускались,



     Костры мерцали средь лесов,

     Унылым стоном раздавались

     В ущельях песни пастухов.

 

     Тропинку узкую теряя,



     Свой путь чабан в торах искал,

     В ответ глядели, улыбаясь,

     Лишь слюдяные очи скал.

 

     Все тихо. В пещере костер уж потух,



     И злые собаки обходят овец,

     Да часто, проснувшись, усталый пастух

     Из ржавой кремневки пускает свинец.

 

     Деревья шумели, вершиной качая,



     И мирно гуляли волы на бугре

     Да вился дымок, мошкару разгоняя,

     И ветки сухие трещали в костре.

 

     Да в бурке, омытой холодной росою,



     Измученный путник дремал,

     Да - ветер, поднявшись ночною порою,

     Остынувший пепел со стойбищ сдувал.

 

     Он дремлет. Усталые взоры его



     Грустною думой полны.

     Сливаются сонные мысли его

     С далеким шумом волны.

                    и т. д.

 

     Река, шум которой доносится до слуха путника, начинает рассказывать о новой жизни, возникшей на ее берегах; элегический тон сменяется мажорным, светлеют кратки, учащается ритм.



     Склонность к пейзажной лирике раскрывается полнее в стихотворении «Хурла кёл» («Озеро Хурла»). Это озеро в Представлении народа связано с необычайно поэтичной легендой, повествующей о бедном чабане Аймуше, все силы, вся любовь, все мысли которого были отданы овцам, в награду за что волшебная овца дарит ему огромную отару.

     Но женится разбогатевший Аймуш, и изменяется его нр-ав: гордится он своей богатой одеждой, свысока смотрит на брата, менее заботлив, а - порой и груб он с животными. Волнуется стадо: не это душе овцам забывчивая неблагодарность Аймуша. Волшебная овца все чаще стоит над озером Хурла - и блеет, будто подзывая кого-то. Стал появляться из озера белый красавец-баран с золотыми рогами, и однажды ночью от окрика Аймуша прыгает он в озеро, куда вслед за ним устремляются остальные овцы. Только веснами всегда появляются белые хлопья на волнах Хурла, и люди говорят, что это линяет под водой отара Аймуша.

     М. Урусов саму легенду не передает, она как бы предваряет в сознании читателя то, о чем говорит поэт, и создает глубокий подтекст, Сравнение прошлого с настоящим. Мы видим озерный пейзаж, картину мирных колхозных будней, изобильную землю и бесчисленные отары, как бы вернувшиеся IK жизни из озера Хурла, чтобы вознаградить людей за их самоотверженный и радостный труд.

 

     Там, где кончается сосновый бор, меж холмов



     На прекрасной равнине лежишь ты, Хурла,

     .......................................

 

     И ложится на тебя тень высокой, густолиственной



                              березы,

     В тебе, как в зеркале, отражаются стройные сосны,

     Растущие по твоим берегам,

     Снуют в твоих водах стайки рыб.

     Близ твоих берегов, по балкам, отрогам,

     На солнечных полянах, покрытых цветами,

     Разбросаны колхозные коши.

     Ранним утром встают пастухи,

     Выгоняют коров на росу, доят их,

     Дружно бьют топоры дровосеков—

     Падают, треща, сухие деревья.

     Чабаны, отбив ягнят,

     Гонят стадо на пастьбу,

     От утренней росы до вечерней бродят они

                          по лугам.

     ........................................

 

     Вьется дым из дымоходов кошей,



     Пылает огонь в очагах,

     Слышно кваканье лягушек в мочажиннике

     Да тихий шелест камыша.

                    (Пер. подстрочный — А. К.)

 

     Так не навязчиво, естественно, развивает М. Урусов на материале современности фольклорную традицию поэтизации человеческого труда, в частности, труда скотовода. Преклонение перед красотой народного творчества выражается у М. Урусова и непосредственно: он переводит на русский язык одну из интереснейших старинных лиро-эпических песен балкарцев и карачаевцев — «Биинегер». Работая в Карачаевском научно-исследовательском институте истории, языка и литературы М. Урусов многое сделал для сбор.а, обработки и популяризации сокровищ карачаево-балкарского фольклора.



     С самого начала тема новой жизни горцев, восхищение умелыми руками человека, украшающего землю, переплетается в творчестве М. Урусова с мужественной готовностью отстоять независимость и завоевания своей страны от посягательств любого врага. «Оборонная» тема звучит во второй половине 30-х годов в творчестве всех поэтов Карачая так же отчетливо, как и во всей многонациональной советской литературе. М. Урусов пишет два больших стихотворения: «Моя острая сабля» и «Мой гнедой конь». В них мы видим, как страстно любит поэт жизнь, свою великую Родину, как преклоняется он перед человеком-умельцем, человеком-творцом, как живо ощущает он единство людей труда и как непримиримо ненавидит силы, враждебные всему этому. Тема мирного труда, дружбы народов и оборонная тема находятся здесь в органическом единстве.

     Руда Магнитки, уголь Донбасса, умелые руки горского мастера создали острую саблю—чудо оружейного искусства, и молодой горец, знающий цену хорошему оружию, любуясь ею, понимает, с какой благородной целью .вручена она ему Родиной, объединившей разноязыкие народы:

 

     Лишь только упадет на твою сталь золотой луч



                              солнца,

     Сверкнешь, заблистаешь радугой.

     Лишь только взмахнет тобою могучая рука твоего

                              хозяина богатыря

     Очертишь ты огненные с золотою каймой круги.

     Никакой свирепый вихрь никакой войны не разрушит

     Ни наших социалистических городов

     С их крепостями,

     Мраморными дворцами,

     Ни нарядного облика нашей великой, безграничной,

                              бескрайной земли,

     Убранной, словно бархатным ковром, Желтеющими, как золото,

     Волнующимися, как океан, Колхозными нивами.

                                   (Пер. подстрочный — А. К.)

 

     Колхозный конюх вырастил гнедого коня-красавца, в котором каждый мускул напоен неутомимой силой, делающей его легким, стремительным, благородным, как сказочные кони Тарпан, Дюльдюр, что помогали богатырям одолеть врагов.



     Когда в небо взовьются стальные орлы,

     Когда пулеметы во рвах наготове застынут,

     Когда застучат они градом, затрещат курмачбм!1

     Когда разорвутся, как гром, газовые бомбы.

     .....................................

 

     1 Курмач — жареные зерна кукурузы.



 

     Как звезды, твои засверкают глаза,

     Колокольным набатом по ущельям и скалам

     Ржанье твое разнесется

     ....................................

 

     Взовьешься, будто выросли крылья,



     Взроешь копытами землю.

     ....................................

 

     Мне недолго собраться на смертельную



                    схватку:

     Схвачу твою золоченую сбрую,

     Оседлаю тебя, мой гнедой с белой звездой

                    во лбу, конь

     Седлом, изукрашенным золотою тесьмою;

     Сняв черную бурку с серебряной застежкой,

     Белый башлык с кисточкой золотой

     Приторочу к седлу их,

     Вдену ногу в стальное стремя,

     Вскочу на твою могучую спину

     И желтым юаколом полечу на битву с врагом.

                              (Пер. подстрочный — А. К.)

 

     На таком коне сумеет молодой советский боец защитить свою Отчизну.



     Мужественная вера в свои силы, в богатырские силы советского народа рождена спокойным сознанием человека-труженика, что он сделает все необходимое для победы над врагом.

     В советской литературе предвоенных лет было довольно распространенным явлением обращение к историческим фактам, свидетельствующим о мужестве и героизме родного народа, с целью подготовить современников к грядущим испытаниям, так как обстановка в мире становилась все более напряженной. Мятомет Урусов переводит на русский язык историческую народную пеоню «Хасаука», в которой мотив борьбы горцев против агрессии царизма воспринимается в новых условиях более широко , и по-новому — как готовность народа драться до последней капли крови за правое дело социалистического отечества.

     Мысли И чувства зрелых стихотворений М. Урусова волнуют своей искренностью, естественностью, благородством и красотой.

     Война прервала его творчество в самом начале. Этот человек и жил так, как писал. С первого года войны он находился в рядах действующей армии, а в 1942 году — погиб. Олин из его фронтовых друзей писал уже из-под Белгорода: «Мой друг Магомет Урусов пробыл со мной на фронте Около двух лет. Мы познакомились еще в Карачае, в начале войны, и потому в армии стали дружны, как братья. Я мало видел людей столь застенчивых, скромных, правдивых, как Maгамет. Он изумлял нас, читая новые стихи на русском языке. Мы не забудем его, талантливого поэта и нашего хорошего друга».

     В творчестве другого молодого поэта-марачаевца — Т. Борлакова (1914—1942 гг.) развиваются мотивы также характерные для 30-х годов. Он воспевает социалистическое отечество, партию, ее вождей, ленинский комсомол, родной Карачай. Ряд стихотворений посвящен оборонной теме: «Письмо Пограничника Заура к Зарият», «Слово матери», «Песня призывника» и др.

Тема дружбы народов вдохновила его на создание таких произведений, как «М. Ю. Лермонтову», «Сулейману Стальокому», «День поэзии» (Пушкину), в которых раскрывается мысль о духовном единстве разноплеменных народов при социализме, когда сокровища знания и культуры стали равным достоянием их всех.

     Декларативность, риторичность, бесконфликтность лирики Т. Борлакова в известной мере отражали характерные недостатки советской поэзии периода культа личности. Поэтому часто его стихи превращаются в сплошное славославие, в иллюстрацию к сталинской цитате, за которыми не ощущаешь живого человека, лирический характер состоит из прописных истин. А между тем поэт, несомненно, искренен. B своих высоких чувствах, в его стихах встречаются отдельные яркие образы, свидетельствующие о том, что он не бесталанен: экадрильи самолетов, как журавлиная цепь, пролетают над вершинами снеговых гор; - как хлопья снега, закрывают парашюты безграничное небо; «дороже любви, слаще меда» поэту долг перед отчизной.

     Обращаясь к своему перу, Т. Борлаков находит слова, волнующие и сейчас:

     Стань мечом в моих руках в тот день,

     Когда это будет нужно Родине,

     Чтоб вонзить его в сердце врага

     На его же земле!

                         (Пер. подстрочный—Л. К.)

 

     Т. Борлаков погиб, защищая Родину в 1942 году под Волгоградом.



     Осман Хубиев (1918), учившийся на педрабфаке вместе с М. Урусовым и Т. Борлаковым, тоже начал со стихов. Публикуется он с 1934 года в газете «Къызыл Къарачай» (стихи «Красная Армия» и др.), а в 1936 году вышел сборник его стихов «Комсомольские песни».

     Наибольшей популярностью пользовалось его стихотворение «Могила партизана» (1939 г.):

 

     Где ручьи разбиваются с силой,



     И теряются с плачем во мгле, —

     Одинокая чья-то могила

     На высокой гранитной скале.

 

     Ветер, словно полою черкески,



     Развевает холодный туман.

     Над могилою плачет лю-детски

     Почерневший, засохший бурьян.

 

     Кто же спит в этой мирной могиле?



     Кто расскажет нам повесть о нем?

     Облака над могилой застыли

     И на землю опустились дождем...

 

     Может, в день роковой, непогожий,



     Пробираясь тропою меж скал,

     Одинокий случайный прохожий

     Со скалы почерневшей упал?

 

     Может, кто-нибудь, в счастье не веря,



     Темной ночью с тоскою блуждал,

     Может, в лапы голодного зверя

     Неудачный охотник попал?

 

     Может, кто-нибудь, местью гонимый,



     Под покровом опустившейся мглы,

     Прячась, полз под камнями незримо,

     Мимо этой высокой скалы?

 

     Не охотник, не путник усталый...



     Здесь в кровавом двадцатом году

     Потерял свою жизнь под кинжалом

     Боевой партизан Асланук.1

 

     Но гораздо важнее для истории карачаевской литературы первые шаги О. Хубиева в прозе. Он начинает там, где остановился X. Аттпаев: обращается к послереволюционной действительности, все пристальней всматривается в лицо современника.



С 1937 года отрывками печатается в газете его повесть «Абрек», рассказывающая о карачаевце-пастухе Абреке, его тяжелой доле па кошах богачей до революции, о росте классового сознания батрака, приведшего его к участию, в гражданской войне и борьбе за установление Советской власти в Карачае. Абрек — активный участник строительства новой жизни в послереволюционные 1 годы, его судьба прослежена до начала коллективизации. Это уже новый для карачаевской прозы тип — тип человека — борца и организатора, своими рунами создающего иовую жизнь.

     Стремясь глубже и многостороннее осмыслить новый тип народно/го героя, Осман Хубиев идет верным путем: как корреспондент областной газеты он много ездит по кошам, живет там в живом общении с колхозными животноводами и пишет целый ряд очерков о людях современного Карачая.

     На горном пастбище Бичесын, где находились кош и 47 колхозов, он помотает выпускать стенную газету «Малчы» («Животновод»), организует вокруг нее молодежнокомеомольский актив, Много работает по подготовке к областной и краевой олимпиаде художественной самодеятельности. Так рождаются очерки «На Бичесыне» и «Анзорчукь». Второй из них посвящен талантливому двенадцати летнем у мальчику-пастушонку Анзору Гочияеву, родившемуся на коше и никогда еще не видевшему аула, который победил в состязании певцов Бичесына и получил первый приз. О. Хубиев сумел с большой любовью рассказать в своем очерке об этом ребенке, как бы воплотившем талантливость своего народа.

 

 

 

     1 Перев. В. Торопецкий. Цитируется по «Литературному сборнику» (Стихи и рассказы). Орджоникидзевское краевое издательство, Ворошиловск, 1939.



 

     Как мы видим, карачаевская литература крепнет, развивается, все более растут ее художественные достоинства, поэты и писатели настойчиво овладевают мастерством. Социалистический реализм естественно становится методом этой литературы, с самого начала она была подлинно партийной по духу литературой и ей недоставало лишь глубины историзма, широты революционно -гуманистического взгляда на человека (что, впрочем, было присуще не одной карачаевской литературе) и связанной с этим художественной зрелости в изображении действительности. В 30-е годы карачаевская литература преодолевает слабости роста и становится верным оружием в деле воспитания человека нового общества.

     Но война прервала плодотворную работу литераторов Карачая. В 1941 году вышел сборник «Вперед, за Родину!», где писатель старшего поколения Даут Бай-кулов выступил рядом с начинающей поэтессой Халимат Байрамуковой, призывая советских людей к защите социалистического отечества. Он выразил свою непоколебимую веру в то, что фашизм будет разгромлен и народы Европы соберутся, чтобы судить Гитлера.

     


     Объединяйтесь - все! Не отставайте!

     Взрослые, дети, старики,—

     Вое беритесь за оружие.

     Клади конец замыслам фашизма,

     Отдавай фронту, не жалей своего добра,

     Если понадобится, отдай за Родину

     И жизнь свою.

                         (Пер. подстрочный — А. К.)

 

     ОГЛАВЛЕНИЕ



 

     От автора ......................................................................3

     Карачаевская литература — детище Октября .......................................5

     Драматургия ....................................................................25

     Поэзия

     Исса Каракотов .................................................................42

     Азрет Уртенов ..................................................................58 Даут Байкулов..................................................................90

     Возникновение прозы в начале 30-х годов      

     Хасан Аппаев (1905—1938 гг.) и его роман «Черный сундук» (1935—1936 гг.) ......111

     Молодые поэты второй половины 30-х годов.......................................148

 

     АСИНТ ИСМАИЛОВНА КАРАЕВА



     Становление карачаевской литературы

 

     Редактор С. С. Кунов.



     Художественный редактор Д. X. Кубаков.

      Технический редактор 3. Т. Темирова.

          Корректор Н. А. Болохова.

     


 

     Сдано в набор 7.III-1963 г. Подписано к печати 11-VIII-1!963 г



     Формат 84Xl08Vs2. Физ. п. л. 10. Усл. п. л. 8,2. Уч.-изд. л.      ВУ36467. Заказ № 2532. Тираж 1 000 экз. Цена 42 коп.

 

     Карачаево-Черкесское книжное издательство,



          г. Черкесск, ул. Ленина, 38.

     Ставропольская краевая типография,

          г. Ставрополь, ул. Артема, 18.

Фонд Эльбрусоид ® info@elbrusoid.org (095) 366-45-23


Библиотека карачаево-балкарского молодежного портала lib.elbrusoid.com на www.elbrusoid.org
Использование данного материала разрешено с условием соблюдения авторских прав на издание
Каталог: upload -> iblock -> 4a7
iblock -> Тест по географии для государственной аттестации общего среднего образования учащихся
iblock -> Бекітемін Ұто директоры Қ. C.Әбдиев 2014ж
iblock -> Л. Н. Гумилев атындағы
iblock -> Решением Президиума Общероссийской общественной спортивной организации «Союз танцевального спорта России»
iblock -> Қазақстан республикасы білім және ғылым министрлігі
iblock -> 007: Координаты «Скайфолл» Режиссер: Сэм Мендес в ролях: Дэниэл Крэйг, Хавьер Бардем, Джуди Денч, Райф Файнс, Бен Уишоу Премьера: 26 октября dvd/Blu-Ray: февраль «Куда мы едем?»


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


©dereksiz.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет